Robert Morrison was a Scottish missionary, the first Christian Protestant missionary in China. After twenty-five years of work he translated the whole Bible into the Chinese language and baptized ten Chinese believers. Morrison pioneered the translation of the Bible into Chinese and planned for the distribution of the Scriptures as broadly as possible, unlike the previous Roman Catholic translation work that had never been published.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:Person/birthDate
| |
| dbpedia-owl:Person/birthPlace
| |
| dbpedia-owl:Person/deathDate
| |
| dbpedia-owl:Person/deathPlace
| |
| dbpedia-owl:Person/individualisedPnd
| |
| dbpedia-owl:Person/title
| |
| dbpedia-owl:birthDate
| |
| dbpedia-owl:birthPlace
| |
| dbpedia-owl:deathDate
| |
| dbpedia-owl:deathPlace
| |
| dbpedia-owl:thumbnail
| |
| dbpedia-owl:title
| |
| dbpprop:abstract
|
- Robert Morrison was a Scottish missionary, the first Christian Protestant missionary in China. After twenty-five years of work he translated the whole Bible into the Chinese language and baptized ten Chinese believers. Morrison pioneered the translation of the Bible into Chinese and planned for the distribution of the Scriptures as broadly as possible, unlike the previous Roman Catholic translation work that had never been published. Morrison cooperated with such contemporary missionaries as Walter Henry Medhurst and William Milne (the printers), Samuel Dyer, Karl Gutzlaff, and Peter Parker (China's first medical missionary). He served for 27 years in China with one furlough home to England. The only missionary efforts in China were restricted to Guangzhou (Canton) and Macau at this time. They concentrated on literature distribution among members of the merchant class, gained a few converts, and laid the foundations for more educational and medical work that would significantly impact the culture and history of the most populous nation on earth. However, when Morrison was asked shortly after his arrival in China if he expected to have any spiritual impact on the Chinese, he answered, “No sir, but I expect God will!”
- Robert Morrison war ein schottischer Presbyterianer.
- Robert Morrison byl prvním protestantským misionářem v Číně. V Číně působil od roku 1807 do své smrti; svou misijní činnost přerušil v letech 1824-1826, kdy se vrátil do Velké Británie. Během svého života pokřtil pouze 10 Číňanů. Přeložil však do čínštiny celou Bibli a vydal gramatiku a slovník čínského jazyka. Tím prokázal neocenitelnou službu dalším generacím misionářů v Číně.
- Robert Morrison 馬禮遜 var en skotsk misjonær. Han var den første protestantiske misjonær i Kina. Han kom til Macao den 4. september 1807 på et engelsk skip. Tre dager etter ble han utvist fra den portugisiske katolske byen og dro da til De tretten faktorier i Kanton. Hans første forsøk på å tilpasse seg kinesiske skikker slo feil, og da han ble syk i 1808 dro han tilbake til Macao. I 1809 dro han tilbake – nå hadde han lært seg både kinesisk og kantonesisk. Som sekretær ved et britisk handelshus hadde han nå lovlig residens i Kina. Han oversatte Bibelen til kinesisk, og en kinesisk ordbok til bruk for vesterlendinger. Til bibeloversettelsen brukte han tolv år, til ordboken seksten. For meget av arbeidet, ikke minst for avklaring av terminologi, hadde han stor nytte fra en eldre katolsk oversette av store deler av Det nye testamente: Pater Jean Basset M.E.P. s ferdige manuskript fra tidlig 1700-tall til en evangelieharmoni, Apostlenes Gjerninger, Paulusbrevene of 1. kapittel av Hebreerbrevet. Til arbeidet med Det gamle testamente spilte samarbeidet med misjonæren W. Milne en stor rolle.
- Robert Morrison foi um religioso britânico.
- Роберт Моррисон — основоположник британской синологии, первый протестантский миссионер, успешно действующий в Китае, переводчик Ост-Индской компании, первый переводчик Библии на китайский язык, чей перевод был опубликован и используется до сих пор.
- 马礼逊(Robert Morrison,1782年1月5日-1834年8月1日),苏格兰传教士。1807年受伦敦会派遣,到达中国广州,在英国东印度公司任职25年。曾将《圣经》译成中文,又编著《华英字典》。
|
| dbpprop:alternativeNames
| |
| dbpprop:birthDate
| |
| dbpprop:birthPlace
| |
| dbpprop:caption
|
- First Protestant Missionary to China
|
| dbpprop:deathDate
| |
| dbpprop:deathPlace
| |
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:name
|
- Morrison, Robert
- Robert Morrison
|
| dbpprop:parents
|
- James Morrison
Hannah Nicholson
|
| dbpprop:reference
| |
| dbpprop:shortDescription
|
- first Protestant missionary in China
|
| dbpprop:spouses
|
- Mary Morrison
; Eliza Morrison
|
| dbpprop:title
| |
| dbpprop:wikiPageUsesTemplate
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- Robert Morrison was a Scottish missionary, the first Christian Protestant missionary in China. After twenty-five years of work he translated the whole Bible into the Chinese language and baptized ten Chinese believers. Morrison pioneered the translation of the Bible into Chinese and planned for the distribution of the Scriptures as broadly as possible, unlike the previous Roman Catholic translation work that had never been published.
- Robert Morrison war ein schottischer Presbyterianer.
- Robert Morrison byl prvním protestantským misionářem v Číně. V Číně působil od roku 1807 do své smrti; svou misijní činnost přerušil v letech 1824-1826, kdy se vrátil do Velké Británie. Během svého života pokřtil pouze 10 Číňanů. Přeložil však do čínštiny celou Bibli a vydal gramatiku a slovník čínského jazyka. Tím prokázal neocenitelnou službu dalším generacím misionářů v Číně.
- Robert Morrison 馬禮遜 var en skotsk misjonær. Han var den første protestantiske misjonær i Kina. Han kom til Macao den 4. september 1807 på et engelsk skip. Tre dager etter ble han utvist fra den portugisiske katolske byen og dro da til De tretten faktorier i Kanton. Hans første forsøk på å tilpasse seg kinesiske skikker slo feil, og da han ble syk i 1808 dro han tilbake til Macao. I 1809 dro han tilbake – nå hadde han lært seg både kinesisk og kantonesisk.
- Robert Morrison foi um religioso britânico.
- Роберт Моррисон — основоположник британской синологии, первый протестантский миссионер, успешно действующий в Китае, переводчик Ост-Индской компании, первый переводчик Библии на китайский язык, чей перевод был опубликован и используется до сих пор.
- 马礼逊(Robert Morrison,1782年1月5日-1834年8月1日),苏格兰传教士。1807年受伦敦会派遣,到达中国广州,在英国东印度公司任职25年。曾将《圣经》译成中文,又编著《华英字典》。
|
| rdfs:label
|
- Robert Morrison (missionary)
- Robert Morrison
- Robert Morrison
- Robert Morrison
- Robert Morrison
- Моррисон, Роберт
- 马礼逊
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:depiction
| |
| foaf:givenname
| |
| foaf:name
|
- Robert Morrison
- Robert Morrison
|
| foaf:page
| |
| foaf:surname
| |
| is dbpprop:freeText
of | |
| is dbpprop:redirect
of | |