Potato pancakes, also known as latkes or latkas, are shallow-fried pancakes of grated potato and egg, often flavored with grated onion. Potato pancakes may be topped with a variety of condiments, ranging from the savory (such as sour cream) to the sweet (such as applesauce or sugar), or they may be served ungarnished. Potato pancakes are sometimes made from mashed potatoes to produce pancake-shaped croquettes.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Potato pancakes, also known as latkes or latkas, are shallow-fried pancakes of grated potato and egg, often flavored with grated onion. Potato pancakes may be topped with a variety of condiments, ranging from the savory (such as sour cream) to the sweet (such as applesauce or sugar), or they may be served ungarnished. Potato pancakes are sometimes made from mashed potatoes to produce pancake-shaped croquettes. Potato pancakes are commonly associated with traditional Czech, Ukrainian, Yiddish, German, Hungarian and Polish cuisine, although other cuisines also have similar potato pancakes. It is also the national dish of Belarus. In Ukrainian, Belarusian, and Russian cuisines potato pancakes are commonly known as deruny or draniki. In Bavaria, Germany, potato pancakes are also very much liked under the name Reiberdatschi or Kartoffelpuffer, and they are eaten either salty as a side dish or sweet with apple sauce and cinnamon. The Swedish version of unbound potato pancakes are called rårakor. When prepared with a batter of wheat flour, milk, egg, and shredded potatoes and fried like thin pancakes, they are called raggmunk, which literally translates as "hairy doughnuts" (the grated potatoes make them look hairy). Both kinds are enjoyed with fried bacon and lingonberry jam.
  • Kartoffelpuffer, Erdäpfelpuffer, Reibekuchen, Reibeplätzchen oder Kartoffelpfannkuchen (regional sind zahlreiche weitere Bezeichnungen üblich) sind ein traditionelles Gericht der regionalen Küchen in Deutschland, Böhmen, Polen und Österreich. Sie bestehen vor allem aus Kartoffeln, die geschält und zu einem fasrigen Brei gerieben wurden, der je nach Rezept mit anderen Zutaten vermengt und portionsweise in heißem Fett zu kleinen Fladen ausgebacken wird. Je nach Region werden Kartoffelpuffer mit weiteren süßen oder salzigen Zutaten gemeinsam gegessen. Weit verbreitet ist es, die Puffer mit Apfelmus oder Zucker zu essen. Im Bergischen Land und im Rheinland werden sie auf gebuttertes Schwarzbrot gelegt und mit Rüben- oder Apfelkraut gegessen. In Bayern nimmt man auch Sauerkraut als Beilage, in Teilen des Saarlandes eine Suppe aus grünen Bohnen. In der Gastronomie des Rheinlands ist der Freitag – als gewohnheitsmäßig fleischloser Tag – häufig der so genannte Reibekuchentag. Reibekuchenbuden sind dort traditioneller Bestandteil von Weihnachtsmärkten und der Kirmes. In manchen Orten sind Kartoffelpuffer auch Teil besonderer Kartoffelfeste. Als Convenience Food sind vorgebackene bzw. -frittierte, tiefgefrorene Kartoffelpuffer heute flächendeckend erhältlich. Eine weitere zeitsparende Alternative ist die Zubereitung mit zumeist geschwefeltem Fertigteig. Neuerdings kommen vermehrt fertig vorgegarte Kartoffelpuffer in den Handel, die in kleinen Kunststoffschälchen liegend und mit Klarsichtfolie verpackt verkauft werden und im Kühlschrank etwa sieben bis zehn Tage lang haltbar sind.
  • Bramborák (starší název cmunda) je tradiční pokrm většiny slovanských, germánských a maďarských národů, který se připravuje smažením tenké vrstvy těsta z jemně nastrouhaných syrových brambor, mouky, vajec, česneku, soli a majoránky, případně mléka a dalšího koření (kmín, pepř, nakrájená cibule) na tuku. Jí se teplý, samostatně nebo se zelím a uzeným masem, jako obal vepřového masa (havířský nebo slezský řízek) nebo se škvarky. Může se použít i jako příloha, obvykle k masu a omáčce. Známá je také varianta, kdy se místo brambor použije jako základ cuketa (tzv. cukeťák). V Německu je rozšířena i sladká varianta bramboráku (Kartoffelpuffer): těsto se připravuje bez česneku a zmíněných koření, bramborák se potírá sladkým jablečným protlakem. Taktéž v Polsku se bramborák jí i na sladko jen posypaný cukrem případně politý smetanou.
  • El Kartoffelpuffer es un plato tradicional de la cocina alemana, de Bohemia y de Austria. Si se tuviera que describir por similitud, se podría decir que es muy parecido las pakoras de la cocina india.
  • La galette de pommes de terre est une préparation culinaire à base de copeaux de pommes de terre, d'œufs et de copeaux d'oignons. Elle peut être recouverte d'une variété de sauces, aigres (sauce aigre, nombreux fromages) ou douces (coulis de pommes avec ou sans cannelle). Les pommes de terre peuvent être pelées, coupées, ou accommodées à la brunoise, ressemblent alors fortement aux hash browns américains. Dans la cuisine française, on émince finement les pommes de terre pour en faire des galettes, et les sauces aigres font plus souvent partie des ingrédients que de la garniture. La galette de pomme de terre s'appelle également Reibekuchen en Rhénanie. Où elle est une spécialité locale que l'on retrouve sur les marchés, kermesse, … La galette de pommes de terre est connue, aux États-Unis surtout, dans sa version culinaire juive ashkénaze, le latke (yiddish לאַטקע plur. Latkes לאַטקעס, peut être prononcé "Laht-kehs" ou "Laht-kès", en fonction du dialecte régional et/ou familial), appelé Lebiba en Israël, frit dans l'huile à la poële. De nombreuses variantes existent : au fromage, aux pommes, aux zucchini, aux épinards, au riz, etc. Les latkes sont habituellement préparés et dégustés sans garniture, traditionnellement lors du festival de Hanoucca, bien qu'ils n'y jouent pas de rôle rituel fondamental, pas plus que les soufganiyot. Toutefois, ces deux plats, frits à l'huile, d'olive de préférence, visent à commémorer indirectement le Miracle de la Fiole d'Huile sans laquelle la réinauguration du Temple n'aurait pu se faire proprement, aux dires de la tradition rabbinique. A Russ dans la vallée de la bruche en Alsace, la galette de pomme de terre se nomme totsche, il existe également une fête de la totsche. La galette de pommes de terre se retrouve également en Pologne, sous le nom de placki węgierskie (placki po węgiersku) — beignet de pomme de terre fourré d'un goulash hongrois épais et épicé. En Suisse, elle s'appelle le Rösti, et se distinguent des précédents, particulièrement des latkes, par l'absence d'œufs ou d'ingrédients liants dans sa composition. On l'assaisonne souvent avec du thym. En Suède, deux formes existent : rårakor, assez voisine de la précédente, et raggmunk (beignets chevelus, du fait des pommes de terre pelées), préparée en les battant avec de la fleur de farine, du lait, des œufs, et en les faisant frire sous forme de minces crêpes, consommées avec du lard frit et/ou de la confiture d'airelle rouge. En Australie, les "crêpes", "cakes" ou "escalopes" de pomme de terre se trouvent dans pratiquement tous les fish and chips. Cette variante consiste en une tranche épaisse de pomme de terre, trempée dans la farine, sans autre assaisonnement, si ce n'est parfois du sel.
  • ポテトパンケーキ(英語:Potato Pancake)は、すりおろしたジャガイモの生地を、フライパンや鉄板で焼いた料理。ジャガイモはすりおろす以外にみじん切りにされる場合やせん切りにされる場合もあり、せん切りで作る場合はハッシュドポテトに似たものになる。冷めたマッシュポテトで作っても美味しく、この場合は焼いたコロッケに似ていなくもない。
  • Het aardappelpannenkoekje is een vegetarisch gerecht gemaakt van aardappelen. Het heeft enige gelijkenis met Röstikoeken, maar ook met kleine pannenkoekjes. Aardappelpannenkoekjes zijn vooral bekend in de Duitse, Oostenrijkse, Poolse, Tsjechische, Oekraïense en Jiddische keuken. In Duitsland heeft het gerecht diverse namen, waaronder Reibekuchen en Kartoffelpuffer. In de Joodse keuken heten ze Latkes of Latkas en worden ze gegeten tijdens het Chanoekafeest. In Polen zijn placki ziemniaczane algemeen verkrijgbaar als fast-food, o.a. in milkbars en in restaurants die soms zelfs in placki gespecialiseerd zijn (plackarnia), ook om af te halen. In veel landen zijn aardappelpannenkoekjes diepgevroren te koop in de supermarkt, in Nederland van het merk Aviko.
  • Røstipotet, på engelsk kalt hash brown, er en matrett laget av poteter som er raspet eller skåret i strimler og deretter presset sammen i en kake, for så å bli stekt. Retten serveres vanligvis som en siderett, og er vanlig til frokost i USA og Storbritannia sammen med pølser, bacon, saltsprengt storfekjøtt eller hamburgere.
  • Placki ziemniaczane – prosta potrawa przygotowywana z ziemniaków smażonych na tłuszczu. Głównymi składnikami są starte surowe ziemniaki z dodatkiem cebuli, oraz jajka. Na Podlasiu dodawana jest odrobina pieprzu i majeranku. Placki ziemniaczane podawane być mogą z różnego rodzaju sosami, kwaśną śmietaną, cukrem oraz, zwłaszcza w Polsce, z konfiturą, musem jabłkowym lub z białym serem. Istnieją także placki ziemniaczane wypiekane na blasze. Pochodzą one z terenów Ślaska i Beskidów. Do tej prostej potrawy wystarczą odsączone, starte ziemniaki z dodatkiem soli. Tak przygotowaną tarciznę układa się na blasze pieca kuchennego, bądź na specjalnej ułożonej na kuchence gazowej lub elektrycznej. Potrawa ta podawana jest zwykle z masłem (Żywiecczyzna), skwarkami (z boczku lub oddzielonej słoniny, Śląsk) lub kwaśną śmietaną. Jak wiele specjałów regionalnych powstała w czasach biedy i nieurodzaju. Pierwsze doniesienia sięgają XIX w. Placki takie zastępowały chleb powszedni. Były przygotowywane nawet ze zgniłych ziemniaków, dodawane były plewy, kora drzew. Biedniejsi ludzie przychodzili do bogatszych gospodarzy pracować, a w zamian otrzymywali gorszej klasy ziemniaki, które były natychmiast ścierane i pieczone, aby nie uległy większemu zepsuciu.
  • O Reibekuchen é um prato típico da culinária alemã. É feito de panquecas de batatas temperadas geralmente com cebolas servidas com um purê de maçãs.
  • Файл:Potato pancakes. jpg Драники Дра́ники — картофельные оладьи, блюдо белорусской кухни, популярное также в украинской, русской, восточноевропейской и еврейской кухнях. Традиционно драники подаются горячими со сметаной или чесночным соусом.
  • Raggmunk är en svensk maträtt bestående av riven potatis som blandas med en smet av mjöl, ägg, mjölk och steks som pannkakor. Raggmunk serveras vanligen med stekt fläsk och lingonsylt, ibland garnerad med en kvist timjan. Ordet "raggmunk" är ett inte särskilt gammalt ord i svenskan. Första belägget är från 1904. Ordet "ragg" betyder frasig, och "munk" kommer från munkpannan som man steker i. Den internationella maträtt som mest liknar raggmunkar är en östeuropeisk/judisk rätt som på jiddisch heter latkes. På engelska brukar rätten kallas potato pancake. Raggmunk är en av Östergötlands landskapsrätter.
  • Деруни́, тертюхи́, кремзлики, дерун (одн. ) — картопляні млинці, користуються великою популярністю в українській кухні, особливо в північних та західних районах України. Основним інгредієнтом страви є терта картопля. Власне, від способу приготування млинців (тертої, а в деяких регіонах кажуть — дертої, картоплі) й походить назва деруни. Деруни зі сметаною є традиційною частиною святкового столу на Благовіщення.
dbpprop:commonscatProperty
  • Potato pancakes
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdfs:comment
  • Potato pancakes, also known as latkes or latkas, are shallow-fried pancakes of grated potato and egg, often flavored with grated onion. Potato pancakes may be topped with a variety of condiments, ranging from the savory (such as sour cream) to the sweet (such as applesauce or sugar), or they may be served ungarnished. Potato pancakes are sometimes made from mashed potatoes to produce pancake-shaped croquettes.
  • Kartoffelpuffer, Erdäpfelpuffer, Reibekuchen, Reibeplätzchen oder Kartoffelpfannkuchen (regional sind zahlreiche weitere Bezeichnungen üblich) sind ein traditionelles Gericht der regionalen Küchen in Deutschland, Böhmen, Polen und Österreich. Sie bestehen vor allem aus Kartoffeln, die geschält und zu einem fasrigen Brei gerieben wurden, der je nach Rezept mit anderen Zutaten vermengt und portionsweise in heißem Fett zu kleinen Fladen ausgebacken wird.
  • Bramborák (starší název cmunda) je tradiční pokrm většiny slovanských, germánských a maďarských národů, který se připravuje smažením tenké vrstvy těsta z jemně nastrouhaných syrových brambor, mouky, vajec, česneku, soli a majoránky, případně mléka a dalšího koření (kmín, pepř, nakrájená cibule) na tuku. Jí se teplý, samostatně nebo se zelím a uzeným masem, jako obal vepřového masa (havířský nebo slezský řízek) nebo se škvarky.
  • El Kartoffelpuffer es un plato tradicional de la cocina alemana, de Bohemia y de Austria. Si se tuviera que describir por similitud, se podría decir que es muy parecido las pakoras de la cocina india.
  • La galette de pommes de terre est une préparation culinaire à base de copeaux de pommes de terre, d'œufs et de copeaux d'oignons. Elle peut être recouverte d'une variété de sauces, aigres (sauce aigre, nombreux fromages) ou douces (coulis de pommes avec ou sans cannelle). Les pommes de terre peuvent être pelées, coupées, ou accommodées à la brunoise, ressemblent alors fortement aux hash browns américains.
  • ポテトパンケーキ(英語:Potato Pancake)は、すりおろしたジャガイモの生地を、フライパンや鉄板で焼いた料理。ジャガイモはすりおろす以外にみじん切りにされる場合やせん切りにされる場合もあり、せん切りで作る場合はハッシュドポテトに似たものになる。冷めたマッシュポテトで作っても美味しく、この場合は焼いたコロッケに似ていなくもない。
  • Het aardappelpannenkoekje is een vegetarisch gerecht gemaakt van aardappelen. Het heeft enige gelijkenis met Röstikoeken, maar ook met kleine pannenkoekjes. Aardappelpannenkoekjes zijn vooral bekend in de Duitse, Oostenrijkse, Poolse, Tsjechische, Oekraïense en Jiddische keuken. In Duitsland heeft het gerecht diverse namen, waaronder Reibekuchen en Kartoffelpuffer. In de Joodse keuken heten ze Latkes of Latkas en worden ze gegeten tijdens het Chanoekafeest.
  • Røstipotet, på engelsk kalt hash brown, er en matrett laget av poteter som er raspet eller skåret i strimler og deretter presset sammen i en kake, for så å bli stekt. Retten serveres vanligvis som en siderett, og er vanlig til frokost i USA og Storbritannia sammen med pølser, bacon, saltsprengt storfekjøtt eller hamburgere.
  • Placki ziemniaczane – prosta potrawa przygotowywana z ziemniaków smażonych na tłuszczu. Głównymi składnikami są starte surowe ziemniaki z dodatkiem cebuli, oraz jajka. Na Podlasiu dodawana jest odrobina pieprzu i majeranku. Placki ziemniaczane podawane być mogą z różnego rodzaju sosami, kwaśną śmietaną, cukrem oraz, zwłaszcza w Polsce, z konfiturą, musem jabłkowym lub z białym serem. Istnieją także placki ziemniaczane wypiekane na blasze.
  • O Reibekuchen é um prato típico da culinária alemã. É feito de panquecas de batatas temperadas geralmente com cebolas servidas com um purê de maçãs.
  • Файл:Potato pancakes. jpg Драники Дра́ники — картофельные оладьи, блюдо белорусской кухни, популярное также в украинской, русской, восточноевропейской и еврейской кухнях. Традиционно драники подаются горячими со сметаной или чесночным соусом.
  • Raggmunk är en svensk maträtt bestående av riven potatis som blandas med en smet av mjöl, ägg, mjölk och steks som pannkakor. Raggmunk serveras vanligen med stekt fläsk och lingonsylt, ibland garnerad med en kvist timjan. Ordet "raggmunk" är ett inte särskilt gammalt ord i svenskan. Första belägget är från 1904. Ordet "ragg" betyder frasig, och "munk" kommer från munkpannan som man steker i.
  • Деруни́, тертюхи́, кремзлики, дерун (одн. ) — картопляні млинці, користуються великою популярністю в українській кухні, особливо в північних та західних районах України. Основним інгредієнтом страви є терта картопля.
rdfs:label
  • Potato pancake
  • Kartoffelpuffer
  • Bramborák
  • Kartoffelpuffer
  • Galette de pommes de terre
  • ポテトパンケーキ
  • Aardappelpannenkoekje
  • Røstipotet
  • Placki ziemniaczane
  • Reibekuchen
  • Драники
  • Raggmunk
  • Деруни
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:redirect of