Rioplatense Spanish is a dialectal variant (or simply, "a dialect"), of the Spanish language which is mainly spoken in the areas in and around the Río de la Plata basin, between Argentina and Uruguay. The usual word employed to name the Spanish language in this region is castellano (Castilian) and seldom español (Spanish) as in other parts of Latin America.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Rioplatense Spanish is a dialectal variant (or simply, "a dialect"), of the Spanish language which is mainly spoken in the areas in and around the Río de la Plata basin, between Argentina and Uruguay. The usual word employed to name the Spanish language in this region is castellano (Castilian) and seldom español (Spanish) as in other parts of Latin America. Note that, while the article refers to Rioplatense Spanish as a single dialect, there are distinguishable differences among the varieties spoken in Argentina and in Uruguay, as described below.
  • Río-de-la-Plata-Spanisch (Rioplatensisch, das rioplatensische Spanisch = el español rioplatense) ist eine vor allem in Argentinien und Uruguay gesprochene Variante der spanischen Sprache. Es hat seinen Namen vom Río de la Plata, an dem die Hauptsiedlungsgebiete der beiden Länder liegen, und ist gekennzeichnet durch relativ starke Unterschiede zum Kastilischen und den anderen lateinamerikanischen Akzenten. Rioplatensisch wird als die am weitesten vom modernen Kastilischen entfernte Variante des Spanischen angesehen.
  • El castellà riuplatenc (castellano rioplatense o español rioplatense) és una variant dialectal del castellà, parlada principalment a la regió del Riu de la Plata, en bona part de l'Argentina i l'Uruguai per, aproximadament, unes vint milions de persones. És significativa la influència del lunfardo en la composició del lèxic. Amb alguns localismes, és també el castellà parlat a la resta de l'Argentina i el Paraguai. Un dels trets distintius - encara que no exclusiu - d'aquesta forma dialectal, és l'ús del voseo. Exemples: Tuteo -> "Si tú quieres, lo puedes hacer" Voseo -> "Si vos querés, lo podés hacer" Tuteo -> "Haz lo que te mandaron" Voseo -> "Hacé lo que te mandaron" El castellà riuplatenc també té com característica la influència dels immigrants italians que van arribar a la regió. Moltes paraules italianes (o derivades de l'italià) són freqüents en el llenguatge quotidià. L'ús de l'interjecció "che" també es troba molt en aquesta variant del castellà del Riu de la Plata. Conjugació del verb castellà amar En algunes regions de l'Uruguai.
  • El castellano rioplatense o español rioplatense es una variedad dialectal del español hablada, aproximadamente, por 20 millones de personas. Su uso se extiende en la zona de la cuenca del Río de la Plata, en Argentina y Uruguay, y otras regiones aledañas. Centrado en las aglomeraciones de Gran Buenos Aires,Gran Santa Fe, Montevideo, Gran Rosario, Mar del Plata, Gran La Plata y Gran Paraná. Los focos poblacionales más importantes de la región, extiende su influencia cultural a regiones geográficamente distantes, como el Perú, sobre todo a través de los medios audiovisuales, en los que es el lecto estándar para Argentina y Uruguay. En general, excepto en las regiones que muestran lazos estrechos de comunicación con otros países —como las fronteras con Chile, Paraguay o Brasil, en que las influencias de otros dialectos del español o el portugués son notables— o de las zonas con una población relativamente estable desde antes de las oleadas migratorias de los siglos XIX y XX, es la forma más extendida del español en la región. En algunas zonas limítrofes con Chile se puede escuchar a los habitantes expresarse hablando con una pronunciación que tiene semejanzas con la del español chileno, así como el uso de varias palabras, pero tanto el léxico como las estructuras utilizadas corresponden al español rioplatense. Esta situación se registra especialmente en las provincias de Mendoza, San Juan y en menor medida en San Luis, donde la pronunciación local tiene más influencias del acento cordobés por la cercanía geográfica. Los rasgos más distintivos del español rioplatense son: Una forma peculiar de yeísmo, que es la asimilación de la consonante lateral palatal aproximante ll y la palatal aproximante y, que normalmente se realizan en una fricativa postalveolar, [ʒ] o [ʃ]. El voseo, el uso de formas peculiares para la segunda persona de la conjugación en presente. La aspiración de la sibilante medial. Este rasgo es común con muchos otros dialectos del idioma español, con variantes particulares en cada área. Un patrón de entonación fuertemente rítmico (particularmente marcado en Buenos Aires), gracias a la frecuente elisión de vocales en los diptongos. Varios de estos rasgos se deben a la influencia migratoria, especialmente italiana.
  • Le castillan rioplatense (o espagnol rioplatense) est le castillan employé en Argentine et en Uruguay, qui se distingue du castillan espagnol. Il est fortement influençé par l'italien, dû à la forte immigration italienne du XIX siècle et du début du XX siècle.
  • Fájl:Aerial view of Buenos Aires, 2009-03-28. jpg Légifelvétel Buenos Airesról Az argentínai–uruguayi spanyol nyelvjárás, más néven – a fővárosok és környékük nyelvhasználata után – Río de la Plata-i vagy rioplatense nyelvjárás (español rioplatense), a kasztíliai spanyol nyelv Argentínában és Uruguayban több mint 39 millió beszélő által használt változatait jelenti. Bár a terület nagy kiterjedéséből eredően nem homogén nyelvjárásról van szó, találhatóak benne jellegzetes közös vonások, amelyek élesen elkülönítik a többi spanyol nyelvjárástól: ilyen például az ún. zheísmo (’zs-zés’) vagy a csaknem kizárólagos voseo. A nyelvjárási sajátosságok kialakulását több tényező befolyásolta, mint például a gyarmatosítók eredete, akik első és legjelentősebb hulláma közvetlenül Spanyolországból érkezett Río de la Plata területére, és az andalúz nyelvjárást hozták magukkal; ebből következően a terület nyelvhasználata a déli típusú nyelvjárásokhoz tartozik.
  • ファイル:Rioplatense Spanish area main cities. jpg リオプラテンセ・スペイン語の話されている都市 リオプラテンセ・スペイン語(リオプラテンセ・スペインご、スペイン語: Castellano rioplatense,カステシャーノ・リオプラテンセ。"「銀(プラタ)の川」のスペイン語"を意味する)とは、ラ・プラタ川流域のアルゼンチン及びウルグアイで話されているスペイン語の方言である。
  • Het Rioplatensisch Spaans is een dialect van het Spaans dat gesproken wordt in de gebieden rond de Río de la Plata in Argentinië en Uruguay. De grootste steden waar het gesproken wordt zijn Buenos Aires, Rosario en Montevideo. Het typische kenmerk van het dialect is een speciale vorm van het yeísmo, waarbij zowel ll als y als een Nederlandse sj in plaats van een j worden uitgesproken. Er is echter ook sprake van seseo. Verder wordt er bij het aanspreken van iemand in de 2de persoon enkelvoud vaker vos dan tú gebruikt, een verschijnsel dat voseo heet.
  • Rioplatense, hiszp. español (lub castellano) rioplatense – wariant języka hiszpańskiego, używany w Argentynie i Urugwaju. Do jego charakterystycznych cech należą: szczelinowa wymowa spółgłosek ll i y - dźwięczna (jak coś pomiędzy polskimi ź a ż) lub bezdźwięczna (jak coś pomiędzy polskimi ś a sz) wymowa spółgłoski c przed e lub i oraz spółgłoski z jak s (określane przez językoznawców jako "seseo") zaimek drugiej osoby liczby pojedynczej to vos, a formy czasowników drugiej osoby liczby pojedynczej różnią się od tych używanych w Europie (np. "masz" w standardowym hiszpańskim to tú tienes, a w rioplatense vos tenés) zamiast form drugiej osoby liczby mnogiej używane są formy trzeciej osoby liczby mnogiej bardzo rzadko używane są czasy złożone, zastępowane czasami prostymi (np. "zjadłem" w standardowym hiszpańskim to yo he comido, a w rioplatense yo comí) użycie wołacza che przy mówieniu do kogoś "na ty". Zobacz też: języki romańskie, dialekt
  • O espanhol rioplatense é uma variante do espanhol falada principalmente nos arredores do Rio da Prata, particularmente na região da província de Buenos Aires, na província da Santa Fe e no Uruguai. É grande a influência do lunfardo na composição do léxico e sobretudo nas gírias usadas pelos falantes dessa variante. Com localismos, é também o espanhol falado no resto da Argentina e Paraguai. Diferencia-se do castelhano do resto da América Latina principalmente porque no lugar do "tú" ("tuteo") utiliza-se o "vos" ("voseo"). As letras "ll" e "y" caracterizam-se por serem pronunciadas como o som do "ch" ou "j" da língua portuguesa. Exemplos: Tuteo -> "Si tú quieres, lo puedes hacer" Voseo -> "Si vos querés, lo podés hacer" Tuteo -> "Haz lo que te mandaron" Voseo -> "Hacé lo que te mandaron" O espanhol rioplatense também tem como característica a influência dos imigrantes italianos que se fixaram na região. Muitas palavras italianas (ou derivadas do italiano) são utilizadas, além da fala ter uma marcada cadência italiana. O uso da interjeição "che" também é característico da região. * Conjugação do verbo amar Castellano (España) Rioplatense Yo amo Yo amo Tú amas Vos amás ou Tú amás Él ama Él ama Nosotros amamos Nosotros amamos Vosotros amáis Ustedes aman Ellos aman Ellos aman * Conjugação do verbo tener Castellano (España) Rioplatense Yo tengo Yo tengo Tú tienes Vos tenés ou Tú tenés Él tiene Él tiene Nosotros tenemos Nosotros tenemos Vosotros tenéis Ustedes tienen Ellos tienen Ellos tienen Somente usado em certas regiões do norte do Uruguai. Academia Argentina de Letras Academia Nacional de Letras do Uruguai http://www. practique-espanol. com Dicionário de variantes do espanhol
  • Río de la Plata-spanska är den spanska dialekt som talas kring Río de la Plata, inklusive i de största städerna i Argentina och i Uruguay. Dialekten är mycket kännspak och avvikande från andra former av spanska, delvis som en följd av starkt italienskt inflytande. De tre mest betydande städerna där Río de la Plata spanska talas är Argentinas huvudstad Buenos Aires, landets tredje stad Rosario samt Uruguays huvudstad Montevideo samt i dessa städers förstäder och närområden. Denna dialekt är även den som används på Radio och TV i Argentina och Uruguay, vilket bidrar till att dialekten förknippas med vårdat tal i södra Sydamerika. Spanskans utveckling i Argentina och i Uruguay skiljer sig på några avgörande punkter från spanskans utveckling övriga Latinamerika. Medan den karibiska spanskan påverkats av det stora antalet afrikanska slavar i Karibien och såväl den mexikanska spanskan som spanskan i Anderna påverkats av olika indianspråk är snart sagt samtliga influenser i Río de la Plata spanskan europeiska. Detta beror på att det nuvarande Río de la Plata området inte var hem till några mer utvecklade ursprungliga kulturer såsom Inkariket i Anderna eller Aztekerna samt Maya-indianderna i Mexiko och Centralamerika och inte heller hade någon egentlig slavhandel.
dbpprop:fam
dbpprop:familycolor
  • Indo-European
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:name
  • Rioplatense Spanish
dbpprop:nativename
  • Rioplatense
dbpprop:reference
dbpprop:script
dbpprop:speakers
  • 20000000 (xsd:integer)
dbpprop:states
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • Rioplatense Spanish is a dialectal variant (or simply, "a dialect"), of the Spanish language which is mainly spoken in the areas in and around the Río de la Plata basin, between Argentina and Uruguay. The usual word employed to name the Spanish language in this region is castellano (Castilian) and seldom español (Spanish) as in other parts of Latin America.
  • Río-de-la-Plata-Spanisch (Rioplatensisch, das rioplatensische Spanisch = el español rioplatense) ist eine vor allem in Argentinien und Uruguay gesprochene Variante der spanischen Sprache. Es hat seinen Namen vom Río de la Plata, an dem die Hauptsiedlungsgebiete der beiden Länder liegen, und ist gekennzeichnet durch relativ starke Unterschiede zum Kastilischen und den anderen lateinamerikanischen Akzenten.
  • El castellà riuplatenc (castellano rioplatense o español rioplatense) és una variant dialectal del castellà, parlada principalment a la regió del Riu de la Plata, en bona part de l'Argentina i l'Uruguai per, aproximadament, unes vint milions de persones. És significativa la influència del lunfardo en la composició del lèxic. Amb alguns localismes, és també el castellà parlat a la resta de l'Argentina i el Paraguai.
  • El castellano rioplatense o español rioplatense es una variedad dialectal del español hablada, aproximadamente, por 20 millones de personas. Su uso se extiende en la zona de la cuenca del Río de la Plata, en Argentina y Uruguay, y otras regiones aledañas. Centrado en las aglomeraciones de Gran Buenos Aires,Gran Santa Fe, Montevideo, Gran Rosario, Mar del Plata, Gran La Plata y Gran Paraná.
  • Le castillan rioplatense (o espagnol rioplatense) est le castillan employé en Argentine et en Uruguay, qui se distingue du castillan espagnol. Il est fortement influençé par l'italien, dû à la forte immigration italienne du XIX siècle et du début du XX siècle.
  • Fájl:Aerial view of Buenos Aires, 2009-03-28. jpg Légifelvétel Buenos Airesról Az argentínai–uruguayi spanyol nyelvjárás, más néven – a fővárosok és környékük nyelvhasználata után – Río de la Plata-i vagy rioplatense nyelvjárás (español rioplatense), a kasztíliai spanyol nyelv Argentínában és Uruguayban több mint 39 millió beszélő által használt változatait jelenti.
  • ファイル:Rioplatense Spanish area main cities. jpg リオプラテンセ・スペイン語の話されている都市 リオプラテンセ・スペイン語(リオプラテンセ・スペインご、スペイン語: Castellano rioplatense,カステシャーノ・リオプラテンセ。"「銀(プラタ)の川」のスペイン語"を意味する)とは、ラ・プラタ川流域のアルゼンチン及びウルグアイで話されているスペイン語の方言である。
  • Het Rioplatensisch Spaans is een dialect van het Spaans dat gesproken wordt in de gebieden rond de Río de la Plata in Argentinië en Uruguay. De grootste steden waar het gesproken wordt zijn Buenos Aires, Rosario en Montevideo. Het typische kenmerk van het dialect is een speciale vorm van het yeísmo, waarbij zowel ll als y als een Nederlandse sj in plaats van een j worden uitgesproken. Er is echter ook sprake van seseo.
  • Rioplatense, hiszp. español (lub castellano) rioplatense – wariant języka hiszpańskiego, używany w Argentynie i Urugwaju.
  • O espanhol rioplatense é uma variante do espanhol falada principalmente nos arredores do Rio da Prata, particularmente na região da província de Buenos Aires, na província da Santa Fe e no Uruguai. É grande a influência do lunfardo na composição do léxico e sobretudo nas gírias usadas pelos falantes dessa variante. Com localismos, é também o espanhol falado no resto da Argentina e Paraguai.
  • Río de la Plata-spanska är den spanska dialekt som talas kring Río de la Plata, inklusive i de största städerna i Argentina och i Uruguay. Dialekten är mycket kännspak och avvikande från andra former av spanska, delvis som en följd av starkt italienskt inflytande. De tre mest betydande städerna där Río de la Plata spanska talas är Argentinas huvudstad Buenos Aires, landets tredje stad Rosario samt Uruguays huvudstad Montevideo samt i dessa städers förstäder och närområden.
rdfs:label
  • Rioplatense Spanish
  • Río-de-la-Plata-Spanisch
  • Castellà riuplatenc
  • Castellano rioplatense
  • Castillan rioplatense
  • Argentínai és uruguayi spanyol nyelvjárás
  • リオプラテンセ・スペイン語
  • Rioplatensisch Spaans
  • Język hiszpański rioplatense
  • Espanhol rioplatense
  • Río de la Plata-spanska
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:name
  • Rioplatense
  • Rioplatense Spanish
foaf:page
is dbpedia-owl:Broadcast/language of
is dbpedia-owl:language of
is dbpprop:langs of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of