Armoured warships were wooden ships or ships of composite construction (wooden planking on iron frames) armoured with thick metal plates. The Europeans made ships with metal ribs as rams, and there are also documents about armoured ships, some of them equipped with naval artillery. In East Asia there are records about metal armoured warships combined with naval artillery from the 16th century.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:abstract
|
- Armoured warships were wooden ships or ships of composite construction (wooden planking on iron frames) armoured with thick metal plates. The Europeans made ships with metal ribs as rams, and there are also documents about armoured ships, some of them equipped with naval artillery. In East Asia there are records about metal armoured warships combined with naval artillery from the 16th century. However, it should be pointed out that in every single case of both European and Far Eastern vessels evidence of iron armour is either unclear, ambiguous or disputed.
- 鉄甲船(てっこうせん)とは、織田信長が九鬼嘉隆に命じて、毛利水軍・村上水軍に対抗するために建造させた大型の安宅船である。
- Førindustrielle pansrede skip var skip med konstruksjon av trevirke eller komposittmateriale (skrog av tre med spanter eller innved av jern), som hadde panserbeskyttelse eller massiv bruk av metall på deler av skroget. Europeerne hadde sjøsatt skip bygd med deler i metall som beslåtte rammebukker av bronse eller jern, og det finnes dokumenter om fartøyer som hadde en form for panserbeskyttelse, noen av disse var bestykket med artilleri. I Øst-Asia har man nedskrevet beretninger om krigsfartøyer med massiv bruk av metall i egne konstruksjon og som samtidige hadde bestykning. Det burde likevel påpekes at i hvert enkelt tilfelle er beviset på de aktuelle «pansrede» fartøyene i Europa og Øst-Asia enten uklar, tvetydig eller omstridt.
- Fichier:Atakebune2. jpg Un bateau de guerre japonais "Atakebune" du XVIe siècle. Nobunaga Oda, un daimyō japonais, possédait six Ōatakebune (大安宅船) recouverts de fer fabriqués en 1576. Ces bateaux étaient appelés Tekkōsen (鉄甲船, navires avec une armure de fer) et étaient armés de multiples canons et de fusils à gros calibres pour détruire les vaisseaux de l'ennemi, grands mais pas blindés. Une flottille de Tekkōsen détruisit l'armée de Mori à l'embouchure de la rivière Kizu, près d'Ōsaka en 1578 dans un blocus naval réussi. Ils sont considérés comme des forteresses flottantes plutôt que comme bâtiments de guerre et ne furent jamais utilisés en haute mer.
|
| dbpedia-owl:thumbnail
| |
| dcterms:subject
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- 鉄甲船(てっこうせん)とは、織田信長が九鬼嘉隆に命じて、毛利水軍・村上水軍に対抗するために建造させた大型の安宅船である。
- Armoured warships were wooden ships or ships of composite construction (wooden planking on iron frames) armoured with thick metal plates. The Europeans made ships with metal ribs as rams, and there are also documents about armoured ships, some of them equipped with naval artillery. In East Asia there are records about metal armoured warships combined with naval artillery from the 16th century.
- Førindustrielle pansrede skip var skip med konstruksjon av trevirke eller komposittmateriale (skrog av tre med spanter eller innved av jern), som hadde panserbeskyttelse eller massiv bruk av metall på deler av skroget. Europeerne hadde sjøsatt skip bygd med deler i metall som beslåtte rammebukker av bronse eller jern, og det finnes dokumenter om fartøyer som hadde en form for panserbeskyttelse, noen av disse var bestykket med artilleri.
- Fichier:Atakebune2. jpg Un bateau de guerre japonais "Atakebune" du XVIe siècle. Nobunaga Oda, un daimyō japonais, possédait six Ōatakebune (大安宅船) recouverts de fer fabriqués en 1576. Ces bateaux étaient appelés Tekkōsen (鉄甲船, navires avec une armure de fer) et étaient armés de multiples canons et de fusils à gros calibres pour détruire les vaisseaux de l'ennemi, grands mais pas blindés.
|
| rdfs:label
|
- Tekkōsen
- 鉄甲船
- Førindustrielle pansrede skip
- Pre-industrial armoured ships
|
| owl:sameAs
| |
| foaf:depiction
| |
| foaf:page
| |
| is owl:sameAs
of | |
| is foaf:primaryTopic
of | |