| dbpprop:abstract
|
- Right-hand traffic and left-hand traffic mean regulations requiring all bidirectional traffic to keep either to the left or the right hand side of the road.
- Im [[Straßenverkehr fahren bei Linksverkehr die [[Verkehrsteilnehmer auf der linken Straßenseite, im Rechtsverkehr auf der rechten Straßenseite – jeweils in Fahrtrichtung gesehen. Von den 221 Staaten und Gebieten der Welt herrscht derzeit in 59 Linksverkehr.
- En el tràfic organitzat, els vehicles que viatgen en sentits oposats són separats a ambdós costats de la calçada per evitar el bloqueig mutu de la circulació o eventuals col·lisions. Prop del 34% del món (considerant la població dels països) condueix pel costat esquerre de la carretera, mentre que un 66% ho fa per la dreta. Si tenim en compte el nombre de quilòmetres de carreteres, el 28% condueixen per l'esquerra; 72% pel costat oposat. [1] En sistemes més complexos com les vies de les ciutats, aquest concepte s'estén, donant lloc a les anomenades "carrers de sentit únic", en què el trànsit ha de fluir en un sol sentit.
- Strana provozu na pozemních komunikacích není světově jednotná: ve větší části světa se jezdí vpravo, v menší, avšak rovněž významné části vlevo. Analogicky se liší i strana provozu ve vnitrozemské vodní dopravě a v drážní dopravě, i když ta je většinou řešena speciálnějšími předpisy, třeba i individuálně pro jednotlivé tratě či vodní cesty. Strana provozu musí být rovněž určena u mnoha dalších technických zařízení nebo provozních činností. V dopravním provozu se týká jak dopravních cest, jejichž šířka umožňuje v převažující délce oboustranný provoz, tak i provozu ve vyhýbacích místech na užších dopravních cestách, například jednokolejných tratích. Jiná strana provozu vyžaduje také jiné provedení vozidel: například jiné umístění stanoviště řidiče, dveří pro cestující, případně i světlometů, výfuku a dalších součástí, avšak jsou i země s levostranným provozem, kde se běžně používají automobily pro pravostranný provoz, a naopak.
- En el tráfico organizado, los vehículos que viajan en sentidos opuestos son separados a ambos lados de la calzada para evitar el bloqueo mutuo de la circulación o eventuales colisiones. Cerca del 34% del mundo (considerando la población de los países) conduce por el lado izquierdo de la carretera, mientras que un 66% lo hace por la derecha. Si tenemos en cuenta el número de kilómetros de carreteras, el 28% conducen por la izquierda; 72% por el lado opuesto. En sistemas más complejos como las vías de las ciudades, este concepto se extiende, dando lugar a las denominadas "calles de sentido único", en las que el tráfico debe fluir en un solo sentido.
- Le sens de circulation automobile est l'un des points fondamentaux du code de la route. Chaque pays possède un côté de la route, gauche ou droite, sur lequel l'intégralité du trafic motorisé routier s'effectue. Ce choix influe naturellement entre autres sur les ordres de priorité, le positionnement des panneaux de signalisation et l'utilisation des ronds-points mais également sur la position du poste de conduite dans les véhicules. Le sens de circulation des trains varie aussi d'un pays à l'autre (quelquefois dans un même pays). Dans certains pays européens dont la Suisse, la Belgique et la France les trains roulent à gauche avec une exception en France, l'Alsace-Moselle où le sens de circulation des trains est le même qu'outre-Rhin, héritage de la période allemande de 1870 à 1918. Les trains roulent en effet à droite en Allemagne, en Finlande, en Russie (exception de la ligne Moscou-Riazan) et dans d'autres pays européens. Les trains roulent également à droite en Amérique du Nord. Les métros ne circulent pas forcément toujours du même côté que les trains pour un pays donné. C'est le cas de la France où les métros, sauf celui de Lyon, roulent à droite.
- Fájl:Countries driving on the left or right. svg ██ jobb oldali közlekedés██ bal oldali közlekedés A közlekedés irányát sok esetben nem határozták illetve határozzák meg egységes szabályok. A hajtási irányokat az évszázados szokásjog és a praktikum befolyásolták. A hajtási irány megváltoztatása rendkívüli körültekintést, hosszas előkészítő munkát és jelentős anyagi erőforrásokat igényel. Az egységes közigazgatású országokban (mint például a hadsereg által elfoglalt területeken is) célszerű az egységes közlekedési rend fenntartása. A hajtási irány megváltoztatását a közlekedési környezet és a rendelkezésre álló anyagi erőforrások is nagyban befolyásolják, így maradhatott meg a zártpályás rendszereknél a baloldali közlekedés. Magyarországon példa volt a baloldalról a jobb oldalra való áttérésre: a „kisföldalatti” teljes rekonstrukciójánál 1973-ban változtatták meg a hajtási irányt, és valószínűleg a gödöllői HÉV teljes rekonstrukciója esetén térnek át a jobboldali közlekedésre. A napóleonos szóbeszédet, hogy ő rendelte el az általa meghódított területeken a jobb oldali közlekedést - megtalálható a Die Zeit legendarovatában. Eszerint Napóleon valóban elrendelte az általa meghódított területeken a jobbkezes közlekedést, de ehhez az angoloknak semmi közük nem volt; Napóleon csak az addigi gyakorlatot intézményesítette, néhány korábban balkezes országban is. Ráadásul a francia seregek visszavonulását követően a felszabadult országok visszatértek a baloldali közlekedésre. A 20. század közepéig emellett is maradtak.
- L'obbligo di mantenere un senso di marcia specifico, in una circolazione organizzata, fa sì che i veicoli che viaggiano in direzioni opposte siano separati in un lato del percorso in modo da non bloccarsi a vicenda e da ridurre il rischio di scontri. Tale obbligo di mantenere obbligatoriamente la sinistra o la destra a seconda della legge in vigore in ciascuno Stato, è determinante al fine della sicurezza dei trasporti limitando in parte gli incidenti. Per quanto riguarda la circolazione stradale, circa il 66% della popolazione mondiale guida a destra, il restante 34% guida a sinistra.
- ファイル:Countries driving on the left or right. svg ██ 車両の左側通行を行っている地域██ 車両の右側通行を行っている地域 対面交通(たいめんこうつう)とは自動車と通行人とが対面して通行することをいう。これによって、自動車と通行人とが相互を認識しながら通行することができるので、自動車が普及している社会においては法制化されている。
- In ongeveer driekwart van de landen in de wereld rijdt men aan de rechterkant van de weg. Er is echter een groot aantal landen waar men aan de linkerkant van de weg rijdt. Vaak zijn dit vroegere koloniën van Groot-Brittannië.
- W europejskich krajach, w których obowiązuje ruch lewostronny, wbrew nasuwającej się analogii, zasada pierwszeństwa na skrzyżowaniach wcale nie jest odwrotna, niż w krajach z ruchem prawostronnym. Tam także obowiązuje reguła pierwszeństwa z prawej strony. Inaczej jednak jest w Japonii. Wyprzedzanie natomiast zasadniczo odbywa się (inaczej niż przy ruchu prawostronnym) po prawej stronie pojazdu wyprzedzanego, a ronda objeżdża się w kierunku zgodnym z obrotem wskazówek zegara. Odmienna jest także konstrukcja samochodów: miejsce kierowcy w samochodach przeznaczonych do ruchu lewostronnego znajduje się po prawej stronie pojazdu, bliżej osi jezdni. Na kolei ruch lewostronny obowiązuje także w niektórych spośród tych krajów, w których na drogach obowiązuje prawostronność, np. we Francji (z wyjątkiem Alzacji i zachodniej części Lotaryngii), Włoszech, w Szwajcarii, Szwecji, Danii, Belgii i Portugalii. W ruchu statków wodnych natomiast, niezależnie od kraju, wszędzie obowiązuje ruch prawostronny.
- Sentido de circulação é a forma pela qual os veículos devem ser conduzidos nas ruas e rodovias de cada país, no que diz respeito ao lado pelo qual se deve conduzir tais veículos, ou mesmo para os pedestres, que devem saber o sentido de circulação para poder atravessar as ruas com segurança. A Convenção de Viena de 1968, das Nações Unidas, determina as regras básicas de trânsito, ainda que nem todos os países sejam seus signatários. Ainda assim, cada país tem sua própria legislação no que diz respeito ao tráfego de veículos, motorizados ou não (no Brasil chamada Código de Trânsito e em Portugal e Timor-Leste, Código da Estrada).
- Ходьба пешком — правостороннее. По-видимому, большинство людей (невооружённых) при ходьбе придерживаются правой стороны. Вести лошадь, тащить тележку — правостороннее. В этом случае человеку удобнее находиться со стороны встречного потока, чем на обочине — с одной стороны, это позволяет избежать столкновения, с другой — остановиться и поговорить со встречным. Рыцарский турнир — правостороннее. Щит находится на левой стороне, копьё положено через спину коня. Впрочем, рыцарский турнир — это игра, далёкая от реальных транспортных задач. Езда в одноместном экипаже или экипаже с вынесенным вперёд сиденьем кучера — правостороннее. Чтобы разъехаться, нужно потянуть вожжи более сильной правой рукой. Езда с форейтором — правостороннее. Форейтор (кучер, управляющий упряжкой, сидя на одной из лошадей) всегда сидит на левой лошади — это облегчает посадку-слезание, и позволяет управлять правой рукой. Езда верхом — левостороннее. «Боевая» правая рука находится на ударной позиции по отношению к встречному всаднику. Кроме того, садиться на лошадь с левой стороны удобнее, так как в этом случае меч меньше мешает. Езда в многоместном экипаже — левостороннее. Находясь на правой стороне, кучер не заденет пассажира хлыстом. Для экстренного разъезда можно ударить коней по правой стороне. Большинство историков рассматривают только методы разъезда воинов, что не совсем верно — ни в одной стране воины не были большинством. Поэтому воины могли разъезжаться, например, по левой стороне, в то время как народ при разъезде придерживался правой стороны. На Красной площади 9 мая два открытых автомобиля ЗИЛ ездят в левостороннем движении.
- Höger- och vänstertrafik är de konventioner som innebär att fordon ska framföras på en viss sida av vägen, höger eller vänster sida, beroende på i vilket geografiskt område och i vilket trafiksystem man befinner sig. I många trafiksystem är dessa konventioner nödvändiga för att mötande fordon inte ska kollidera med varandra. Ungefär 34% av världens vägtrafik tillämpar vänstertrafik, 66% högertrafik. Räknat per vägsträcka har 28% vänstertrafik medan man håller till höger på 72%. Ursprungligen kördes fordonen till största delen på vänster sida. Till sjöss och längs järnvägar finns liknande regler.
- Trafiğin hem sağdan aktığı hem soldan aktığı bölgelerde esas amaç trafiği bir düzene koymaktır. Trafik akışı çoğunlukla temel kurallara göre düzenlenir. Böylece birbirine çok uzak bölgelerde bile aynı kurallar geçerlidir. Buradaki niyet trafik kazalarının önüne geçebilmektir. Tüm bunlara rağmen bazı bölgelerde trafik aynı koldan akmaz. Dünyada insanların %66 'sı araçlarını sağdan akan trafikte sürerler, %34'ü ise soldan akan trafikte. Dünyada soldan akan trafik için yapılan yollar, tüm yolların %28 'ini oluştururken, sağdan akan trafik için yapılan yollar %72 'sini oluşturur.
- 道路通行方向是世界各国交通规则中的一个重要内容,它规定了车辆在道路上的行驶方位,避免出现混乱和事故。
|
| rdfs:comment
|
- Right-hand traffic and left-hand traffic mean regulations requiring all bidirectional traffic to keep either to the left or the right hand side of the road.
- Im [[Straßenverkehr fahren bei Linksverkehr die [[Verkehrsteilnehmer auf der linken Straßenseite, im Rechtsverkehr auf der rechten Straßenseite – jeweils in Fahrtrichtung gesehen. Von den 221 Staaten und Gebieten der Welt herrscht derzeit in 59 Linksverkehr.
- En el tràfic organitzat, els vehicles que viatgen en sentits oposats són separats a ambdós costats de la calçada per evitar el bloqueig mutu de la circulació o eventuals col·lisions. Prop del 34% del món (considerant la població dels països) condueix pel costat esquerre de la carretera, mentre que un 66% ho fa per la dreta. Si tenim en compte el nombre de quilòmetres de carreteres, el 28% condueixen per l'esquerra; 72% pel costat oposat.
- Strana provozu na pozemních komunikacích není světově jednotná: ve větší části světa se jezdí vpravo, v menší, avšak rovněž významné části vlevo. Analogicky se liší i strana provozu ve vnitrozemské vodní dopravě a v drážní dopravě, i když ta je většinou řešena speciálnějšími předpisy, třeba i individuálně pro jednotlivé tratě či vodní cesty.
- En el tráfico organizado, los vehículos que viajan en sentidos opuestos son separados a ambos lados de la calzada para evitar el bloqueo mutuo de la circulación o eventuales colisiones. Cerca del 34% del mundo (considerando la población de los países) conduce por el lado izquierdo de la carretera, mientras que un 66% lo hace por la derecha. Si tenemos en cuenta el número de kilómetros de carreteras, el 28% conducen por la izquierda; 72% por el lado opuesto.
- Le sens de circulation automobile est l'un des points fondamentaux du code de la route. Chaque pays possède un côté de la route, gauche ou droite, sur lequel l'intégralité du trafic motorisé routier s'effectue. Ce choix influe naturellement entre autres sur les ordres de priorité, le positionnement des panneaux de signalisation et l'utilisation des ronds-points mais également sur la position du poste de conduite dans les véhicules.
- Fájl:Countries driving on the left or right. svg ██ jobb oldali közlekedés██ bal oldali közlekedés A közlekedés irányát sok esetben nem határozták illetve határozzák meg egységes szabályok. A hajtási irányokat az évszázados szokásjog és a praktikum befolyásolták. A hajtási irány megváltoztatása rendkívüli körültekintést, hosszas előkészítő munkát és jelentős anyagi erőforrásokat igényel.
- L'obbligo di mantenere un senso di marcia specifico, in una circolazione organizzata, fa sì che i veicoli che viaggiano in direzioni opposte siano separati in un lato del percorso in modo da non bloccarsi a vicenda e da ridurre il rischio di scontri. Tale obbligo di mantenere obbligatoriamente la sinistra o la destra a seconda della legge in vigore in ciascuno Stato, è determinante al fine della sicurezza dei trasporti limitando in parte gli incidenti.
- ファイル:Countries driving on the left or right. svg ██ 車両の左側通行を行っている地域██ 車両の右側通行を行っている地域 対面交通(たいめんこうつう)とは自動車と通行人とが対面して通行することをいう。これによって、自動車と通行人とが相互を認識しながら通行することができるので、自動車が普及している社会においては法制化されている。
- In ongeveer driekwart van de landen in de wereld rijdt men aan de rechterkant van de weg. Er is echter een groot aantal landen waar men aan de linkerkant van de weg rijdt. Vaak zijn dit vroegere koloniën van Groot-Brittannië.
- W europejskich krajach, w których obowiązuje ruch lewostronny, wbrew nasuwającej się analogii, zasada pierwszeństwa na skrzyżowaniach wcale nie jest odwrotna, niż w krajach z ruchem prawostronnym. Tam także obowiązuje reguła pierwszeństwa z prawej strony. Inaczej jednak jest w Japonii. Wyprzedzanie natomiast zasadniczo odbywa się (inaczej niż przy ruchu prawostronnym) po prawej stronie pojazdu wyprzedzanego, a ronda objeżdża się w kierunku zgodnym z obrotem wskazówek zegara.
- Sentido de circulação é a forma pela qual os veículos devem ser conduzidos nas ruas e rodovias de cada país, no que diz respeito ao lado pelo qual se deve conduzir tais veículos, ou mesmo para os pedestres, que devem saber o sentido de circulação para poder atravessar as ruas com segurança. A Convenção de Viena de 1968, das Nações Unidas, determina as regras básicas de trânsito, ainda que nem todos os países sejam seus signatários.
- Ходьба пешком — правостороннее. По-видимому, большинство людей (невооружённых) при ходьбе придерживаются правой стороны. Вести лошадь, тащить тележку — правостороннее.
- Höger- och vänstertrafik är de konventioner som innebär att fordon ska framföras på en viss sida av vägen, höger eller vänster sida, beroende på i vilket geografiskt område och i vilket trafiksystem man befinner sig. I många trafiksystem är dessa konventioner nödvändiga för att mötande fordon inte ska kollidera med varandra. Ungefär 34% av världens vägtrafik tillämpar vänstertrafik, 66% högertrafik.
- Trafiğin hem sağdan aktığı hem soldan aktığı bölgelerde esas amaç trafiği bir düzene koymaktır. Trafik akışı çoğunlukla temel kurallara göre düzenlenir. Böylece birbirine çok uzak bölgelerde bile aynı kurallar geçerlidir. Buradaki niyet trafik kazalarının önüne geçebilmektir. Tüm bunlara rağmen bazı bölgelerde trafik aynı koldan akmaz. Dünyada insanların %66 'sı araçlarını sağdan akan trafikte sürerler, %34'ü ise soldan akan trafikte.
- 道路通行方向是世界各国交通规则中的一个重要内容,它规定了车辆在道路上的行驶方位,避免出现混乱和事故。
|