Reintegrationism (Galician and Portuguese: reintegracionismo, Galician: [rejnteɣɾaθjoˈnizmo] or [rejnteɣɾasjoˈnizmo], European Portuguese: [ʁɛĩtɨɣɾɐsiuˈniʒmu]) is the linguistic and cultural movement in Galicia which advocates for the unity of Galician and Portuguese as a single language. In other words, it postulates that Galician and Portuguese languages did not only share a common origin and literary tradition, but that they are in fact variants of the same language today. According to this, Galicia should re-integrate into the Community of Portuguese Language Countries.

Property Value
dbo:abstract
  • El reintegracionismo es una corriente lingüística, cultural y social que sostiene que el gallego y el portugués forman parte del mismo diasistema lingüístico, conocido como diasistema gallego-portugués, el cual posee en la actualidad dos normas, las oficializadas en Portugal y los países lusófonos de África (PALOP), y la vigente en Brasil, a las que cabría añadir otra gallega. Promotores del reintegracionismo son asociaciones como la Associaçom Galega da Língua (AGAL), el Movimento de Defesa da Língua (MDL), la Associação de Amizade Galiza-Portugal (AAG-P), las Irmandades da Fala da Galiza e Portugal (IFG-P), la Associação Sócio-Pedagógica Galaico-Portuguesa (AS-PGP), la recientemente creada Academia Galega da Língua Portuguesa y diversas asociaciones cívicas locales. Los reintegracionistas entienden que la normativa oficial vigente en Galicia, las NOMIGa (Normas Ortográficas e Morfolóxicas do Idioma Galego), elaboradas por la Real Academia Galega (RAG) y por el Instituto da Lingua Galega (ILG), es inapropiada, puesto que consagra la castellanización del gallego. Para ellos, la última reforma normativa de la RAG, aprobada en 2003 (la denominada normativa de la concordia), obedece a dicha concepción y mantiene los rasgos que interpretan como más llamativos de castellanización, como la letra 'ñ', el dígrafo 'll', los sufijos '-ería' (aunque acepta como variante '-aría'), '-ble' (admite también '-bel'), '-ción', al tiempo que las preferencias lexicográficas se regirían por las pautas de las castellanas. La Associaçom Galega da Língua (AGAL) y otros colectivos proponen una norma gráfica esencialmente común a la portuguesa que, a la vez, preserva ciertas peculiaridades gallegas: 'nh' en lugar de 'ñ', 'lh' en lugar de 'll', opcionalmente la '~' ("til de nasalidade"); '-aria', '-vel', pero '-çom' en vez de '-ção'. Otros grupos, como el MDL (Movimento Defesa da Língua), utilizan las normas de la AGAL y la portuguesa indiferentemente, mientras que otros grupos, calificados habitualmente como lusistas, como la Associação de Amizade Galiza-Portugal (AAG-P) y las Irmandades da Fala da Galiza e Portugal (IFG-P) han optado por la norma del portugués acordada en Lisboa (Acuerdo ortográfico de la lengua portuguesa de 1990). Hay quien entiende el término reintegracionismo como más conciliador que el de lusismo, ya que lo supone como una corriente que acepta posiciones intermedias acerca de la adopción progresiva de la ortografía portuguesa o de aproximación al portugués de Portugal. Sin embargo, también podría decirse que lusismo y reintegracionismo son denominaciones del mismo movimiento, porque ambos procuran los mismos objetivos. Las diferencias radican en la normativa lingüística que defienden, de forma que el lusismo adopta la ortografía y morfología portuguesas con el uso de léxico común y también del propio gallego, mientras que el reintegracionismo adopta una normativa propia próxima a la ortografía y morfología portuguesas. (es)
  • Le réintégrationnisme est un mouvement prônant le rapprochement des normes linguistiques du galicien de celles du standard portugais, en vue tant de légitimer le particularisme de la communauté que de se prémunir des risques centripètes impulsés par l'État. Il est représenté par l'AGAL (Associaçom Galega da Língua). (fr)
  • Reintegrationism (Galician and Portuguese: reintegracionismo, Galician: [rejnteɣɾaθjoˈnizmo] or [rejnteɣɾasjoˈnizmo], European Portuguese: [ʁɛĩtɨɣɾɐsiuˈniʒmu]) is the linguistic and cultural movement in Galicia which advocates for the unity of Galician and Portuguese as a single language. In other words, it postulates that Galician and Portuguese languages did not only share a common origin and literary tradition, but that they are in fact variants of the same language today. According to this, Galicia should re-integrate into the Community of Portuguese Language Countries. (en)
  • O reintegracionismo, lusismo ou movimento lusófono galego é um movimento social que pretende a reintegração da língua galega no âmbito linguístico português e de adaptar a ortografia galega à desse âmbito. Também é a corrente linguística que defende essas teses.Na actualidade existem na Galiza duas correntes de opinião sobre a língua galega: 1. * A oficial percebe o galego e o português como duas línguas distintas e assim adota umas normas ortográficas diferenciadas do padrão português, mas quase idênticas às do espanhol, oposta à tradição etimológica histórica. É a visão da maioria dos agentes sociais e organizações públicas na Galiza. É denominada "isolacionista" pelos partidários do reintegracionismo. 2. * A reintegracionista considera o galego, ao qual também denominam "galego-português", "português da Galiza" ou "portugalego", como uma variedade mais do português e assim usa uma norma ortográfica comum ou muito semelhante. (pt)
  • Het reïntegrationisme (reintegracionismo) is een Galicische taalkundige en culturele beweging die streeft naar de eenheid van het Galicisch en het Portugees. Het standpunt van de beweging is dat de talen een gezamenlijke geschiedenis en literaire traditie hebben in het Galicisch-Portugees, en bovendien dialecten van dezelfde taal zijn. Daarom zou Galicië toe moeten treden tot de Gemeenschap van Portugeessprekende Landen. Bovendien zou het een spelling moeten invoeren die meer op het Portugees lijkt óf een spelling identiek aan het Portugees. Een andere visie op de Galicische taal is de isolationistische visie, waarbij de twee talen (Galicisch en Portugees), hoewel sterk op elkaar lijkend, aparte talen zijn. (nl)
  • Реинтеграциони́зм — движение за приближение лексических, орфографических и морфологических особенностей галисийского языка к особенностям португальского языка. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3961389 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 738502865 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Le réintégrationnisme est un mouvement prônant le rapprochement des normes linguistiques du galicien de celles du standard portugais, en vue tant de légitimer le particularisme de la communauté que de se prémunir des risques centripètes impulsés par l'État. Il est représenté par l'AGAL (Associaçom Galega da Língua). (fr)
  • Reintegrationism (Galician and Portuguese: reintegracionismo, Galician: [rejnteɣɾaθjoˈnizmo] or [rejnteɣɾasjoˈnizmo], European Portuguese: [ʁɛĩtɨɣɾɐsiuˈniʒmu]) is the linguistic and cultural movement in Galicia which advocates for the unity of Galician and Portuguese as a single language. In other words, it postulates that Galician and Portuguese languages did not only share a common origin and literary tradition, but that they are in fact variants of the same language today. According to this, Galicia should re-integrate into the Community of Portuguese Language Countries. (en)
  • Реинтеграциони́зм — движение за приближение лексических, орфографических и морфологических особенностей галисийского языка к особенностям португальского языка. (ru)
  • El reintegracionismo es una corriente lingüística, cultural y social que sostiene que el gallego y el portugués forman parte del mismo diasistema lingüístico, conocido como diasistema gallego-portugués, el cual posee en la actualidad dos normas, las oficializadas en Portugal y los países lusófonos de África (PALOP), y la vigente en Brasil, a las que cabría añadir otra gallega. Promotores del reintegracionismo son asociaciones como la Associaçom Galega da Língua (AGAL), el Movimento de Defesa da Língua (MDL), la Associação de Amizade Galiza-Portugal (AAG-P), las Irmandades da Fala da Galiza e Portugal (IFG-P), la Associação Sócio-Pedagógica Galaico-Portuguesa (AS-PGP), la recientemente creada Academia Galega da Língua Portuguesa y diversas asociaciones cívicas locales. (es)
  • Het reïntegrationisme (reintegracionismo) is een Galicische taalkundige en culturele beweging die streeft naar de eenheid van het Galicisch en het Portugees. Het standpunt van de beweging is dat de talen een gezamenlijke geschiedenis en literaire traditie hebben in het Galicisch-Portugees, en bovendien dialecten van dezelfde taal zijn. Daarom zou Galicië toe moeten treden tot de Gemeenschap van Portugeessprekende Landen. Bovendien zou het een spelling moeten invoeren die meer op het Portugees lijkt óf een spelling identiek aan het Portugees. (nl)
  • O reintegracionismo, lusismo ou movimento lusófono galego é um movimento social que pretende a reintegração da língua galega no âmbito linguístico português e de adaptar a ortografia galega à desse âmbito. Também é a corrente linguística que defende essas teses.Na actualidade existem na Galiza duas correntes de opinião sobre a língua galega: (pt)
rdfs:label
  • Reintegrationism (en)
  • Reintegracionismo (es)
  • Réintégrationnisme (fr)
  • Reïntegrationisme (nl)
  • Reintegracionismo (pt)
  • Реинтеграционизм (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:ideology of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of