| dbpprop:abstract
|
- Plautdietsch, or Mennonite Low German, was originally a Low Prussian variety of East Low German, with Dutch influence, that developed in the 16th and 17th centuries in the Vistula delta area of Royal Prussia, today Polish territory. The word is etymologically cognate with Plattdeutsch, or Low German. Plaut is the same word as German platt or Dutch plat, meaning 'Low', and the name Dietsch corresponds etymologically to Dutch Diets ("Dutch") and German Deutsch ("German"), which originally meant 'ordinary language, language of the people' in all the continental West Germanic languages. The language (or groups of dialects of Low German) is spoken in Canada, the United States, Mexico, Brazil, Bolivia, Paraguay, Honduras, Belize, and Argentina by over 300,000 Mennonites. They are members of a religious group that originally fled from Holland and Belgium in the 1500s to escape persecution and eventually resettled in these areas. They introduced and developed their particular East Low German dialect, the so-called Weichselplatt, while they came to and lived in the Vistula delta area, beginning in the early-to-mid 1500s. These colonists from the Low Countries were especially welcome there because of their experience with and knowledge of land reclaiming and making polders. As Mennonites they kept their own (primarily Dutch and Low-German) identity, using their Dutch/Low German language. Their East Low German dialect is still classified as Low Prussian, or simply Prussian. All Mennonites including Russian Mennonites trace their roots to the Low Countries and north Germany. Beginning in the late 1700s, the expanding Russian Empire invited Germans and many from the Kingdom of Prussia, including many Mennonites left and created new colonies north of the Black Sea in (present-day Ukraine and other countries), in an area that Russia had recently acquired in one of the Russo-Turkish Wars. Many Mennonites migrated to North America — especially Canada and the United States — and Latin America — especially south Brazil, Paraguay and Mexico; most of them live as rural settlers and added some Spanish and Portuguese words to their own language. Today Plautdietsch is spoken in Paraguay, Mexico, Ukraine, Germany, Canada, Brazil, Belize, and the United States. There are two major dialects that trace their division to Ukraine. These two dialects are split between the New Colony and Old Colony Mennonites. Many younger Russian Mennonites in Canada and the United States today speak only English. For example, Homer Groening, the father of Matt Groening, spoke Plautdietsch as a child in Saskatchewan in the 1920s, but his son Matt never learned the language.
- Die Mundart Plautdietsch ist die Sprache der Russlandmennoniten. Im nordamerikanischen Sprachraum ist die Mundart auch als Mennonite Low German bekannt. Es ist eine niederpreußische Varietät des Ostniederdeutschen, die sich im 16. und 17. Jahrhundert im (heute polnischen) Weichseldelta herausgebildet hat. Plautdietsch wird heute weltweit gesprochen. Größere Zentren und Sprachinseln befinden sich vor allem in: Lateinamerika und Karibik: Paraguay, Mexiko, Bolivien, Brasilien, Belize, Uruguay Europa: Deutschland, Russland, Polen (früher), Ukraine (früher) Nordamerika: Kanada, USA Asien: Russland, Kasachstan, Kirgisistan, Georgien (früher)
- El plautdietsch o baix alemany mennonita és un dialecte del baix alemany (a vegades considerat llengua) parlat pels mennonites. Té el seu origen a la Prússia Reial (territori al delta del Vístula actualment Polònia situat a l'oest de l'antiga Prússia Oriental), on emigraren força mennonites dels Països Baixos i el nord de l'Alemanya a partir del segle XVI. El segle XVIII aquesta regió va convertir-se en una regió del Regne de Prússia, i molts mennonites van emigrar cap a Nord-amèrica i al Paraguai. Avui dia es parla el plautdietsch al Paraguai, Mèxic, Ucraïna, Alemanya, el Canadà (principalment a les províncies de Manitoba i Saskatchewan), al Brasil, Belize i els Estats Units. Molts dels descendents dels immigrants als Estats Units i el Canadà ja no parlen la llengua. Per contra, els descendents del immigrants que viuen a Mèxic han conservat la llengua més que no pas altres.
- Plautdietsch o Alemán Bajo Menonita es un idioma (o grupo de dialectos de Alemán bajo) hablado en Canadá, Estados Unidos, México, Brasil, Bolivia, Paraguay, Chile, Honduras, Belice y Argentina por unos 300,000 de Menonitas, miembros de un grupo religioso que huyeron de la persecución que sufrían en los Países bajos y Bélgica en el siglo 16 y se asentaron con el tiempo en los alrededores de la actual ciudad polaca de Gdansk (conocida en alemán como Danzig en aquellos tiempos). De orígenes principalmente frisios, flamencos y sajones, adoptaron el dialecto del alemán bajo que se hablaba en Prusia occidental pero mantuvieron algo del vocabulario holandés mientras vivían en el delta del río Vístula de la Prusia imperial desde 1550 hasta 1790 aproximadamente. Al terminar el siglo XVIII, el Imperio ruso invitó a alemanes y personas del reino de Prusia a colonizar un área que Rusia había adquirido en las guerras turco-rusas en 1768-1774. Muchos menonitas aceptaron la invitación y establecieron colonias en la región del Mar Negro, en la actual Ucrania. Aproximadamente un siglo después, muchos de sus descendientes emigraron a Norteamérica — especialmente Canadá y Estados Unidos — y América Latina — especialmente Paraguay y México — la mayoría de ellos como campesinos. Como es de esperarse, a medida que se asentaban en diferentes países, se fueron incorporando a su idioma palabras de la lengua local. Actualmente, el plautdietsch se habla en Paraguay, México, Alemania, Canadá, Brasil, Belice y los Estados Unidos. Hay dos dialectos principales de esta lengua, que trazan sus diferencias a las dos colonias originales establecidas en la actual Ucrania: la Chortitza o Colonia Vieja y Colonia Nueva. Los descendientes de los que emigraron a Canadá hoy en día hablan casi exclusivamente inglés. Por ejemplo, Homer Groening, padre de Matt Groening, aprendió plautdietsch de niño en Saskatchewan en la década de 1920, pero Matt nunca lo aprendió.
- Bestand:Portal. svg Portaal Nederlands Plautdietsch is de internationaal bekende aanduiding voor de oude, eigen taal van mennonieten of mennisten. Deze vredesgezinde wederdopers, zich later doopsgezinden noemend, waren oorspronkelijk volgelingen van een Friese pastoor uit Witmarsum, Menno Simonsz. (1496-1561). Deze was door bijbelstudie tot eigen evangelische inzichten gekomen. Hij trad in 1536 uit de kerk en trok predikend door Duitsland, maar werd daarbij steeds met vervolging bedreigd.
- Plautdietsch, język mennonicki - to język tak zwanych ruskich mennonitów. Ponieważ, począwszy od końca XIX wieku, w związku ze wzrastającym militaryzmem rosyjskim musieli oni opuścić swoje wschodnie posiadłości, jego użytkownicy żyją dzisiaj w wielu krajach: Ameryka Łacińska: Paragwaj, Meksyk, Boliwia, Brazylia, Belize Europa i Azja Środkowa: Niemcy, Rosja, Kazachstan, Kirgistan, Ukraina Ameryka Północna: Kanada, Stany Zjednoczone Posługuje się tym językiem w jakimś stopniu około 500 tys. osób na świecie. Wiele jednak z nich to osoby dwu-, trzy-, a nawet czterojęzyczne. W Ameryce Łacińskiej, ponieważ żyją w odciętych od świata wspólnotach, mówi tym językiem jako jedynym między 100 a 150 tys. osób. Język ten jest archaiczną odmianą języka dolnoniemieckiego z wpływami innych języków germańskich. Jego sytuacja przypomina sytuację języka pensylwańskiego.
- Немецко-платский диалект — язык меннонитов России. Это нижне-прусский вариант восточного, нижненемецкого языка, который сформировался в XVI—XVII вв. в восточной Пруссии. На нём также говорят в североамериканском языковом поясе, в Германии известен как «Plautdietsch» диалект. Немецко-платский диалект используется во всем мире — прежде всего в Латинской Америке: Парагвай, Мексика, Белиз, Боливия, Бразилия, в Европе: Германия, Россия, Польша, Украина, в Северной Америке: Канада, США.
- 門諾低地德語 (Plautdietsch), 原本是東低地德語低普魯士各的一支,曾受到荷蘭語之影響,出現在第16世紀和17世紀普魯士之維斯瓦河地區。門諾低地德語現今主要分布於加拿大,美國,墨西哥,巴西,玻利維亞,巴拉圭,洪都拉斯,伯利茲和阿根廷; 使用者超過三十萬人。 門諾派原本是一個宗教團體, 為了逃避迫害,十六世紀之中逃離荷蘭及比利時等地, 最終安置在外地領域. 東低地德語方言還是被列為低普魯士語。所有的門諾教徒都能追踪其根源到德國北部或低地國家。 從十八世紀後期, 俄羅斯帝國邀請許多從德國和普魯士王國移民,因此不少門諾派教徒就離開本地而到烏克蘭之黑海及其他東歐國家創建了新殖民區. 許多門諾派教徒也移居到北美—特別是加拿大與美國 — 及拉丁美洲 — 尤其是巴西南部,巴拉圭和墨西哥— 其中大部分生活在農村. 今天門諾低地德語的使用者在巴拉圭、墨西哥、烏克蘭、德國、加拿大(主要在马尼托巴及萨斯喀彻温)、巴西、伯利兹及美國。在烏克蘭有兩種主要方言,New Colony及Old Colony Mennonites。近期在美國及加拿大的年輕人只會說英語。舉例Homer Groeningy年幼時在萨斯喀彻温學過門諾低地德語但是兒子马特·格勒宁(阿森一族原作者)從未學過此語言。
|
| rdfs:comment
|
- Plautdietsch, or Mennonite Low German, was originally a Low Prussian variety of East Low German, with Dutch influence, that developed in the 16th and 17th centuries in the Vistula delta area of Royal Prussia, today Polish territory. The word is etymologically cognate with Plattdeutsch, or Low German.
- Die Mundart Plautdietsch ist die Sprache der Russlandmennoniten. Im nordamerikanischen Sprachraum ist die Mundart auch als Mennonite Low German bekannt. Es ist eine niederpreußische Varietät des Ostniederdeutschen, die sich im 16. und 17. Jahrhundert im (heute polnischen) Weichseldelta herausgebildet hat. Plautdietsch wird heute weltweit gesprochen.
- El plautdietsch o baix alemany mennonita és un dialecte del baix alemany (a vegades considerat llengua) parlat pels mennonites. Té el seu origen a la Prússia Reial (territori al delta del Vístula actualment Polònia situat a l'oest de l'antiga Prússia Oriental), on emigraren força mennonites dels Països Baixos i el nord de l'Alemanya a partir del segle XVI.
- Plautdietsch o Alemán Bajo Menonita es un idioma (o grupo de dialectos de Alemán bajo) hablado en Canadá, Estados Unidos, México, Brasil, Bolivia, Paraguay, Chile, Honduras, Belice y Argentina por unos 300,000 de Menonitas, miembros de un grupo religioso que huyeron de la persecución que sufrían en los Países bajos y Bélgica en el siglo 16 y se asentaron con el tiempo en los alrededores de la actual ciudad polaca de Gdansk (conocida en alemán como Danzig en aquellos tiempos).
- Bestand:Portal. svg Portaal Nederlands Plautdietsch is de internationaal bekende aanduiding voor de oude, eigen taal van mennonieten of mennisten. Deze vredesgezinde wederdopers, zich later doopsgezinden noemend, waren oorspronkelijk volgelingen van een Friese pastoor uit Witmarsum, Menno Simonsz. (1496-1561). Deze was door bijbelstudie tot eigen evangelische inzichten gekomen. Hij trad in 1536 uit de kerk en trok predikend door Duitsland, maar werd daarbij steeds met vervolging bedreigd.
- Plautdietsch, język mennonicki - to język tak zwanych ruskich mennonitów.
- Немецко-платский диалект — язык меннонитов России. Это нижне-прусский вариант восточного, нижненемецкого языка, который сформировался в XVI—XVII вв. в восточной Пруссии. На нём также говорят в североамериканском языковом поясе, в Германии известен как «Plautdietsch» диалект.
|