Rhesus is a Athenian tragedy that belongs to the transmitted plays of Euripides. There has been debate about its authorship. It was understood to be by Euripides in the Hellenistic, Imperial, and Byzantine periods. In the 17th century, however, the play's authenticity was challenged, first by Joseph Scaliger and subsequently by others, largely on stylistic grounds. Modern scholarship agrees with the classical authorities and ascribes the play to Euripides.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:thumbnail
| |
| dbpprop:abstract
|
- Rhesus is a Athenian tragedy that belongs to the transmitted plays of Euripides. There has been debate about its authorship. It was understood to be by Euripides in the Hellenistic, Imperial, and Byzantine periods. In the 17th century, however, the play's authenticity was challenged, first by Joseph Scaliger and subsequently by others, largely on stylistic grounds. Modern scholarship agrees with the classical authorities and ascribes the play to Euripides. Rhesus takes place during the Trojan War, on the night when Odysseus and Diomedes sneak into the Trojan camp. The same event is depicted in book 10 of Homer's epic poem Iliad.
- Reso es el título de una tragedia cuya atribución es controvertida. Algunos estudiosos insisten en atribuirla a Eurípides, pero sin embargo la opinión dominante es contraria a esta atribución y la cree obra anónima del siglo IV a. C. La trama de la obra sigue con bastante fidelidad el argumento del canto X de la Ilíada de Homero.
- Rhésos (Ρήσος / Rēsos) est une tragédie grecque transmise sous le nom d'Euripide, mais selon toute probabilité apocryphe. Elle daterait du IV siècle av. J. -C. et décrit l'expédition d'Ulysse et de Diomède dans le camp troyen, pendant la guerre de Troie, épisode relaté dans le livre X de l’Iliade.
- Il Reso (Ῥῆσος / Rèsos) è una tragedia che ci è pervenuta nel corpus delle tragedie euripidee, ma la maggior parte dei critici la considera opera di un tragediografo del IV secolo a.C. L’opera narra un celebre episodio già raccontato nel capitolo X dell’Iliade.
- Rhesus este o tragedie care a fost atribuită de unii cercetători lui Euripide. Deja din antichitate au existat rezerve faţă de includerea ei în rândul operelor lui Euripide, deşi este cert faptul că marele dramaturg a scris o piesă cu acest nume. Se consideră de obicei că piesa care s-a păstrat este doar o prelucrare mai târzie a subiectului, scrisă în stilul lui Euripide. Acţiunea piesei se bazează în mare parte pe cântul al X-lea al Iliadei, supranumit Dolonia. Locul acţiunii: În faţa cortului lui Hector, la porţile Troiei. Scena 01 - versurile 001-086 - Străjile troiene (corul) îl trezesc pe Hector din somn, deoarece au observat agitaţie în tabăra aheilor. Scena 02 - versurile 087-148 - Enea îl sfătuieşte pe Hector să nu pornească un atac noaptea, ci să încerce să afle intenţiile inamicului. Scena 03 - versurile 149-194 - Dolon este trimis ca iscoadă în tabăra lui Agamemnon. Scena 04 - versurile 195-223 - În timp ce străjile invocă ajutorul zeiţei justiţiei, Dolon devine tot mai arogant. Scena 05 - versurile 224-263 - Străjile (corul) înalţă o rugă pentru izbânda misiunii lui Dolon. Scena 06 - versurile 264-387 - Un păstor de pe Ida îi anunţă lui Hector sosirea lui Rhesus. Prinţul nu vede sosirea acestui aliat tardiv cu ochi buni, deoarece crede că a cucerit deja izbânda. Scena 07 - versurile 388-526 - Hector îi aduce lui Rhesus nenumărate reproşuri. Acesta îşi justifică întârzierea prin războiul pe care a trebuit să-l ducă împotriva sciţilor, care-i invadaseră patria. Acum, când sciţii sunt înfrânţi şi obligaţi să plătească tribut, deoarece fiii căpeteniilor lor se află ca ostatici în mâna tracilor, Rhesus poate lupta pentu Troia. Scena 08 - versurile 527-545 - Schimbul străjilor în Troia. Scena 09 - versurile 546-564 - Străjile se întreabă de ce întârzie Dolon. Scena 10 - versurile 565-594 - Dolon a fost prins de către Odiseu şi Diomede. Aceştia au putut, datorită trădării lui Dolon, să pătrundă în taberele apărătorilor Troiei şi ajung chiar în faţa cortului lui Hector, intenţionând să-l ucidă pe prinţul troian. Scena 11 - versurile 595-641 - Atena intervine, sfătuindu-i pe Odiseu şi Diomede să-l ucidă pe Rhesus. Scena 12 - versurile 642-666 - Se răspândeşte vestea că au pătruns iscoade în tabăra troiană. Paris îl avertizează pe Hector, dar acesta este calmat de Atena, care îl amăgeşte luând chipul Afroditei. Scena 13 - versurile 667-727 - Rhesus este ucis. Atena îl îndeamnă pe Odiseu să fugă. Acesta reuşeşte să treacă de străji datorită parolei pe care o aflase de la Dolon. Scena 14 - versurile 728-807 - Străjile află de la conducătorul carului de luptă al lui Rhesus că regele trac a fost ucis şi că atelajul său a fost furat. Această nenorocire îi fusese aghiotantului înfăţişată deja într-un coşmar, în care se făcea cum că doi lupi săriseră pe crupele cailor lui Rhesus, care se cabraseră îngroziţi (v. 780 ss.). Visul premonitoriu nu mai este deci, ca în epopeea lui Homer, atribuit lui Rhesus însuşi. Scena 15 - versurile 808-996 - În timp ce conducătorul carului de luptă al lui Rhesus îl acuză pe Hector de uciderea stăpânului său, apare muza, care dezvăluie adevăratele circumstanţe ale uciderii mişeleşti şi ia trupul neînsufleţit al fiului ei. Ea îl invocă pe Orfeu, vărul lui Rhesus, ca iniţiator al unor secrete de neînţeles privind nemurirea. Datorită înrudirii cu el, Rhesos nu va trebui să coboare în infern; Persefona îi va acorda o existenţă după moarte în inima munţilor Pangaion, ca profet al lui Dionis şi venerat ca un zeu de credincioşii săi, dar despărţit pentru totdeauna de a sa mamă (v. 961 ss.).
- «Рес» — трагедия анонимного греческого драматурга IV века до н. э. , долгое время приписывавшаяся Еврипиду. На русский язык переведена И. Анненским.
|
| dbpprop:caption
|
- Odysseus and Diomedes stealing Rhesus' horses, red-figure situla by the Lycurgus Painter, ca. 360 BCE.
|
| dbpprop:characters
| |
| dbpprop:chorus
| |
| dbpprop:genre
| |
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:name
| |
| dbpprop:origLang
| |
| dbpprop:premiere
| |
| dbpprop:reference
| |
| dbpprop:setting
|
- Before Hector's tent at the gates of Troy
|
| dbpprop:subject
| |
| dbpprop:wikiPageUsesTemplate
| |
| dbpprop:writer
| |
| rdfs:comment
|
- Rhesus is a Athenian tragedy that belongs to the transmitted plays of Euripides. There has been debate about its authorship. It was understood to be by Euripides in the Hellenistic, Imperial, and Byzantine periods. In the 17th century, however, the play's authenticity was challenged, first by Joseph Scaliger and subsequently by others, largely on stylistic grounds. Modern scholarship agrees with the classical authorities and ascribes the play to Euripides.
- Reso es el título de una tragedia cuya atribución es controvertida. Algunos estudiosos insisten en atribuirla a Eurípides, pero sin embargo la opinión dominante es contraria a esta atribución y la cree obra anónima del siglo IV a. C. La trama de la obra sigue con bastante fidelidad el argumento del canto X de la Ilíada de Homero.
- Rhésos (Ρήσος / Rēsos) est une tragédie grecque transmise sous le nom d'Euripide, mais selon toute probabilité apocryphe. Elle daterait du IV siècle av. J. -C. et décrit l'expédition d'Ulysse et de Diomède dans le camp troyen, pendant la guerre de Troie, épisode relaté dans le livre X de l’Iliade.
- Il Reso (Ῥῆσος / Rèsos) è una tragedia che ci è pervenuta nel corpus delle tragedie euripidee, ma la maggior parte dei critici la considera opera di un tragediografo del IV secolo a.C. L’opera narra un celebre episodio già raccontato nel capitolo X dell’Iliade.
- Rhesus este o tragedie care a fost atribuită de unii cercetători lui Euripide. Deja din antichitate au existat rezerve faţă de includerea ei în rândul operelor lui Euripide, deşi este cert faptul că marele dramaturg a scris o piesă cu acest nume. Se consideră de obicei că piesa care s-a păstrat este doar o prelucrare mai târzie a subiectului, scrisă în stilul lui Euripide. Acţiunea piesei se bazează în mare parte pe cântul al X-lea al Iliadei, supranumit Dolonia.
- «Рес» — трагедия анонимного греческого драматурга IV века до н. э. , долгое время приписывавшаяся Еврипиду. На русский язык переведена И. Анненским.
|
| rdfs:label
|
- Rhesus (play)
- Reso (obra)
- Rhésos (Euripide)
- Reso (Euripide)
- Rhesus (Pseudo-Euripide)
- Рес (трагедия)
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:depiction
| |
| foaf:page
| |