| dbpprop:abstract
|
- In animal physiology, respiration is the transport of oxygen from the outside air to the cells within tissues, and the transport of carbon dioxide in the opposite direction. This is in contrast to the biochemical definition of respiration, which refers to cellular respiration: the metabolic process by which an organism obtains energy by reacting oxygen with glucose to give water, carbon dioxide and ATP (energy). Although physiologic respiration is necessary to sustain cellular respiration and thus life in animals, the processes are distinct: cellular respiration takes place in individual cells of the animal, while physiologic respiration concerns the bulk flow and transport of metabolites between the organism and the external environment. In unicellular organisms, simple diffusion is sufficient for gas exchange: every cell is constantly bathed in the external environment, with only a short distance for gases to flow across. In contrast, complex multicellular animals such as humans have a much greater distance between the environment and their innermost cells, thus, a respiratory system is needed for effective gas exchange. The respiratory system works in concert with a circulatory system to carry gases to and from the tissues. In air-breathing vertebrates such as humans, respiration of oxygen includes four stages: Ventilation, moving of the ambient air into and out of the alveoli of the lungs. Pulmonary gas exchange, exchange of gases between the alveoli and the pulmonary capillaries. Gas transport, movement of gases within the pulmonary capillaries through the circulation to the peripheral capillaries in the organs, and then a movement of gases back to the lungs along the same circulatory route. Peripheral gas exchange, exchange of gases between the tissue capillaries and the tissues or organs, impacting the cells composing these and mitochondria within the cells. Note that ventilation and gas transport require energy to power a mechanical pump and the muscles of respitation, mainly the diaphragm. In heavy breathing, energy is also required to power additional respiatory muscles such as the intercostal muscles. The energy requirement for ventiliation and gas transport is in contrast to the passive diffusion taking place in the gas exchange steps. Respiratory behavior is correlated to the cardiovascular behavior to control the gaseous exchange between cells and blood. Both behaviors are intensified by exercise of the body. However, respiratory is highly voluntary compared to cardiovascular activity which is totally involuntary. Respiratory physiology is the branch of human physiology concerned with respiration.
- Unter Atmung wird im allgemeinen Sprachgebrauch die Lungentätigkeit verstanden. Im weiteren ist jedoch erforderlich, dass der Luftsauerstoff durch die innere Lungenoberfläche diffundiert, mithilfe des Blutes zu den Geweben und Zellen weitergeleitet wird und das Kohlendioxid aus Zellen und Geweben über das Blut zur Lunge geleitet und schließlich 'ausgeatmet' wird. In der Biologie wird der Begriff umfassender verwendet: alle Prozesse von der Aufnahme eines reduzierbaren Substrates (bei Aerobiern ist das der Sauerstoff), dessen Transport in die Zielzellen, seine Reduktion in der Atmungskette zu den Endprodukten der Atmung, deren Abgabe (Ausatmung) sowie die Übertragung eines möglichst großen Teils der freigesetzten Energie auf chemisch energiereiche Biomoleküle. Allgemein lässt sich formulieren: Die Atmung ist die Oxidation eines energiereichen Substrates unter Reduktion eines externen, Elektronen akzeptierenden Substrates (z. B. Sauerstoff), wobei ein (großer) Teil der Energie dieser Redoxreaktion chemisch auf andere Moleküle übertragen und chemisch gespeichert wird. Das Atmungssystem ist artspezifisch organisiert: Säuger etwa können nicht Wasser atmen, Fische nicht Luft. Der Grund für Letzteres liegt darin, dass die zarten Kiemenblättchen, die ihre Ausbreitung durch das Wasser erhalten, in der Luft trocknen und miteinander verkleben, womit der Gasaustausch über die sehr zarte Austauschfläche zum Erliegen kommt. In die Lungenbläschen eindringendes Wasser anderseits kann aufgrund seines vergleichsweise zu Luft hohen spezifischen Gewichtes nur schwer gegen die Schwerkraft-Wirkung ausgeatmet werden und schließlich ist der Sauerstoffgehalt des Wassers ganz erheblich geringer als der der normalen Atemluft, es tritt Ersticken ein.
- El terme respiració ve del llatí respiratio que vol dir expirar i originalment definia l'intercanvi de gasos que realitza un ésser viu amb el medi ambient, és a dir, feia referència al mecanisme respiratori global, que és fàcilment observable en els animals. En el cas dels vertebrats aquest intercanvi es realitza principalment a nivell dels pulmons i les brànquies per l'acció de l'anomenat sistema respiratori, prenent oxigen (O2) i alliberant diòxid de carboni (CO2). Amb el desenvolupament de la ciència es va descobrir que aquest mecanisme global està al servei d'una activitat a nivell cel·lular que és imprescindible per a obtenir l'energia necessària per viure. Així, la respiració és un procés bioquímic que realitzen els éssers vius amb la finalitat d'obtenir energia per poder portar a terme les funcions vitals. Per tant, cal diferenciar aquest mecanisme fonamental de la respiració, que es produeix dins de les cèl·lules (respiració interna), de l'activitat respiratòria general que està al servei d'aquest mecanisme cel·lular (respiració externa).
- La respiration chez l'Homme consiste en des échanges entre l'atmosphère et les alvéoles pulmonaires qui sont assurées par la ventilation pulmonaire dans l'état gazeux. Il existe également une méthode de respiration basée sur les fluides respiratoires. Les échanges alvéoles pulmonaires ↔ sang s'effectuent par diffusion alvéolo-capilaire dans l'état dissous. Lors de l'inspiration, l'air pénètre dans les poumons; le dioxygène (O2) passe au travers des parois des alvéoles et se fixe sur les hématies (globules rouges), tandis que le dioxyde de carbone (CO2) dissous dans le plasma sanguin passe lui dans l'air pulmonaire, et est expulsé à l'expiration. Le sang oxygéné est transporté par les artères grâce à l'action du cœur et est acheminé vers les différents organes. Là se produit la respiration cellulaire : le dioxygène est utilisé pour une réaction d'oxydo-réduction qui dégage de l'énergie, énergie stockée sous forme d'adénosine triphosphate pour être utilisée par la cellule. Cette réaction produit du dioxyde de carbone (CO2) qui se dissout dans le plasma et est acheminé vers les poumons via les veines. À chaque inspiration normale, 0,5 litre d’air entre dans les poumons, soit environ 8 000 litres par jour ou à peu près 10 kg (sachant qu'un litre équivaut à 1,29 g). Le volume d’air qui pénètre « en plus » au cours d’une inspiration forcée est de 2,5 à 3 litres. En fin d’expiration normale, on peut encore « chasser en plus » 1 litre d’air : on effectue alors une expiration forcée. En fin d’expiration forcée, il reste encore 1,5 litre d’air dans les poumons; on ne peut donc jamais les vider complètement. Volume d'air inhalé (en litre par minute) en phase de : repos : 6 marche : 15 promenade à bicyclette : 15 marche rapide : 30 montée d'escalier : 30 à 40 vélo intensif ou en côte : 60 à 100 course d'endurance : 60 à 100
- Oddychanie (łac. respiratio – oddychanie) – procesy życiowe związane z uzyskiwaniem przez organizmy energii użytecznej biologicznie: Oddychanie zewnętrzne, respiracja, oddychanie – zespół procesów fizjologicznych, podczas których ze środowiskiem wymieniane są gazy oddechowe. Oddychanie komórkowe, oddychanie wewnętrzne, utlenianie biologiczne, oddychanie – proces metaboliczny polegający na uzyskiwaniu energii użytecznej biologicznie podczas utleniania substratów Procesy te często są sprzężone, jednak nie zawsze muszą być powiązane bezpośrednio, co może prowadzić do niejednoznaczności. Ponadto definicje podawane przez specjalistów z różnych dziedzin kładą nacisk zwykle na jeden z tych aspektów, czasem bagatelizując drugi. Oddychanie zewnętrzne jest konieczne dla organizmów, u których w oddychaniu komórkowym biorą udział gazy. Jest ono podkreślane w definicjach spotykanych w zoologii lub medycynie. Oddychanie jest wówczas definiowane jako proces wymiany gazów pomiędzy organizmem a jego środowiskiem, zapewniający dopływ tlenu do tkanek i stałe usuwanie dwutlenku węgla, a celem ostatecznym jest zdobycie podczas procesu utleniania substancji organicznych energii potrzebnej do życia. Istnieją jednak organizmy, u których występuje wyłącznie oddychanie komórkowe, zupełnie niezwiązane z wymianą gazów. W związku z tym oddychanie często definiowane jest jako ogół procesów prowadzących do uzyskania energii niezbędnej do pozostałych procesów życiowych w drodze utleniania związków organicznych, przy czym u organizmów oddychających tlenowo oddychanie obejmuje też procesy wymiany gazowej. W materiałoznawstwie oddychaniem określa się zdolność materiałów do wybiórczego przepuszczania gazów (w tym pary wodnej).
- Do ponto de vista da fisiologia, respiração é o processo pelo qual um organismo vivo troca oxigénio e dióxido de carbono com o meio ambiente. O oxigénio é necessário para a respiração celular, enquanto que o dióxido de carbono é um sub-produto do metabolismo e deve ser retirado do organismo. Com a grande diversidade de organismos multicelulares, entre animais e plantas, existe igualmente uma grande variedade de aparelhos respiratórios, para além de que muitos organismos de pequenas dimensões realizam as trocas gasosas por difusão através da sua epiderme.
- În cadrul fiziologiei animale, respiraţia reprezintă schimbul de gaze dintre organism şi mediu prin care oxigenul din aerul inspirat ajunge la nivelul celulelor, iar dioxidul de carbon rezultat este eliminat prin intermediul expiraţiei. Din punct de vedere fiziologic şi biochimic, deosebim: respiraţie externă şi respiraţie internă (sau celulară).
- 呼吸在生理學上,是指氧從空氣傳送到生物組織,以及二氧化碳從生物組織傳送回空氣的過程。這與呼吸作用有所不同:呼吸作用是在細胞之內進行,將有機物氧化分解並產生能量;而呼吸則是在細胞之外進行。
|
| rdfs:comment
|
- In animal physiology, respiration is the transport of oxygen from the outside air to the cells within tissues, and the transport of carbon dioxide in the opposite direction. This is in contrast to the biochemical definition of respiration, which refers to cellular respiration: the metabolic process by which an organism obtains energy by reacting oxygen with glucose to give water, carbon dioxide and ATP (energy).
- Unter Atmung wird im allgemeinen Sprachgebrauch die Lungentätigkeit verstanden. Im weiteren ist jedoch erforderlich, dass der Luftsauerstoff durch die innere Lungenoberfläche diffundiert, mithilfe des Blutes zu den Geweben und Zellen weitergeleitet wird und das Kohlendioxid aus Zellen und Geweben über das Blut zur Lunge geleitet und schließlich 'ausgeatmet' wird.
- El terme respiració ve del llatí respiratio que vol dir expirar i originalment definia l'intercanvi de gasos que realitza un ésser viu amb el medi ambient, és a dir, feia referència al mecanisme respiratori global, que és fàcilment observable en els animals. En el cas dels vertebrats aquest intercanvi es realitza principalment a nivell dels pulmons i les brànquies per l'acció de l'anomenat sistema respiratori, prenent oxigen (O2) i alliberant diòxid de carboni (CO2).
- La respiration chez l'Homme consiste en des échanges entre l'atmosphère et les alvéoles pulmonaires qui sont assurées par la ventilation pulmonaire dans l'état gazeux. Il existe également une méthode de respiration basée sur les fluides respiratoires. Les échanges alvéoles pulmonaires ↔ sang s'effectuent par diffusion alvéolo-capilaire dans l'état dissous.
- Oddychanie (łac. respiratio – oddychanie) – procesy życiowe związane z uzyskiwaniem przez organizmy energii użytecznej biologicznie: Oddychanie zewnętrzne, respiracja, oddychanie – zespół procesów fizjologicznych, podczas których ze środowiskiem wymieniane są gazy oddechowe.
- Do ponto de vista da fisiologia, respiração é o processo pelo qual um organismo vivo troca oxigénio e dióxido de carbono com o meio ambiente. O oxigénio é necessário para a respiração celular, enquanto que o dióxido de carbono é um sub-produto do metabolismo e deve ser retirado do organismo.
- În cadrul fiziologiei animale, respiraţia reprezintă schimbul de gaze dintre organism şi mediu prin care oxigenul din aerul inspirat ajunge la nivelul celulelor, iar dioxidul de carbon rezultat este eliminat prin intermediul expiraţiei. Din punct de vedere fiziologic şi biochimic, deosebim: respiraţie externă şi respiraţie internă (sau celulară).
- 呼吸在生理學上,是指氧從空氣傳送到生物組織,以及二氧化碳從生物組織傳送回空氣的過程。這與呼吸作用有所不同:呼吸作用是在細胞之內進行,將有機物氧化分解並產生能量;而呼吸則是在細胞之外進行。
|