Quebec French, or less often Québécois French, is the predominant variety of the French language in Canada, in its formal and informal registers. Quebec French is used in everyday communication, as well as in education, the media, and government. Canadian French is a frequently used umbrella term for the varieties of French used in Canada including Quebec French.

PropertyValue
dbpedia-owl:Language/states
dbpedia-owl:states
dbpprop:abstract
  • Als Quebecer Französisch (fr. le français québécois) bezeichnet man die Variante des Französischen, die in Québec, Ontario und den westlichen Provinzen Kanadas gesprochen wird. Die traditionelle Bezeichnung kanadisches Französisch (fr. le canayen) wird heute immer mehr durch die Bezeichnung Quebecer Französisch ersetzt, die allerdings unterschlägt, dass diese Variante des Französischen auch westlich der Provinz Québec gesprochen wird. Klar vom kanadischen bzw. Quebecer Französisch abgrenzen kann man das akadische Französisch, das in den Seeprovinzen New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island und in einem kleinen Teil der zu Québec gehörenden Gaspésie gesprochen wird, sowie das neufundländische Französisch, das an der Westküste (Port-au-Port Halbinsel) Neufundlands gesprochen wird. Aufgrund der räumlichen Isolierung vom Rest der Frankophonie weist das kanadische bzw. Quebecer Französisch wie die anderen Varianten des Französischen in Nordamerika deutliche Unterschiede im Vergleich zum Französischen in Europa auf. Diese Unterschiede sind in der Umgangssprache besonders ausgeprägt. Bei formalen Anlässen nähern sich viele Sprecher dem français de Radio-Canada (dem Französisch des Kanadischen Rundfunks) an, das nicht so weit vom europäischen Standard entfernt ist.
  • Quebec French, or less often Québécois French, is the predominant variety of the French language in Canada, in its formal and informal registers. Quebec French is used in everyday communication, as well as in education, the media, and government. Canadian French is a frequently used umbrella term for the varieties of French used in Canada including Quebec French. Prior to the Quiet Revolution it was used to refer solely to Quebec French and the closely related varieties of Ontario and Western Canada, but is no longer usually felt to exclude Acadian French. The pejorative term joual is occasionally used to refer to a variety of Quebec French associated with the working class of the Montreal area, characterized by certain features perceived as incorrect.
  • El francés del Quebec, llamado asimismo québécois, es la variedad más extendida del francés en Canadá. No confundir con el francés canadiense, pues este término comprende igualmente al francés de Acadia, otra variedad del francés canadiense. Ambas variedades descienden de la lengua traída por los colonos venidos de distintos puntos del reino de Francia a partir del siglo XVI hasta mediados del siglo XVIII. La mayoría de sus parlantes residen en la provincia canadiense del Quebec. Por tanto, esta variedad se usa igualmente por las minorías francoparlantes en las demás provincias canadienses al oeste del Quebec así como Nuevo Brunswick. También lo utilizan las minorías francoparlantes en la región estadounidense de Nueva Inglaterra. Si bien el francés de Quebec y el francés metropolitano hablado en Francia poseen distintas pronunciaciones, el acento tónico es igual y los usuarios de una y otra variedad de la lengua se pueden comprender entre sí. Hoy día hay casi 7 millones de francoparlantes de la variedad de Quebec.
  • Le français québécois ou français du Québec est la variété de la langue française parlée par la majorité des francophones du Canada, principalement par les Québécois. De façon générale, suivant les reliques de l'histoire ou la question identitaire, il est parfois désigné sous son hyperonyme « français canadien ». Dans tous les cas, il est toutefois à distinguer des sociolectes qui, dans certaines acceptions, sont hyponymes du français canadien, tels que le français acadien et le français terre-neuvien, qui sont linguistiquement distincts et ont des origines différentes, ainsi que le français ontarien et le français du Nouveau-Brunswick, qui ont les mêmes origines mais qui se sont différenciés par suite de la Révolution tranquille. Le français québécois connaît de nombreuses variétés locales, dont le joual, le magoua ou le chaouin. L'emploi occasionnel de régionalismes est d'autant plus fréquent dans les registres familier ou populaire de la langue. Lorsque les locuteurs utilisent un registre soutenu, la compréhension est généralement facile et immédiate entre tous les locuteurs de langue française. Un même français standard est enseigné dans les écoles québécoises et ailleurs dans le monde, bien que l'Office québécois de la langue française privilégie parfois des divergences d'avec le français international et le français standard des autres États francophones. D'autre part, le français en usage au Québec, tel aux Îles de la Madeleine, est parfois du français acadien, bien que celui-ci soit probablement influencé par le français québécois. Le français québécois est également utilisé par d'importantes minorités francophones dans des régions des provinces canadiennes de l’Ontario et du Manitoba, ainsi que par les petites communautés francophones dans le New Hampshire et le Vermont, aux États-Unis. Selon certains auteurs, le français parlé au Madawaska, une région séparée entre le Nouveau-Brunswick et le Maine, serait du français québécois alors que selon d'autres il serait un mélange de français acadien et de français québécois.
  • Il francese del Québec (français québécois / français du Québec) è la varietà principale del francese canadese (l'altra varietà è il francese acadiano, français acadien, parlato dai francofoni del Nuovo Brunswick e dalle comunità di lingua francese delle altre province marittime del Canada). Dato che il Québec rappresenta il cuore del Canada francese nonché, più in generale, dell'America francofona, le definizioni "francese del Québec" e "francese canadese" sono spesso utilizzate come sinonimi, sebbene il primo sia solo una varietà, certo quella di gran lunga dominante dal punto di vista numerico, del secondo, che invece si riferisce più in generale al francese parlato da tutti i francofoni del Canada a prescindere dalla provincia di appartenenza e dalla varietà, sia essa québécoise o acadienne. Il francese del Québec è, come risulta ovvio dal nome, la varietà di francese propria dell'omonima provincia canadese, sebbene esso sia parlato anche nel Nuovo Brunswick (dove convive accanto alla varietà acadiana), dai francofoni dell'Ontario, dalle comunità di lingua francese sparse nel Canada occidentale nonché dalle piccole comunità francofone degli stati del Maine, New Hampshire e Vermont.
  • ケベック・フランス語 (-ご)とは、主にカナダのケベック州で使用されるフランス語のこと。「 ケベコワ 」と言われることもある。
  • O francês quebequense é um dialeto do francês, falado primariamente na província canadense de Quebec ou Quebeque, de onde o dialeto se origina. O francês quebequense é o dialeto francês mais utilizado pela comunidade francófona na província canadense de Ontário, mais os Estados americanos de Maine, Nova Hampshire e Vermont. É também utilizado na província canadense de Nova Brunswick, onde, porém, o francês acadiano seja mais utilizado. Assim como o português do Brasil em relação ao ibérico, o francês do Quebeque, em relação ao da França, comporta várias diferenças em relação ao seu contemporâneo metropolitano, sendo geralmente mais conservador pelo fenômeno do conservadorismo cultural das periferias em relação às suas metrópoles.
  • Québecfranska är en fransk dialekt som talas av majoriteten av befolkningen i den kanadensiska provinsen Québec (82,8% 2001). Québecfranskan utvecklades ur 1600- och 1700-tals-franskan. I Québec kallas dialekten le français québécois, le franco-québécois eller kort och gott le québécois. Joual, en egentligen något nedsättande benämning på en särskild arbetarklassfranska, kan i vissa sammanhang syfta på québecfranska i allmänhet. År 2004 hade omkring 6 700 000 kanadensare franska som förstaspråk, antingen québecfranska eller akadisk franska (franska som talas av den franskspråkiga minoriteten i New Brunswick, Nova Scotia, och Prince Edward Island, dvs den forna franska kolonin Akadien). Detta innebär att québecfranskan representerar 9 % av den frankofona världen (77 miljoner människor) och 20 % av Kanadas befolkning på 32,5 miljoner. Till skillnad från många andra dialekter minskar inte québecfranskan.
  • 魁北克法語((法語):le québécois、le français québécois、le français du Québec,(英文):Quebec French、Québécois French),是加拿大法語中佔主導性並最普遍的區域法語變種。
dbpprop:agency
dbpprop:audioProperty
  • audio comparison
  • FR-moi-et-moé.ogg
dbpprop:date
  • June 2008
  • March 2008
dbpprop:fam
dbpprop:fam10
dbpprop:fam11
dbpprop:familycolor
  • Indo-European
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:ipaProperty
  • /ə/
  • /ʁ/
dbpprop:iso
  • fre
  • fra
dbpprop:name
  • Quebec French
dbpprop:nation
  • Quebec (as ''French'')
dbpprop:nativename
  • Français québécois
dbpprop:reference
dbpprop:speakers
  • mother tongue) 6 million in Quebec, 700,000 elsewhere in Canada
dbpprop:states
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wordnet_type
rdf:type
rdfs:comment
  • Als Quebecer Französisch (fr. le français québécois) bezeichnet man die Variante des Französischen, die in Québec, Ontario und den westlichen Provinzen Kanadas gesprochen wird. Die traditionelle Bezeichnung kanadisches Französisch (fr. le canayen) wird heute immer mehr durch die Bezeichnung Quebecer Französisch ersetzt, die allerdings unterschlägt, dass diese Variante des Französischen auch westlich der Provinz Québec gesprochen wird. Klar vom kanadischen bzw.
  • El francés del Quebec, llamado asimismo québécois, es la variedad más extendida del francés en Canadá. No confundir con el francés canadiense, pues este término comprende igualmente al francés de Acadia, otra variedad del francés canadiense. Ambas variedades descienden de la lengua traída por los colonos venidos de distintos puntos del reino de Francia a partir del siglo XVI hasta mediados del siglo XVIII. La mayoría de sus parlantes residen en la provincia canadiense del Quebec.
  • Quebec French, or less often Québécois French, is the predominant variety of the French language in Canada, in its formal and informal registers. Quebec French is used in everyday communication, as well as in education, the media, and government. Canadian French is a frequently used umbrella term for the varieties of French used in Canada including Quebec French.
  • Le français québécois ou français du Québec est la variété de la langue française parlée par la majorité des francophones du Canada, principalement par les Québécois. De façon générale, suivant les reliques de l'histoire ou la question identitaire, il est parfois désigné sous son hyperonyme « français canadien ».
  • Il francese del Québec (français québécois / français du Québec) è la varietà principale del francese canadese (l'altra varietà è il francese acadiano, français acadien, parlato dai francofoni del Nuovo Brunswick e dalle comunità di lingua francese delle altre province marittime del Canada).
  • ケベック・フランス語 (-ご)とは、主にカナダのケベック州で使用されるフランス語のこと。「 ケベコワ 」と言われることもある。
  • O francês quebequense é um dialeto do francês, falado primariamente na província canadense de Quebec ou Quebeque, de onde o dialeto se origina. O francês quebequense é o dialeto francês mais utilizado pela comunidade francófona na província canadense de Ontário, mais os Estados americanos de Maine, Nova Hampshire e Vermont. É também utilizado na província canadense de Nova Brunswick, onde, porém, o francês acadiano seja mais utilizado.
  • Québecfranska är en fransk dialekt som talas av majoriteten av befolkningen i den kanadensiska provinsen Québec (82,8% 2001). Québecfranskan utvecklades ur 1600- och 1700-tals-franskan. I Québec kallas dialekten le français québécois, le franco-québécois eller kort och gott le québécois. Joual, en egentligen något nedsättande benämning på en särskild arbetarklassfranska, kan i vissa sammanhang syfta på québecfranska i allmänhet.
  • 魁北克法語((法語):le québécois、le français québécois、le français du Québec,(英文):Quebec French、Québécois French),是加拿大法語中佔主導性並最普遍的區域法語變種。
rdfs:label
  • Quebecer Französisch
  • Quebec French
  • Francés del Quebec
  • Français québécois
  • Francese del Québec
  • ケベック・フランス語
  • Francês quebequense
  • Quebecfranska
  • 魁北克法語
owl:sameAs
skos:subject
foaf:name
  • Français québécois
  • Quebec French
foaf:page
is dbpedia-owl:Company/language of
is dbpedia-owl:Work/language of
is dbpedia-owl:language of
is dbpprop:langs of
is dbpprop:language of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of