The rekishi monogatari (歴史物語, sometimes translated as "historical tale") is a category of Japanese literature. Although stylized and including legendary and fictional elements, Japanese readers before the nineteenth century traditionally accepted and read the rekishi monogatari, as well as the related gunki monogatari and earlier Six National Histories as literal and chronological historical accounts. Notable historical tales include: * Eiga monogatari (A Tale of Flowering Fortunes) The four kagamimono: Also: * Rokudai Shōjiki * Ike no mokuzu (『池の藻屑』ja:荒木田麗女)

Property Value
dbo:abstract
  • The rekishi monogatari (歴史物語, sometimes translated as "historical tale") is a category of Japanese literature. Although stylized and including legendary and fictional elements, Japanese readers before the nineteenth century traditionally accepted and read the rekishi monogatari, as well as the related gunki monogatari and earlier Six National Histories as literal and chronological historical accounts. Notable historical tales include: * Eiga monogatari (A Tale of Flowering Fortunes) The four kagamimono: * Ōkagami (The Great Mirror) * Imakagami (Today's Mirror) * Mizukagami (The Water Mirror) * Masukagami (The Clear Mirror) Also: * Rokudai Shōjiki * Ike no mokuzu (『池の藻屑』ja:荒木田麗女) (en)
  • Les contes historiques (歴史物語 rekishi monogatari) japonais sont une catégorie de la littérature japonaise. Les contes les plus importants sont : * Ōkagami monogatari (Le grand miroir) * Imakagami (Le petit miroir) * Mizukagami (le miroir d'eau) * Masukagami (Le clair miroir) qui constituent la série des quatre miroirs, * Eiga monogatari (Le Dit de la magnificence) * Rokudai Shōjiki écrit durant l'époque de Kamakura. * Portail de l'histoire du Japon Portail de l'histoire du Japon * Portail de la littérature Portail de la littérature * [[Fichier:|48x|Portail de l’historiographie|link=Portail:Historiographie]] Portail de l’historiographie (fr)
  • 歴史物語(れきしのもがたり)とは、日本文学において、実際の歴史に基づいて物語風に書かれた作品のこと。 仮名文で書かれている事が原則であり、漢文によって書かれた史論書とは区別されている。 歴史の流れに従っているため、物語を全て史実のように錯覚してしまうケースもあるが、作者による演出の挿入や作者が当時知っている範囲で書かれていることも多いために、作中のエピソードと史実が合致しない事例も有り得る(軍記物語にも同様のことが言える)。 (ja)
dbo:wikiPageID
  • 380790 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 688319027 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 歴史物語(れきしのもがたり)とは、日本文学において、実際の歴史に基づいて物語風に書かれた作品のこと。 仮名文で書かれている事が原則であり、漢文によって書かれた史論書とは区別されている。 歴史の流れに従っているため、物語を全て史実のように錯覚してしまうケースもあるが、作者による演出の挿入や作者が当時知っている範囲で書かれていることも多いために、作中のエピソードと史実が合致しない事例も有り得る(軍記物語にも同様のことが言える)。 (ja)
  • The rekishi monogatari (歴史物語, sometimes translated as "historical tale") is a category of Japanese literature. Although stylized and including legendary and fictional elements, Japanese readers before the nineteenth century traditionally accepted and read the rekishi monogatari, as well as the related gunki monogatari and earlier Six National Histories as literal and chronological historical accounts. Notable historical tales include: * Eiga monogatari (A Tale of Flowering Fortunes) The four kagamimono: Also: * Rokudai Shōjiki * Ike no mokuzu (『池の藻屑』ja:荒木田麗女) (en)
  • Les contes historiques (歴史物語 rekishi monogatari) japonais sont une catégorie de la littérature japonaise. Les contes les plus importants sont : * Ōkagami monogatari (Le grand miroir) * Imakagami (Le petit miroir) * Mizukagami (le miroir d'eau) * Masukagami (Le clair miroir) qui constituent la série des quatre miroirs, (fr)
rdfs:label
  • Rekishi monogatari (en)
  • Rekishi monogatari (fr)
  • 歴史物語 (ja)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of