Rock–paper–scissors is a zero-sum hand game usually played between two people, in which each player simultaneously forms one of three shapes with an outstretched hand. These shapes are "rock" (✊ a simple fist), "paper" (✋ a flat hand), and "scissors" (✌️ a fist with the index and middle fingers together forming a V). The game has only three possible outcomes other than a tie: a player who decides to play rock will beat another player who has chosen scissors ("rock crushes scissors") but will lose to one who has played paper ("paper covers rock"); a play of paper will lose to a play of scissors ("scissors cut paper"). If both players choose the same shape, the game is tied and is usually immediately replayed to break the tie. Other names for the game in the English-speaking world include ro

Property Value
dbo:abstract
  • Rock–paper–scissors is a zero-sum hand game usually played between two people, in which each player simultaneously forms one of three shapes with an outstretched hand. These shapes are "rock" (✊ a simple fist), "paper" (✋ a flat hand), and "scissors" (✌️ a fist with the index and middle fingers together forming a V). The game has only three possible outcomes other than a tie: a player who decides to play rock will beat another player who has chosen scissors ("rock crushes scissors") but will lose to one who has played paper ("paper covers rock"); a play of paper will lose to a play of scissors ("scissors cut paper"). If both players choose the same shape, the game is tied and is usually immediately replayed to break the tie. Other names for the game in the English-speaking world include roshambo and other orderings of the three items, sometimes with "rock" being called "stone". The game is often used as a choosing method in a way similar to coin flipping, drawing straws, or throwing dice. Unlike truly random selection methods, however, rock–paper–scissors can be played with a degree of skill by recognizing and exploiting non-random behavior in opponents. (en)
  • حَجر-وَرق-مِقص (ربّما بترتيب مغاير) هي ملاعبة يدويّة بين شخصيْن، تكون بأن يعُدَّا حتى ثلاثة فينطق كلاهما اختياره (و هو إمّا أن يكون "ورَقة" أو "حجَر" أو "مقصّ") مع تمثيله بيده بالتمثيل المتعارف عليه (انظر الصورة على اليسار) والاختيار يحدد الفائز حسب القوانين التالية: الحجر يهزم المقص (بكسره) والورق يهزم الحجَر (بتغطيته) والمقص يهزم الورق (بقصّه)، وبذلك فأيّة اختيار يهزمه اختيار آخر، ويمكنه هزم الاختيار الثالث.قد تستخدم هذه اللعبة كلعبة منفصلة أو تستخدم كأسلوب للاختيار في الألعاب الأخرى (بطريقة مشابهة لاستخدام القرعة، أو استخدام النرد أو الزهر) ولكن على العكس من استخدام النرد الذي يكون في العادة عشوائيًا بالكامل فإنه باستخدام هذا الأسلوب يمكن للاعب اكتساب المهارة للفوز بها. (ar)
  • Schere, Stein, Papier (auch Schnick, Schnack, Schnuck; Ching, Chang, Chong; Klick, Klack, Kluck; Stein schleift Schere; Schnibbeln, Knobeln oder Schniekern) ist ein weltweit verbreitetes Spiel, das sowohl bei Kindern als auch Erwachsenen beliebt ist. Jeder der beiden Kontrahenten entscheidet sich gleichzeitig für ein Symbol, welches mit der Hand dargestellt wird. Da jedes Symbol gegen eines der anderen gewinnen und gegen ein anderes verlieren kann, ist der Spielausgang ungewiss, da kein Spieler weiß, für welche Symbole sich die anderen Spieler entscheiden werden. Es wird wegen seiner Einfachheit, analog zum Münzwurf, auch oft als Grundlage bei einer Entscheidung für eine Person benutzt, zum Beispiel bei der Frage, wer bei einem Spiel anfängt. (de)
  • Piedra, papel o tijera, conocido también como cachipún, jankenpón, dum-kin-voy, yan ken po, pin pon papas, chis bun papas, hakembó, chin-chan-pu, How-are-you-speak o kokepon, es un juego infantil, un juego de manos en el que existen tres elementos. La piedra que vence a la tijera rompiéndola, la tijera que vence al papel cortándolo y el papel que vence a la piedra envolviéndola, dando lugar a un círculo o ciclo cerrado (véase bucle extraño), que caracteriza al juego. Se utiliza con mucha frecuencia para decidir quién de dos personas hará algo, tal y como se hace a veces usando una moneda, o para dirimir algún asunto (véase volado). (es)
  • Pierre-feuille-ciseaux est un jeu effectué avec les mains et opposant un ou plusieurs joueurs. Il existe de nombreuses variantes régionales et appellations : papier-caillou-ciseaux, chifoumi ou shifumi en France, pierre-papier-ciseaux, pierre-papier-ciseaux-Baguette Magique ou pierre-papier-ciseaux-Puits en France et Belgique, roche-papier-ciseaux au Québec et au Nouveau-Brunswick, feuille-caillou-ciseaux ou papier-marteau-ciseaux en Suisse, Schnick-Schnack-Schnuck en Allemagne, Rock-Paper-Scissors ou Roshambo aux États-Unis, morra cinese (mourre chinoise) en Italie, Kawi-Bawi-Bo en Corée, Jan-Ken-Pon au Japon, Yan-Ken-Po au Pérou et Piedra, papel o tijeras en Espagne. (fr)
  • La morra cinese (conosciuta nel mondo come rock-paper-scissors, carta-forbice-sasso, Roshambo, Rochambeau, Row-Sham-Bow, Ick-Ack-Ock, Janken, Mora, Gawi-Bawi-Bo, JanKenPon, Ca-Chi-Pun, Farkle, Ken Ken Pa, Kai Bai Bo, Bim Bum Bam) è un gioco di mano popolare, giocato spesso dai bambini. Il gesto di partenza del gioco è quasi identico a quello del "pari o dispari", e il gioco viene usato spesso in contesti analoghi, ovvero quando si debba "tirare a sorte". Diversamente da quanto avviene col lancio della moneta o con altri sistemi puramente aleatori (e contrariamente a quanto si potrebbe forse pensare) esiste in questo gioco un margine per applicare strategia, per lo meno se lo si gioca ripetutamente con lo stesso avversario: si può infatti prestare attenzione alle sue "debolezze" (ovvero, l'eventuale tendenza ad agire con qualche regolarità e quindi prevedibilità). (it)
  • じゃんけんは、手だけを使う遊戯である。3種類の指の出し方(グー・チョキ・パー)で三すくみを構成し、勝敗を決める手段である。日本で拳遊びを基に考案されたが、現代では世界的に普及が進んでいる。 日本国内では「じゃいけん」「いんじゃん」など地域によって様々な呼び方がある。中国では「猜拳」と呼ぶ。英語圏の場合、イギリスでは "Scissors Paper Stone" などと表現されることもあるが、イギリスやアメリカ合衆国を含めて多くは "Rock-paper-scissors" という呼称が使われている(表記上の揺れは数種類ある。略号はRPS)。 (ja)
  • Steen, papier, schaar, ook bekend als blad, steen, schaar of schaar, steen, papier, is een wijdverbreid nulsomspel dat met de hand gespeeld wordt. Het spel wordt, meestal door kinderen, gebruikt om te loten, bijvoorbeeld om te bepalen wie aan de beurt is bij een spel zoals tikkertje, verstoppertje of varianten daarvan. Het voordeel hierbij is dat er geen derde element nodig is (zoals bij het raden van een getal), en geen materiaal zoals bij kop of munt en een dobbelsteen rollen. De uitkomst is onvoorspelbaar, in tegenstelling tot het gebruik van een aftelrijmpje. (nl)
  • Pedra, papel e tesoura, também chamado no Brasil de jokenpô (do japonês じゃんけんぽん, jankenpon) é um jogo de mãos recreativo e simples para duas ou mais pessoas, que não requer equipamentos nem habilidade. O jogo é frequentemente empregado como método de seleção (como na escolha de equipes para a prática desportiva, por exemplo), assim como lançar moedas, jogar dados, entre outros. No entanto, diferentemente desses métodos que se baseiam exclusivamente em sorte, pedra-papel-tesoura pode ser jogado com um pouco de habilidade. Principalmente se o jogo se estender por vários turnos com o mesmo jogador, este pode reconhecer e explorar a lógica do comportamento do adversário (perceber e anteceder as jogadas do adversário). (pt)
  • Papier, kamień, nożyce – gra towarzyska dla dwóch lub więcej osób, będąca uproszczoną wersją mory, znana także jako „marynarzyk”. W „papier, kamień, nożyce” gra się używając dłoni graczy. (pl)
  • Камень, ножницы, бумага — популярная игра на руках, известная во многих странах мира. Часто используется как методика жеребьёвки для выбора персоны для какой-либо цели (наряду с бросанием монеты, вытягиванием соломинок и т. п.). (ru)
  • 石头、剪子、布是一种猜拳游戏,它在各地经常有其獨特稱呼,如粵語叫作「猜澄鋹」(猜呈尋)或「包剪𢱕」。这是一种在儿童和青少年中广泛流传的手技游戏,有时跟“掷硬币”、“掷骰子”有相同的功能,就是用来产生随机结果以作决策。但有时它并不随机,因为游戏者可以根据经验,判断对手的手法,所以说,玩这个游戏是有一定技巧的。 很多情况下,如“飞盘争夺赛”运动中或“大学辩论赛”赛场上,规则规定用“石头、剪子、布”来决定那一队伍先发(多于用掷硬币的方法)。 “石头、剪子、布”还在实况角色扮演游戏中起到决定随机结果的作用,因为“石头、剪子、布”不需要任何道具。 (zh)
dbo:genre
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 27032 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744445273 (xsd:integer)
dbp:alt
  • Rock Paper Scissors Lizard Spock gestures
  • Rock Paper Scissors Lizard Spock resolution diagram
dbp:c
  • 豁拳
  • 豁指头
dbp:first
  • t
dbp:footer
  • Resolution and gesture diagrams for rock-paper-scissors-lizard-Spock
dbp:image
  • Pierre ciseaux feuille lézard spock aligned.svg
  • Rock Paper Scissors Lizard Spock en.svg
dbp:imageCaption
  • A chart showing how the three game elements interact
dbp:imageLink
  • 300 (xsd:integer)
dbp:italicTitle
  • no
dbp:l
  • hand command
dbp:links
  • no
dbp:players
  • 2 (xsd:integer)
dbp:playingTime
  • Instant
dbp:randomChance
  • High
dbp:s
  • 五杂组
  • 六砚斋笔记
  • 手势令
  • 李日华
  • 谢肇淛
dbp:setupTime
  • None
dbp:skills
  • Luck, psychology
dbp:t
  • 五雜組
  • 六硯齋筆記
  • 手勢令
  • 李日華
  • 謝肇淛
dbp:width
  • 175 (xsd:integer)
  • (175 * 400 / 365) round 0
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • حَجر-وَرق-مِقص (ربّما بترتيب مغاير) هي ملاعبة يدويّة بين شخصيْن، تكون بأن يعُدَّا حتى ثلاثة فينطق كلاهما اختياره (و هو إمّا أن يكون "ورَقة" أو "حجَر" أو "مقصّ") مع تمثيله بيده بالتمثيل المتعارف عليه (انظر الصورة على اليسار) والاختيار يحدد الفائز حسب القوانين التالية: الحجر يهزم المقص (بكسره) والورق يهزم الحجَر (بتغطيته) والمقص يهزم الورق (بقصّه)، وبذلك فأيّة اختيار يهزمه اختيار آخر، ويمكنه هزم الاختيار الثالث.قد تستخدم هذه اللعبة كلعبة منفصلة أو تستخدم كأسلوب للاختيار في الألعاب الأخرى (بطريقة مشابهة لاستخدام القرعة، أو استخدام النرد أو الزهر) ولكن على العكس من استخدام النرد الذي يكون في العادة عشوائيًا بالكامل فإنه باستخدام هذا الأسلوب يمكن للاعب اكتساب المهارة للفوز بها. (ar)
  • Schere, Stein, Papier (auch Schnick, Schnack, Schnuck; Ching, Chang, Chong; Klick, Klack, Kluck; Stein schleift Schere; Schnibbeln, Knobeln oder Schniekern) ist ein weltweit verbreitetes Spiel, das sowohl bei Kindern als auch Erwachsenen beliebt ist. Jeder der beiden Kontrahenten entscheidet sich gleichzeitig für ein Symbol, welches mit der Hand dargestellt wird. Da jedes Symbol gegen eines der anderen gewinnen und gegen ein anderes verlieren kann, ist der Spielausgang ungewiss, da kein Spieler weiß, für welche Symbole sich die anderen Spieler entscheiden werden. Es wird wegen seiner Einfachheit, analog zum Münzwurf, auch oft als Grundlage bei einer Entscheidung für eine Person benutzt, zum Beispiel bei der Frage, wer bei einem Spiel anfängt. (de)
  • Piedra, papel o tijera, conocido también como cachipún, jankenpón, dum-kin-voy, yan ken po, pin pon papas, chis bun papas, hakembó, chin-chan-pu, How-are-you-speak o kokepon, es un juego infantil, un juego de manos en el que existen tres elementos. La piedra que vence a la tijera rompiéndola, la tijera que vence al papel cortándolo y el papel que vence a la piedra envolviéndola, dando lugar a un círculo o ciclo cerrado (véase bucle extraño), que caracteriza al juego. Se utiliza con mucha frecuencia para decidir quién de dos personas hará algo, tal y como se hace a veces usando una moneda, o para dirimir algún asunto (véase volado). (es)
  • Pierre-feuille-ciseaux est un jeu effectué avec les mains et opposant un ou plusieurs joueurs. Il existe de nombreuses variantes régionales et appellations : papier-caillou-ciseaux, chifoumi ou shifumi en France, pierre-papier-ciseaux, pierre-papier-ciseaux-Baguette Magique ou pierre-papier-ciseaux-Puits en France et Belgique, roche-papier-ciseaux au Québec et au Nouveau-Brunswick, feuille-caillou-ciseaux ou papier-marteau-ciseaux en Suisse, Schnick-Schnack-Schnuck en Allemagne, Rock-Paper-Scissors ou Roshambo aux États-Unis, morra cinese (mourre chinoise) en Italie, Kawi-Bawi-Bo en Corée, Jan-Ken-Pon au Japon, Yan-Ken-Po au Pérou et Piedra, papel o tijeras en Espagne. (fr)
  • じゃんけんは、手だけを使う遊戯である。3種類の指の出し方(グー・チョキ・パー)で三すくみを構成し、勝敗を決める手段である。日本で拳遊びを基に考案されたが、現代では世界的に普及が進んでいる。 日本国内では「じゃいけん」「いんじゃん」など地域によって様々な呼び方がある。中国では「猜拳」と呼ぶ。英語圏の場合、イギリスでは "Scissors Paper Stone" などと表現されることもあるが、イギリスやアメリカ合衆国を含めて多くは "Rock-paper-scissors" という呼称が使われている(表記上の揺れは数種類ある。略号はRPS)。 (ja)
  • Steen, papier, schaar, ook bekend als blad, steen, schaar of schaar, steen, papier, is een wijdverbreid nulsomspel dat met de hand gespeeld wordt. Het spel wordt, meestal door kinderen, gebruikt om te loten, bijvoorbeeld om te bepalen wie aan de beurt is bij een spel zoals tikkertje, verstoppertje of varianten daarvan. Het voordeel hierbij is dat er geen derde element nodig is (zoals bij het raden van een getal), en geen materiaal zoals bij kop of munt en een dobbelsteen rollen. De uitkomst is onvoorspelbaar, in tegenstelling tot het gebruik van een aftelrijmpje. (nl)
  • Papier, kamień, nożyce – gra towarzyska dla dwóch lub więcej osób, będąca uproszczoną wersją mory, znana także jako „marynarzyk”. W „papier, kamień, nożyce” gra się używając dłoni graczy. (pl)
  • Камень, ножницы, бумага — популярная игра на руках, известная во многих странах мира. Часто используется как методика жеребьёвки для выбора персоны для какой-либо цели (наряду с бросанием монеты, вытягиванием соломинок и т. п.). (ru)
  • 石头、剪子、布是一种猜拳游戏,它在各地经常有其獨特稱呼,如粵語叫作「猜澄鋹」(猜呈尋)或「包剪𢱕」。这是一种在儿童和青少年中广泛流传的手技游戏,有时跟“掷硬币”、“掷骰子”有相同的功能,就是用来产生随机结果以作决策。但有时它并不随机,因为游戏者可以根据经验,判断对手的手法,所以说,玩这个游戏是有一定技巧的。 很多情况下,如“飞盘争夺赛”运动中或“大学辩论赛”赛场上,规则规定用“石头、剪子、布”来决定那一队伍先发(多于用掷硬币的方法)。 “石头、剪子、布”还在实况角色扮演游戏中起到决定随机结果的作用,因为“石头、剪子、布”不需要任何道具。 (zh)
  • Rock–paper–scissors is a zero-sum hand game usually played between two people, in which each player simultaneously forms one of three shapes with an outstretched hand. These shapes are "rock" (✊ a simple fist), "paper" (✋ a flat hand), and "scissors" (✌️ a fist with the index and middle fingers together forming a V). The game has only three possible outcomes other than a tie: a player who decides to play rock will beat another player who has chosen scissors ("rock crushes scissors") but will lose to one who has played paper ("paper covers rock"); a play of paper will lose to a play of scissors ("scissors cut paper"). If both players choose the same shape, the game is tied and is usually immediately replayed to break the tie. Other names for the game in the English-speaking world include ro (en)
  • La morra cinese (conosciuta nel mondo come rock-paper-scissors, carta-forbice-sasso, Roshambo, Rochambeau, Row-Sham-Bow, Ick-Ack-Ock, Janken, Mora, Gawi-Bawi-Bo, JanKenPon, Ca-Chi-Pun, Farkle, Ken Ken Pa, Kai Bai Bo, Bim Bum Bam) è un gioco di mano popolare, giocato spesso dai bambini. Il gesto di partenza del gioco è quasi identico a quello del "pari o dispari", e il gioco viene usato spesso in contesti analoghi, ovvero quando si debba "tirare a sorte". Diversamente da quanto avviene col lancio della moneta o con altri sistemi puramente aleatori (e contrariamente a quanto si potrebbe forse pensare) esiste in questo gioco un margine per applicare strategia, per lo meno se lo si gioca ripetutamente con lo stesso avversario: si può infatti prestare attenzione alle sue "debolezze" (ovvero, l' (it)
  • Pedra, papel e tesoura, também chamado no Brasil de jokenpô (do japonês じゃんけんぽん, jankenpon) é um jogo de mãos recreativo e simples para duas ou mais pessoas, que não requer equipamentos nem habilidade. (pt)
rdfs:label
  • Rock–paper–scissors (en)
  • حجر-ورق-مقص (ar)
  • Schere, Stein, Papier (de)
  • Piedra, papel o tijera (es)
  • Pierre-feuille-ciseaux (fr)
  • Morra cinese (it)
  • じゃんけん (ja)
  • Steen, papier, schaar (nl)
  • Papier, kamień, nożyce (pl)
  • Pedra, papel e tesoura (pt)
  • Камень, ножницы, бумага (ru)
  • 石头、剪子、布 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of