The praenomen (Classical Latin: [ˈprae̯:.noː.mɛn]; plural: praenomina) was a personal name chosen by the parents of a Roman child. It was first bestowed on the dies lustricus (day of lustration), the eighth day after the birth of a girl, or the ninth day after the birth of a boy. The praenomen would then be formally conferred a second time when girls married, or when boys assumed the toga virilis upon reaching manhood. Although it was the oldest of the tria nomina commonly used in Roman naming conventions, by the late republic, most praenomina were so common that most people were called by their praenomina only by family or close friends. For this reason, although they continued to be used, praenomina gradually disappeared from public records during imperial times. Although both men and wo

Property Value
dbo:abstract
  • The praenomen (Classical Latin: [ˈprae̯:.noː.mɛn]; plural: praenomina) was a personal name chosen by the parents of a Roman child. It was first bestowed on the dies lustricus (day of lustration), the eighth day after the birth of a girl, or the ninth day after the birth of a boy. The praenomen would then be formally conferred a second time when girls married, or when boys assumed the toga virilis upon reaching manhood. Although it was the oldest of the tria nomina commonly used in Roman naming conventions, by the late republic, most praenomina were so common that most people were called by their praenomina only by family or close friends. For this reason, although they continued to be used, praenomina gradually disappeared from public records during imperial times. Although both men and women received praenomina, women's praenomina were frequently ignored, and they were gradually abandoned by many Roman families, though they continued to be used in some families and in the countryside. (en)
  • Der im alten Rom verwendete Vorname (lateinisch praenomen) war das erste Glied der tria nomina männlicher römischer Bürger. (de)
  • El praenomen (plural praenomina, lit 'primer nombre') de los romanos correspondía al nombre de pila en la actualidad, siendo el único nombre en que los padres tenían elección. Por regla general, solo la familia inmediata llamaba a una persona por su praenomen. Se trataba de un nombre personal dado a un varón recién nacido, tras purificarlo (lustrare), y era siempre coincidente con el de alguno de sus antepasados. Durante la mayor parte de la historia romana, las mujeres no tenían praenomen: a las niñas se les daba su nomen, siempre coincidente con el de su familia (gens). De este modo, las niñas de las gens Iulia (Julia) se llamaban todas Julia, y Cornelia las de las gens Cornelia, incluso con posterioridad a su matrimonio. Únicamente se les podía añadir un cognomen que correspondía a un numeral para distinguir su posición en el nacimiento: Prima, Secunda, Tertia, ..., Minor. (es)
  • Les Romains de l'époque classique employaient un petit nombre de prénoms (prænomen) dans le cadre de leur système des tria nomina. Les femmes étaient habituellement désignées par leur nom de gens ou gentilice (le nomen de leur père) féminisé : la fille de M. Tullius Cicero se nommait Tullia. À leur mariage, elles ne changeaient pas de gentilice. En cas de confusion possible, on adjoignait une sorte de cognomen, parfois simplement Major ou Minor, pour distinguer entre l'aînée et la cadette (ainsi M. Antonius a-t-il eu deux filles : Antonia Major et Antonia Minor). D'autres fois, le cognomen du père ou de l'époux, au génitif, suffisait : Annia P. Anni senatoris filia, « Annia, (fille) du sénateur Publius Annus ». D'autres procédés se sont rencontrés à la fin de la République, comme l'utilisation du cognomen paternel féminisé (Cæcilia Metella Crassi : « Cæcilia Metella (fille de Quintus Cæcilius Metellus), (épouse) de (Publius Licinius) Crassus ». Chaque peuple italique avait un groupe spécifique de praenomina, bien que quelques prénoms aient été communs à plusieurs cultures. Avec l'extension de la République puis de l'Empire, les prénoms latins devinrent communs sur tout le territoire dominé par Rome. (fr)
  • Een praenomen (cf. voornaam) was in de Romeinse tijd relatief onbelangrijk, behalve in familiaire of vriendschappelijke relaties en werd zelden alleen gebruikt. Er zijn relatief weinig praenomina. Veel van deze praenomina die enkel voor mannelijke Romeinen bestonden, werden afgekort tot een tot drie tekens in geschriften of inscripties. De meest gebruikte afkortingen zijn: * Appius (Ap.) * Aulus (A.) * Flavius (Fl.) * Gaius (C.), Gnaeus of Gnaius (Cn.) * Decimus (D.) * Lucius (L.) * Manius (M'.) * Marcus (M.) * Publius (P.) * Quintus (Q.) * Servius (Ser.) * Sextus (Sex.) * Spurius (Sp.) * Titus (T.) * Tiberius (Ti.) De praenomina Primus, Secundus, Tertius, Quintus, Sextus, Septimus, Octavius en Decimus betekenen respectievelijk "eerste", "tweede", "derde", "vijfde", "zesde", "zevende", "achtste" en "tiende". Ze werden oorspronkelijk gegeven aan de eerste, tweede, derde, enz. zoon. Later liet men dit gebruik vallen: Sextus Pompeius Magnus Pius, bijvoorbeeld, was de tweede zoon van Gnaeus Pompeius Magnus maior. Een mogelijke verklaring hiervoor is dat het numeriek praenomen hem werd gegeven op basis van de maand waarin hij was geboren. (nl)
  • プラエノーメン(praenomen)は、古代ローマにおけるローマ市民(奴隷を除く自由民)の男性の個人名。「プラエノーメン」の語義は、英語のファーストネーム(first name)に相当する。なお、女性の名前はみな、所属する氏族名の女性形であった。 家柄のあるローマ市民(自由民)の男性の人名は、次の3~4の名前で構成されることが多かった。 個人名 praenomen + 氏族名 nomen gentile + 家族名 cognomen(+添え名 agnomen) また、ローマ人の名前は、常に格変化して表された。 プラエノーメンの数はかなり限られており、頭文字だけで通じるものが多かった。このためか、当時は頭文字で記すのが公式な表記であった。例えば、ガイウス・ユリウス・カエサル(Gaius Julius Caesar)は、主格では「C.IVLIVS CAESAR」と表記された。ガイウス(Gaius)やグナエウス(Gnaeus)などの頭文字が、G ではなくC なのは、C がかつては「g」音であったときの名残りである。下表に、共和政ローマ末期の代表的なプラエノーメンを示す。 また、日本語の「太郎(一郎)」「次郎」「三郎」に類する生まれ順の名前として、プリムス(Primus)、セクンドゥス(Secundus)、テルティウス(Tertius)、クァルトゥス(Quartus)、クィーントゥス(Quintus)、セクストゥス(Sextus)、セプティムス(Septimus)、オクタウィウス(Octavius)、ノニウス(Nonius)、デキムス(Decimus)が用いられた。ただし、名前と生まれ順が正しく対応していないような場合もあったらしい。 このほかにも、外来語系のサルウィウス(Salvius)、スタティウス(Statius)、ウィブリウス(Viblius)などがある。帝政ローマ時代になって異民族がローマ化するにつれて、プラエノーメンも多様化していったと思われる。 (ja)
  • Imiona łacińskie – imiona rzymskie używane przez starożytnych Rzymian oraz inne imiona pochodzące z łaciny, rozpowszechnione w wielu krajach w późniejszym okresie. Tadeusz Milewski postawił hipotezę, iż w pierwotnym okresie, kiedy Italikowie mieszkali na północ od Alp w sąsiedztwie Celtów, w grupie italskiej istniał system imion złożonych, analogiczny do występującego w grupie celtyckiej oraz w innych językach indoeuropejskich. System ten zanikł dopiero po przybyciu plemion italskich do Italii; nastąpiło to w ciągu II tysiąclecia p.n.e.; ukształtował się natomiast pod wpływem Ligurów system imion jednoczłonowych, niezłożonych, w dużej mierze pochodzenia obcego, nieindoeuropejskiego (w tym etruskiego), który przekształcił się w dwuimienny, obejmujący imię (praenomen) i nazwisko rodowe (nomen), a ostatecznie w początkach I wieku p.n.e. — w system trójimienny, złożony z dwóch wcześniej wymienionych elementów oraz z przydomka (cognomen). Jeszcze w czasach klasycznych jednak nie wszystkie rody używały przydomków, por. dwuelementowe określenie Marka Antoniusza. (pl)
  • O prenome (em latim: praenomen), segundo a convenção romana de nomes, correspondia com o nome próprio atual, sendo o único nome em que os pais tinham escolha. Por regra geral, somente a família imediata chamava uma pessoa pelo seu prenome. Tratava-se de um nome pessoal dado a um varão recém nascido, após purificá-lo (lustrare), e era sempre coincidente com o de algum dos seus antepassados. Durante a maior parte da história romana, as mulheres não tinham prenome: as meninas recebiam o seu nome, sempre coincidente com o da sua família (gente). Assim, as meninas da família Júlia chamavam-se todas Júlia, e Cornélia as da gens Cornélia, até mesmo com posterioridade ao seu casamento. Apenas podia ser-lhes acrescentado um cognome que correspondia a um numeral para distinguir a sua posição no nascimento: Prima, Secunda, Tércia, …, Menor. (pt)
dbo:wikiPageID
  • 244081 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 726884244 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdfs:comment
  • Der im alten Rom verwendete Vorname (lateinisch praenomen) war das erste Glied der tria nomina männlicher römischer Bürger. (de)
  • The praenomen (Classical Latin: [ˈprae̯:.noː.mɛn]; plural: praenomina) was a personal name chosen by the parents of a Roman child. It was first bestowed on the dies lustricus (day of lustration), the eighth day after the birth of a girl, or the ninth day after the birth of a boy. The praenomen would then be formally conferred a second time when girls married, or when boys assumed the toga virilis upon reaching manhood. Although it was the oldest of the tria nomina commonly used in Roman naming conventions, by the late republic, most praenomina were so common that most people were called by their praenomina only by family or close friends. For this reason, although they continued to be used, praenomina gradually disappeared from public records during imperial times. Although both men and wo (en)
  • El praenomen (plural praenomina, lit 'primer nombre') de los romanos correspondía al nombre de pila en la actualidad, siendo el único nombre en que los padres tenían elección. Por regla general, solo la familia inmediata llamaba a una persona por su praenomen. (es)
  • Les Romains de l'époque classique employaient un petit nombre de prénoms (prænomen) dans le cadre de leur système des tria nomina. Les femmes étaient habituellement désignées par leur nom de gens ou gentilice (le nomen de leur père) féminisé : la fille de M. Tullius Cicero se nommait Tullia. À leur mariage, elles ne changeaient pas de gentilice. En cas de confusion possible, on adjoignait une sorte de cognomen, parfois simplement Major ou Minor, pour distinguer entre l'aînée et la cadette (ainsi M. Antonius a-t-il eu deux filles : Antonia Major et Antonia Minor). D'autres fois, le cognomen du père ou de l'époux, au génitif, suffisait : Annia P. Anni senatoris filia, « Annia, (fille) du sénateur Publius Annus ». D'autres procédés se sont rencontrés à la fin de la République, comme l'utilisa (fr)
  • プラエノーメン(praenomen)は、古代ローマにおけるローマ市民(奴隷を除く自由民)の男性の個人名。「プラエノーメン」の語義は、英語のファーストネーム(first name)に相当する。なお、女性の名前はみな、所属する氏族名の女性形であった。 家柄のあるローマ市民(自由民)の男性の人名は、次の3~4の名前で構成されることが多かった。 個人名 praenomen + 氏族名 nomen gentile + 家族名 cognomen(+添え名 agnomen) また、ローマ人の名前は、常に格変化して表された。 プラエノーメンの数はかなり限られており、頭文字だけで通じるものが多かった。このためか、当時は頭文字で記すのが公式な表記であった。例えば、ガイウス・ユリウス・カエサル(Gaius Julius Caesar)は、主格では「C.IVLIVS CAESAR」と表記された。ガイウス(Gaius)やグナエウス(Gnaeus)などの頭文字が、G ではなくC なのは、C がかつては「g」音であったときの名残りである。下表に、共和政ローマ末期の代表的なプラエノーメンを示す。 このほかにも、外来語系のサルウィウス(Salvius)、スタティウス(Statius)、ウィブリウス(Viblius)などがある。帝政ローマ時代になって異民族がローマ化するにつれて、プラエノーメンも多様化していったと思われる。 (ja)
  • Een praenomen (cf. voornaam) was in de Romeinse tijd relatief onbelangrijk, behalve in familiaire of vriendschappelijke relaties en werd zelden alleen gebruikt. Er zijn relatief weinig praenomina. Veel van deze praenomina die enkel voor mannelijke Romeinen bestonden, werden afgekort tot een tot drie tekens in geschriften of inscripties. De meest gebruikte afkortingen zijn: (nl)
  • Imiona łacińskie – imiona rzymskie używane przez starożytnych Rzymian oraz inne imiona pochodzące z łaciny, rozpowszechnione w wielu krajach w późniejszym okresie. Tadeusz Milewski postawił hipotezę, iż w pierwotnym okresie, kiedy Italikowie mieszkali na północ od Alp w sąsiedztwie Celtów, w grupie italskiej istniał system imion złożonych, analogiczny do występującego w grupie celtyckiej oraz w innych językach indoeuropejskich. System ten zanikł dopiero po przybyciu plemion italskich do Italii; nastąpiło to w ciągu II tysiąclecia p.n.e.; ukształtował się natomiast pod wpływem Ligurów system imion jednoczłonowych, niezłożonych, w dużej mierze pochodzenia obcego, nieindoeuropejskiego (w tym etruskiego), który przekształcił się w dwuimienny, obejmujący imię (praenomen) i nazwisko rodowe (nome (pl)
  • O prenome (em latim: praenomen), segundo a convenção romana de nomes, correspondia com o nome próprio atual, sendo o único nome em que os pais tinham escolha. Por regra geral, somente a família imediata chamava uma pessoa pelo seu prenome. (pt)
rdfs:label
  • Praenomen (en)
  • Römischer Vorname (de)
  • Praenomen (es)
  • Prénom romain (fr)
  • プラエノーメン (ja)
  • Praenomen (nl)
  • Imiona łacińskie (pl)
  • Prenome (Roma Antiga) (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of