A question is a linguistic expression used to make a request for information, or the request made using such an expression. The information requested is provided in the form of an answer. Questions have developed a range of uses that go beyond the simple eliciting of information from another party. Rhetorical questions, for example, are used to make a point, and are not expected to be answered. Many languages have special grammatical forms for questions (for example, in the English sentence "Are you happy?", the inversion of the subject you and the verb are shows it to be a question rather than a statement). However, questions can also be asked without using these interrogative grammatical structures – for example one may use an imperative, as in "Tell me your name".

Property Value
dbo:abstract
  • A question is a linguistic expression used to make a request for information, or the request made using such an expression. The information requested is provided in the form of an answer. Questions have developed a range of uses that go beyond the simple eliciting of information from another party. Rhetorical questions, for example, are used to make a point, and are not expected to be answered. Many languages have special grammatical forms for questions (for example, in the English sentence "Are you happy?", the inversion of the subject you and the verb are shows it to be a question rather than a statement). However, questions can also be asked without using these interrogative grammatical structures – for example one may use an imperative, as in "Tell me your name". (en)
  • Eine Frage ist eine Äußerung, mit der der Sprecher oder Schreiber eine Antwort zur Beseitigung einer Wissens- oder Verständnislücke herausfordert (Ausnahmen: Rhetorische Frage und uneigentliche Rede). Die Antwort ist ein Satz, der die Leerstelle ausfüllt, die in einer Frage stets enthalten ist. Die Begriffe Frage und Antwort bilden ein Begriffspaar. Die Linguistik bestimmt Fragen als Sprechakte, speziell als illokutive Akte, die Wissenstransfer bezwecken. Fragen werden in der Form von Fragesätzen verschiedenen Typs geäußert. Direkte Fragen (z. B. „Wie alt sind Sie?“) enden im Deutschen stets auf ein Fragezeichen. Indirekte Fragen (z. B. „Mich würde interessieren, wie alt Sie sind.“) enden dagegen nicht zwingend auf ein Fragezeichen. (de)
  • Una pregunta puede ser bien una expresión lingüística utilizada para realizar una solicitud de información, o el pedido mismo realizado por dicha expresión. La información solicitada puede ser provista mediante una respuesta. Las preguntas por lo general son realizadas o formuladas utilizando oraciones interrogativas. Sin embargo las mismas también pueden ser formuladas mediante oraciones imperativas (que incluyen una interrogativa subordinada) como por ejemplo: «Dime cuanto es dos más dos»; en forma de conversación, algunas expresiones, tales como «¿Podrías alcanzarme la sal?», si bien tienen la forma gramática de preguntas en realidad hacen las veces de pedidos de acción, no de respuestas. (Una frase de este tipo podría teóricamente también ser considerada no solo como un mero pedido pero como una observación de la voluntad de la otra persona de cumplir con la solicitud recibida.) (es)
  • En linguistique, l'interrogation est un acte de langage par laquelle l'émetteur d'un énoncé adresse au destinataire (réel ou fictif) de celui-ci une demande d'information portant sur son contenu. Une phrase interrogative est couramment appelée « question ». (fr)
  • Il quesito è una domanda o un problema la cui risoluzione richieda una certa applicazione mentale (ad esempio, logica): spesso viene perciò posto all'interlocutore per verificarne intelligenza, cultura, preparazione in un dato argomento. Nei testi scritti vengono evidenziati tramite punti interrogativi (?). Alcune lingue, come lo spagnolo, prevedono che all'inizio di tutte le frasi interrogative venga inserito un punto interrogativo rovesciato (¿), e seguono le regole linguistiche valide per le frasi interrogative (ad esempio l'inversione di verbo e soggetto nella lingua inglese). Nella lingua italiana, dove, a differenza di altre lingue, non viene mutato l'ordine degli elementi della frase, i quesiti sono pronunciati con un'intonazione ascendente tipica delle domande. Nei quiz televisivi o radiofonici e nelle prove di intelligenza le risposte esatte ad un certo numero di quesiti sono legate a premi in denaro o ricompense simboliche in genere direttamente proporzionali alla difficoltà di tali richieste. (it)
  • 疑問(ぎもん, 英語: question)とは、典型的な場合として質問者が相手に答(answer)と言う形で情報(information)の提示を求める際に用いられる様々な形式をとる言語表現のことである。あるいは、疑問とは応答要求それ自体を指し、疑問文は単にそれを表現する文であるとも言ってもよいが、ここでは疑問文についての解説を行う。 疑問文は例えば、命令が応答を期待して使われるのと同様である点で他の要求表現と類似のものである。実際"Would you pass the butter?"(バター、とってくれません?)のような表現では疑問文という文法形式を採用しているが、機能は答ではなく行動の要求である;このような表現は、ここではむしろ要求として扱うことにする。 疑問文は多くの副次的用法を持つ:哲学的問いとして質問者に探求の方向を示す。修辞疑問文(反語など)は要点を強調するために発せられ、答は期待されていない(多くの場合答は疑問文自体に含まれるか、明白かである)。"Have you stopped beating your wife?"(もう奥さんをなぐっていないだろうね?)のような前提的疑問文は、答えうるものが何であれ、その人が断定しようと望んでいること以上の情報を含んでしまうだろうから、ジョークとして用いられたり、相手を困らせるために用いられたりする場合がある。疑問文は芸術作品や文学作品の題としても使われうる(例えばトルストイの短編en:How Much Land Does a Man Need?や映画en:What About Bob?)。 (ja)
  • Een vraag is een zin die bedoeld is om informatie in te winnen, een verzoek te uiten of tot denken aan te zetten. (nl)
  • Pytanie – może być rozumiane jako lingwistyczne wyrażenie będące prośbą uzyskania informacji lub jako sama ta prośba. Celem pytania jest otrzymanie odpowiedzi, choć istnieją pytania na które nie trzeba jej udzielać (np. pytania retoryczne). W większości języków zadawanie pytania wiąże się ze specyficzną intonacją końca zdania, w zapisie dzięki dodaniu pytajnika na końcu zdania lub na początku i końcu (jak np. w języku hiszpańskim). W języku japońskim na końcu pytania stosuje się partykułę ka. Nie zawsze formy pytające można rozumieć jako pytanie. Zdanie Czy możesz podać mi masło? jest bardziej prośbą czy też rozkazem, na które nie trzeba udzielać odpowiedzi. (pl)
  • Вопро́с — форма мысли, выраженная в основном языке предложением, которое произносят или пишут, когда хотят что-нибудь спросить, то есть получить интересующую информацию. В русском языке, если вопрос произносят, то используют вопросительную интонацию, а если пишут, то в конце ставят вопросительный знак и\или используют вопросительные частицы: ли, не... ли, что, что же, как, что ли, разве, неужели, что если, а, да, правда, не правда ли, так, так ведь, не так ли, верно; вопросительные местоименные слова: кто, что, какой, каков, чей, который, сколько, как, где, куда, откуда, докуда, когда, почему, отчего, зачем, насколько. С помощью этих средств любое невопросительное предложение может стать вопросом или переспросом. Задающий вопрос обычно ожидает ответа. Исключение составляет риторический вопрос, на который ответ не требуется. (ru)
  • Pergunta é uma frase cujo objetivo é convidar um ouvinte ou leitor a dar uma explicação, uma informação, ou, em qualquer caso, uma interrogação que demanda, ou solicita uma resposta. Na filosofia a pergunta é o que gera toda a discussão ao que cerca o todo. A pergunta na maioria das línguas é marcada no final com um ponto de interrogação (o símbolo é ?). No português as perguntas costumam começar com a expressão Por que ... ?, enquanto a resposta é dada pela palavra unida porque (sem acento). A pergunta também pode ser pessoal, ou também pode não ter resposta. Exemplos de pergunta são O que você faz? ou Por que isto está acontecendo? e também "E a pergunta?". (pt)
  • 疑問句,是提出問題的句子。一般帶有疑問詞以及以問號結尾。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 502038 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744720073 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • A question is a linguistic expression used to make a request for information, or the request made using such an expression. The information requested is provided in the form of an answer. Questions have developed a range of uses that go beyond the simple eliciting of information from another party. Rhetorical questions, for example, are used to make a point, and are not expected to be answered. Many languages have special grammatical forms for questions (for example, in the English sentence "Are you happy?", the inversion of the subject you and the verb are shows it to be a question rather than a statement). However, questions can also be asked without using these interrogative grammatical structures – for example one may use an imperative, as in "Tell me your name". (en)
  • En linguistique, l'interrogation est un acte de langage par laquelle l'émetteur d'un énoncé adresse au destinataire (réel ou fictif) de celui-ci une demande d'information portant sur son contenu. Une phrase interrogative est couramment appelée « question ». (fr)
  • Een vraag is een zin die bedoeld is om informatie in te winnen, een verzoek te uiten of tot denken aan te zetten. (nl)
  • 疑問句,是提出問題的句子。一般帶有疑問詞以及以問號結尾。 (zh)
  • Eine Frage ist eine Äußerung, mit der der Sprecher oder Schreiber eine Antwort zur Beseitigung einer Wissens- oder Verständnislücke herausfordert (Ausnahmen: Rhetorische Frage und uneigentliche Rede). Die Antwort ist ein Satz, der die Leerstelle ausfüllt, die in einer Frage stets enthalten ist. Die Begriffe Frage und Antwort bilden ein Begriffspaar. Die Linguistik bestimmt Fragen als Sprechakte, speziell als illokutive Akte, die Wissenstransfer bezwecken. (de)
  • Una pregunta puede ser bien una expresión lingüística utilizada para realizar una solicitud de información, o el pedido mismo realizado por dicha expresión. La información solicitada puede ser provista mediante una respuesta. (es)
  • 疑問(ぎもん, 英語: question)とは、典型的な場合として質問者が相手に答(answer)と言う形で情報(information)の提示を求める際に用いられる様々な形式をとる言語表現のことである。あるいは、疑問とは応答要求それ自体を指し、疑問文は単にそれを表現する文であるとも言ってもよいが、ここでは疑問文についての解説を行う。 疑問文は例えば、命令が応答を期待して使われるのと同様である点で他の要求表現と類似のものである。実際"Would you pass the butter?"(バター、とってくれません?)のような表現では疑問文という文法形式を採用しているが、機能は答ではなく行動の要求である;このような表現は、ここではむしろ要求として扱うことにする。 (ja)
  • Il quesito è una domanda o un problema la cui risoluzione richieda una certa applicazione mentale (ad esempio, logica): spesso viene perciò posto all'interlocutore per verificarne intelligenza, cultura, preparazione in un dato argomento. Nei testi scritti vengono evidenziati tramite punti interrogativi (?). Alcune lingue, come lo spagnolo, prevedono che all'inizio di tutte le frasi interrogative venga inserito un punto interrogativo rovesciato (¿), e seguono le regole linguistiche valide per le frasi interrogative (ad esempio l'inversione di verbo e soggetto nella lingua inglese). (it)
  • Pytanie – może być rozumiane jako lingwistyczne wyrażenie będące prośbą uzyskania informacji lub jako sama ta prośba. Celem pytania jest otrzymanie odpowiedzi, choć istnieją pytania na które nie trzeba jej udzielać (np. pytania retoryczne). W większości języków zadawanie pytania wiąże się ze specyficzną intonacją końca zdania, w zapisie dzięki dodaniu pytajnika na końcu zdania lub na początku i końcu (jak np. w języku hiszpańskim). W języku japońskim na końcu pytania stosuje się partykułę ka. (pl)
  • Pergunta é uma frase cujo objetivo é convidar um ouvinte ou leitor a dar uma explicação, uma informação, ou, em qualquer caso, uma interrogação que demanda, ou solicita uma resposta. Na filosofia a pergunta é o que gera toda a discussão ao que cerca o todo. A pergunta na maioria das línguas é marcada no final com um ponto de interrogação (o símbolo é ?). No português as perguntas costumam começar com a expressão Por que ... ?, enquanto a resposta é dada pela palavra unida porque (sem acento). A pergunta também pode ser pessoal, ou também pode não ter resposta. (pt)
  • Вопро́с — форма мысли, выраженная в основном языке предложением, которое произносят или пишут, когда хотят что-нибудь спросить, то есть получить интересующую информацию. В русском языке, если вопрос произносят, то используют вопросительную интонацию, а если пишут, то в конце ставят вопросительный знак и\или используют вопросительные частицы: ли, не... ли, что, что же, как, что ли, разве, неужели, что если, а, да, правда, не правда ли, так, так ведь, не так ли, верно; вопросительные местоименные слова: кто, что, какой, каков, чей, который, сколько, как, где, куда, откуда, докуда, когда, почему, отчего, зачем, насколько. С помощью этих средств любое невопросительное предложение может стать вопросом или переспросом. Задающий вопрос обычно ожидает ответа. Исключение составляет риторический воп (ru)
rdfs:label
  • سؤال (ar)
  • Question (en)
  • Frage (de)
  • Pregunta (es)
  • Quesito (it)
  • Interrogation (linguistique) (fr)
  • 疑問文 (ja)
  • Vraag (taal) (nl)
  • Pytanie (pl)
  • Вопрос (ru)
  • Pergunta (pt)
  • 疑問句 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of