(This article is about the part of speech. For the publishing platform, see Pronoun (publishing platform).) In linguistics and grammar, a pronoun (abbreviated PRO) is a word that substitutes for a noun or noun phrase. It is a particular case of a pro-form. The use of pronouns often involves anaphora, where the meaning of the pronoun is dependent on an antecedent. This applies especially to third-person personal pronouns, and to relative pronouns. For example, in the sentence That poor man looks as if he needs a new coat, the antecedent of the pronoun he is the noun phrase that poor man.

Property Value
dbo:abstract
  • (This article is about the part of speech. For the publishing platform, see Pronoun (publishing platform).) In linguistics and grammar, a pronoun (abbreviated PRO) is a word that substitutes for a noun or noun phrase. It is a particular case of a pro-form. Pronouns have traditionally been regarded as one of the parts of speech, but some modern theorists would not consider them to form a single class, in view of the variety of functions they perform. Subtypes include personal pronouns, reflexive and reciprocal pronouns, possessive pronouns, demonstrative pronouns, relative pronouns, interrogative pronouns, and indefinite pronouns. The use of pronouns often involves anaphora, where the meaning of the pronoun is dependent on an antecedent. This applies especially to third-person personal pronouns, and to relative pronouns. For example, in the sentence That poor man looks as if he needs a new coat, the antecedent of the pronoun he is the noun phrase that poor man. The adjective associated with pronoun is pronominal. A pronominal is also a word or phrase that acts as a pronoun. For example, in That's not the one I wanted, the phrase the one (containing the prop-word one) is a pronominal. (en)
  • الإضمار في اللغة إسقاط الشيء لفظا لا معنى، وترك الشيء مع بقاء أثره، والإضمار قبل الذكر جائز في خمسة مواضع: الأول في ضمير الشأن، مثل: هو زيد قائم، والثاني في ضمير رب، نحو: ربة رجلا، والثالث في ضمير نعم، نحو: نعم رجلا زيد، والرابع في تنازع الفعلين، نحو: ضربني وأكرمني زيد، والخامس في بدل المظهر عن المضمر، نحو: ضربته زيدا. والمضمر ما وضع لمتكلم، أو مخاطب، أو غائب تقدم ذكره، لفظاً، نحو: زيد ضربت غلامه، أو معنى، بأن ذكر مشتقه، كقوله تعالى: ﴿اعدلوا هو أقرب للتقوى﴾، أي العدل أقرب لدلالة اعدلوا عليه، أو حكماً، أي ثابتاً في الذهن، كما في ضمير الشأن، نحو: هو زيد قائم. وعبارة عن اسم يتضمن الإشارة إلى المتكلم أو المخاطب أو غيرهما، بعد ما سبق ذكره، إما تحقيقاً أو تقديراً. والمضمر المتصل ما لا يستقل بنفسه في التلفظ. والمضمر المنفصل: ما يستقل بنفسه. (ar)
  • Pronomen (Plural Pronomina oder Pronomen; deutsch Fürwort) ist in der Grammatik die Bezeichnung für verschiedene Arten von Wörtern, die an der Stelle eines Nomens eintreten, beispielsweise er, mein oder welcher. Pronomen weisen die grammatischen Merkmale von Nomina auf (sind also deklinierbar nach Genus (Geschlecht), Numerus (Anzahl) und Kasus (Fall) ), sie sind aber im Gegensatz zu normalen Nomen keine Inhaltswörter. In der traditionellen Sprachwissenschaft werden als Pronomen sowohl Ausdrücke bezeichnet, die alleine ohne ein Nomen stehen (z. B. ich, du, dieser in „doch dieser sagte“) als auch solche, die vor einem Nomen stehen (z. B. sein in „sein Haus“, dieser in „dieser Mann“).In der modernen Linguistik dagegen versteht man unter Pronomen stets Ausdrücke, die alleine ohne ein Nomen stehen (z. B. ich, du, dieser in „doch dieser sagte“). (de)
  • Los pronombres son palabras o morfemas cuyo referente no es fijo sino que se determina en relación con otras que normalmente ya se han nombrado. Pragmáticamente se refieren con frecuencia a personas o cosas reales extralingüísticas más que a sustantivos del contexto. A esta propiedad de referirse a otros elementos tanto lingüísticos como extralingüísticos se la denomina deixis; por ejemplo: Pedro no es tan listo como él pensaba'; ellos comen mucho. Todas las lenguas humanas tienen pronombres, además todas ellas tienen pronombres personales y posesivos que obligatoriamente expresan persona. También es frecuente entre las lenguas del mundo que los pronombres expresen número e incluso género. En las lenguas flexivas generalmente expresan también caso. De hecho es habitual en las lenguas del mundo que en el pronombre se expresen más categorías gramaticales que las que se expresan en el verbo o el nombre. Por ejemplo, en inglés los pronombres personales admiten género pero los nombres no. En español admiten caso morfológico, a diferencia de los nombres. En chino mandarín expresan número pero en el nombre esa categoría usualmente no se expresa. (es)
  • En grammaire française, le pronom est un mot-outil variable dont le rôle principal est de se substituer à un élément quelconque, linguistique ou non. Le pronom est donc avant tout un représentant. * Étymologiquement, pronom signifie mis pour le nom (le préfixe pro- a le sens de à la place de). C'est-à-dire que le pronom remplace un nom, auquel il se rapporte. * Par ailleurs, le pronom peut parfois être le noyau d'un syntagme (appelé syntagme pronominal) :Nous avons vu quelque chose de vraiment intéressant.Le syntagme pronominal « quelque chose de vraiment intéressant » a pour noyau le pronom indéfini « quelque chose ». * Certains pronoms ont des correspondants dans la catégorie des déterminants. La différence entre un pronom et le déterminant correspondant, est que le déterminant est toujours suivi du nom noyau avec lequel il forme un syntagme, tandis que le pronom est employé tout seul, remplaçant à la fois le déterminant et le nom :Les vacances sont terminées. Je voudrais pouvoir les recommencer.Le syntagme « Les vacances », constitué d'un nom noyau (« vacances ») actualisé par un déterminant (l'article défini « les »), est l'antécédent du pronom personnel « les ». * Si l'élément représenté est de nature linguistique ou phrastique (un nom ou un mot quelconque, un syntagme, une proposition, une phrase…), le pronom est un représentant textuel. Si au contraire l'élément remplacé est de nature extralinguistique, le pronom est un représentant référentiel. (fr)
  • In linguistica, il pronome (dal latino pro-nomen, "al posto del nome"), indicato anche come sostituente, è una parte variabile del discorso che si usa per sostituire una parte del testo precedente (anafora) o successivo (catafora) oppure per riferirsi a un elemento del contesto in cui si svolge il discorso (funzione deittica). Di conseguenza per interpretare un pronome occorre fare riferimento rispettivamente al cotesto (o contesto linguistico) o al contesto. In tutte le lingue i pronomi esistono in un numero limitato (è cioè una classe chiusa).Il pronome può sostituire anche altre parti del discorso; ad esempio: * un aggettivo: Ti credevo intelligente, ma non lo sei; * un sintagma o frase: Marta mi ha telefonato e questo mi ha fatto molto piacere; * un altro pronome: Invece del mio profumo ho preso il tuo, che è più gradevole. I pronomi indefiniti e interrogativi fanno da segnaposto per entità sconosciute o imprecisate (da non mettere mai vicino al nome o al discorso a cui si riferisce) (it)
  • 代名詞(だいめいし)とは、名詞または名詞句の代わりに用いられる語である。通常は名詞とは異なる品詞と見なすが、名詞の一種とされることもある。 例えば英語のyou, who, thisなどがそうである。人称代名詞、指示代名詞、疑問代名詞、関係代名詞、再帰代名詞、相互代名詞、不定代名詞、否定代名詞などに分類される。日本語では、自立語で、活用はしない。体言の一つ。 日常語では「代名詞」という言葉は「誰々は怠け者の代名詞だ」のように典型例の意味で用いられるが、本来の代名詞とは関係がない。 (ja)
  • Het voornaamwoord of pronomen is een van de hoofdcategorieën binnen de taalkundige benoeming. Het kan grofweg worden gedefinieerd als een vrij morfeem dat verwijst naar iets anders dat al dan niet in dezelfde zin wordt genoemd, dan wel verwijst naar een buitentalig element binnen het perspectief van de spreker (in dit laatste geval spreekt men van een exoforische verwijzing). Een voornaamwoord kan daarnaast een grammaticale betrekking uitdrukken tussen andere elementen binnen al dan niet dezelfde zin. (nl)
  • Zaimek – część mowy zastępująca rzeczownik (np. ja), przymiotnik (np. mój), przysłówek (np. tam) lub liczebnik (np. tyle) i pełniąca ich funkcje w zdaniu. Odmiana zaimka zależy od tego, którą część mowy on zastępuje. Zaimek wskazuje osoby, przedmioty, itd. bez dokładnego ich nazywania. (pl)
  • Em linguística, os pronomes são um conjunto fechado de palavras de uma língua que podem substituir substantivos variados, ou frases derivadas deles, na formação de sentenças, tratando-se de um tipo particular de proforma. Em geral, os empregos de cada pronome podem depender da natureza gramatical ou semântica do substantivo representado, de sua função gramatical na sentença, e das palavras próximas. A associação (dêixis) entre o pronome e a entidade que ele representa é geralmente definida pelo contexto e pode mudar ao longo do discurso. Na língua portuguesa, em particular, há algumas dezenas de pronomes, como "eu", "lhe", "que", "cujo" e "isto", que podem substituir substantivos ou frases preposicionais derivadas deles. Pronomes podem portanto ter as funções típicas de substantivos (sujeito, objeto e complemento), de adjetivos (modificadores de substantivos) e de advérbios (modificadores de verbos e adjetivos). A escolha do pronome depende do número (singular ou plural) do substantivo representado e às vezes do seu gênero (masculino ou feminino); bem como de sua pessoa verbal (primeira, segunda, terceira) e sua função gramatical. A classe dos pronomes é presente na maior parte das gramáticas das língua-portuguesa e indo-européias desde pelo menos o século II AEC, quando apareceu no tratado grego A Arte da Gramática. No entanto, devido à grande heterogeneidade na classes, alguns autores preferem desmembrá-la em classes menores. (pt)
  • Местоиме́ние (лат. pronomen) — часть речи, которая указывает на предметы, признаки, количество, но не называет их. (ru)
  • 代詞或代名詞在語言學和語法學中是指代替名詞或名詞短語的形式詞(是否附加限定詞各個語言不同),如中文的“你”、“我”、“他”,法語的“nous”、“elle”等。問句中代替被詢問物體的代詞叫做疑問代詞,比如“誰”等。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 24985 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 743483699 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 代名詞(だいめいし)とは、名詞または名詞句の代わりに用いられる語である。通常は名詞とは異なる品詞と見なすが、名詞の一種とされることもある。 例えば英語のyou, who, thisなどがそうである。人称代名詞、指示代名詞、疑問代名詞、関係代名詞、再帰代名詞、相互代名詞、不定代名詞、否定代名詞などに分類される。日本語では、自立語で、活用はしない。体言の一つ。 日常語では「代名詞」という言葉は「誰々は怠け者の代名詞だ」のように典型例の意味で用いられるが、本来の代名詞とは関係がない。 (ja)
  • Het voornaamwoord of pronomen is een van de hoofdcategorieën binnen de taalkundige benoeming. Het kan grofweg worden gedefinieerd als een vrij morfeem dat verwijst naar iets anders dat al dan niet in dezelfde zin wordt genoemd, dan wel verwijst naar een buitentalig element binnen het perspectief van de spreker (in dit laatste geval spreekt men van een exoforische verwijzing). Een voornaamwoord kan daarnaast een grammaticale betrekking uitdrukken tussen andere elementen binnen al dan niet dezelfde zin. (nl)
  • Zaimek – część mowy zastępująca rzeczownik (np. ja), przymiotnik (np. mój), przysłówek (np. tam) lub liczebnik (np. tyle) i pełniąca ich funkcje w zdaniu. Odmiana zaimka zależy od tego, którą część mowy on zastępuje. Zaimek wskazuje osoby, przedmioty, itd. bez dokładnego ich nazywania. (pl)
  • Местоиме́ние (лат. pronomen) — часть речи, которая указывает на предметы, признаки, количество, но не называет их. (ru)
  • 代詞或代名詞在語言學和語法學中是指代替名詞或名詞短語的形式詞(是否附加限定詞各個語言不同),如中文的“你”、“我”、“他”,法語的“nous”、“elle”等。問句中代替被詢問物體的代詞叫做疑問代詞,比如“誰”等。 (zh)
  • (This article is about the part of speech. For the publishing platform, see Pronoun (publishing platform).) In linguistics and grammar, a pronoun (abbreviated PRO) is a word that substitutes for a noun or noun phrase. It is a particular case of a pro-form. The use of pronouns often involves anaphora, where the meaning of the pronoun is dependent on an antecedent. This applies especially to third-person personal pronouns, and to relative pronouns. For example, in the sentence That poor man looks as if he needs a new coat, the antecedent of the pronoun he is the noun phrase that poor man. (en)
  • الإضمار في اللغة إسقاط الشيء لفظا لا معنى، وترك الشيء مع بقاء أثره، والإضمار قبل الذكر جائز في خمسة مواضع: الأول في ضمير الشأن، مثل: هو زيد قائم، والثاني في ضمير رب، نحو: ربة رجلا، والثالث في ضمير نعم، نحو: نعم رجلا زيد، والرابع في تنازع الفعلين، نحو: ضربني وأكرمني زيد، والخامس في بدل المظهر عن المضمر، نحو: ضربته زيدا. (ar)
  • Pronomen (Plural Pronomina oder Pronomen; deutsch Fürwort) ist in der Grammatik die Bezeichnung für verschiedene Arten von Wörtern, die an der Stelle eines Nomens eintreten, beispielsweise er, mein oder welcher. Pronomen weisen die grammatischen Merkmale von Nomina auf (sind also deklinierbar nach Genus (Geschlecht), Numerus (Anzahl) und Kasus (Fall) ), sie sind aber im Gegensatz zu normalen Nomen keine Inhaltswörter. (de)
  • Los pronombres son palabras o morfemas cuyo referente no es fijo sino que se determina en relación con otras que normalmente ya se han nombrado. Pragmáticamente se refieren con frecuencia a personas o cosas reales extralingüísticas más que a sustantivos del contexto. A esta propiedad de referirse a otros elementos tanto lingüísticos como extralingüísticos se la denomina deixis; por ejemplo: Pedro no es tan listo como él pensaba'; ellos comen mucho. (es)
  • En grammaire française, le pronom est un mot-outil variable dont le rôle principal est de se substituer à un élément quelconque, linguistique ou non. Le pronom est donc avant tout un représentant. * Étymologiquement, pronom signifie mis pour le nom (le préfixe pro- a le sens de à la place de). C'est-à-dire que le pronom remplace un nom, auquel il se rapporte. * Par ailleurs, le pronom peut parfois être le noyau d'un syntagme (appelé syntagme pronominal) :Nous avons vu quelque chose de vraiment intéressant.Le syntagme pronominal « quelque chose de vraiment intéressant » a pour noyau le pronom indéfini « quelque chose ». * Certains pronoms ont des correspondants dans la catégorie des déterminants. La différence entre un pronom et le déterminant correspondant, est que le déterminant es (fr)
  • In linguistica, il pronome (dal latino pro-nomen, "al posto del nome"), indicato anche come sostituente, è una parte variabile del discorso che si usa per sostituire una parte del testo precedente (anafora) o successivo (catafora) oppure per riferirsi a un elemento del contesto in cui si svolge il discorso (funzione deittica). Di conseguenza per interpretare un pronome occorre fare riferimento rispettivamente al cotesto (o contesto linguistico) o al contesto. In tutte le lingue i pronomi esistono in un numero limitato (è cioè una classe chiusa).Il pronome può sostituire anche altre parti del discorso; ad esempio: (it)
  • Em linguística, os pronomes são um conjunto fechado de palavras de uma língua que podem substituir substantivos variados, ou frases derivadas deles, na formação de sentenças, tratando-se de um tipo particular de proforma. Em geral, os empregos de cada pronome podem depender da natureza gramatical ou semântica do substantivo representado, de sua função gramatical na sentença, e das palavras próximas. A associação (dêixis) entre o pronome e a entidade que ele representa é geralmente definida pelo contexto e pode mudar ao longo do discurso. (pt)
rdfs:label
  • Pronoun (en)
  • ضمير (لغة) (ar)
  • Pronomen (de)
  • Pronombre (es)
  • Pronom (fr)
  • Pronome (it)
  • 代名詞 (ja)
  • Voornaamwoord (nl)
  • Zaimek (pl)
  • Pronome (pt)
  • Местоимение (ru)
  • 代詞 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of