The Peace of Constance of 1183 was signed in Konstanz by Frederick Barbarossa and representatives of the Lombard League. It confirmed the Peace of Venice of 1177. The Italian cities retained local jurisdiction over their territories, and had the freedom to elect their own councils and to enact their own legislation, as well as to keep their Lombard League.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • The Peace of Constance of 1183 was signed in Konstanz by Frederick Barbarossa and representatives of the Lombard League. It confirmed the Peace of Venice of 1177. The Italian cities retained local jurisdiction over their territories, and had the freedom to elect their own councils and to enact their own legislation, as well as to keep their Lombard League. Yet their consuls had to take the oath of featly to the emperor and receive the investiture from him, Imperial judges had the prerogative to judge appeals and some districts in Italy were placed under direct imperial administration. The cities stopped to fulfill their obligations during the long struggle for the imperial crown that followed the death of Emperor Henry VI in 1197, and the Peace of Constance was at the centre of the new conflict fought between the so called second Lombard League and Frederick II between 1226 and 1250. It was celebrated for the rest of the Middle Ages and beyond ad the only imperial recognition of the autonomy of a large group of Italian cities.
  • Der Friede von Konstanz ist ein im Jahr 1183 zwischen dem römisch-deutschen Kaiser Friedrich I. Barbarossa und den oberitalienischen Städten des Lombardenbundes in Konstanz geschlossener Friedensvertrag. Der Vertrag war eine abschließende schriftliche Fixierung von bereits im Rahmen des Friedens von Venedig 1177 zwischen dem Kaiser und dem Lombardenbund getroffenen Vereinbarungen. Der Bund sowie das Recht der Kommunen, Bündnisse zu schließen, wurde vom Kaiser anerkannt. Den Städten wurden die noch während des Reichstags von Roncaglia 1158 vom Kaiser so vehement eingeforderten Regalien gegen einmalige oder jährliche Zahlungen überlassen. Damit wurde die kommunale Verfassung in Reichsitalien vom Kaiser akzeptiert, nachdem alle Versuche Friedrichs, diese Sonderentwicklung aufzuhalten, gescheitert waren. Die Kommunen genossen nun eine privilegierte Rechtsstellung. Im Gegenzug verpflichteten sie sich zur Heerfolge und akzeptierten, dass die von ihnen gewählten Konsuln formal von kaiserlichen Beauftragten eingesetzt wurden und einen Treueeid leisten mussten. In schwerwiegenden Fällen konnte zudem an den Kaiser als obersten Gerichtsherren appelliert werden. Die Kommunen wurden mit dem Vertrag als selbstständiges Rechtssubjekt wahrgenommen und ihre Verfassung, die auf Selbstregierung und eine relativ starke Autonomie ausgelegt war, vom Kaiser legitimiert. Dies war neuartig und stellt die Besonderheit des Friedensvertrags dar, zumal die kommunalen Herrschaften nicht aristokratisch, sondern genossenschaftlich geprägt waren. Damit wurde der Lombardenbund als Dauereinrichtung legitimiert. Die Friedensurkunde wurde in Bronze gegossen und kann am Konstanzer Kaiserbrunnen auf der Marktstätte bewundert werden.
  • La Paz de Constanza fue el tratado firmado en la ciudad de Constanza entre el emperador Federico I Barbarroja y las ciudades de la Liga Lombarda en el año 1183. En el marco de los intentos imperiales por obtener el control efectivo de Italia, la completa derrota de las tropas imperiales en la batalla de Legnano (1176), forzó a Federico a firmar la Paz de Venecia (1177) por la que reconoció a Alejandro III como papa legítimo y acordó una tregua de seis años (1177-1183) con las ciudades italianas. La situación se resolvió al finalizar la tregua, cuando ambas partes firmaron la Paz de Constanza, definiendo las relaciones entre ellas. El acuerdo reconocía al emperador la soberanía suprema y las regalías (derechos de peaje, tarifas, monedaje, impuestos punitivos colectivos, y la investidura -elección y destitución- de los detentores de cargos públicos) cuando éste se encontrara en Italia. Así, formalmente, las ciudades italianas se reconocían vasallas del emperador. Pero, al mismo tiempo, reconocía a las ciudades el derecho de construir murallas, de gobernarse a sí mismas (y su territorio circundante) eligiendo libremente a sus magistrados, de constituir una liga y de conservar las costumbres que tenían "desde los tiempos antiguos". Así pues, Barbarroja reconocía de hecho las libertades y privilegios de las comunas italianas. Este amplio grado de tolerancia, al que el historiador Jacques Le Goff llama "güelfismo moderado", permitió crear en Italia una situación de equilibrio entre las pretensiones imperiales y el poder efectivo de las comunas urbanas, similar al equilibrio logrado entre el imperio y el papado a través del Concordato de Worms (1122) que resolvió la Querella de las Investiduras.
  • L’indépendance des communes ne s’est pas faite sans peine. En 1154, l’empereur Frédéric Ier, dit Barberousse tente de restaurer l’autorité impériale en Italie du Nord. En 1158, il assiège Milan qui fini par capituler. Cette ville continuera cependant à tenir tête à l’empereur alors que celui-ci à réussi à reprendre le contrôle des communes italiennes en nommant lui-même les consuls. En 1162, à l’instar des petites villes qui ont refusé l’autorité impériale, Milan sera assiégée de nouveau puis détruite par une coalition de villes fidèles à la couronne impériale. En 1167 la situation se retourne : l’armée germanique est décimée par les épidémies et la quasi-totalité des villes du Nord s’allient au sein de la Ligue lombarde afin de faire front commun contre l’empereur. La ligue lombarde est une alliance d’assistance militaire entre les différentes communes du Nord de l’Italie. La victoire décisive des communes sur Frédéric 1 ne survient qu’en 1176 à Legnano, forçant l’empereur à signer la paix de Venise en juillet 1177. Signée en 1183, la paix de Constance établit les arrangements entre l’empereur et les communes. Avec ce traité, les communes obtiennent le pouvoir régalien (regalia), c’est-à-dire toutes les juridictions, taxes, corvées et impôts. Le retour aux élections libre des consuls est concédé et les communes obtiennent le droit de s’allier entre elles. L’empereur ne conserve qu’une autorité symbolique car une intervention de sa part dans les affaires communales signifierait une négociation assurée. Ce traité marque le début de l'essor des communes italiennes.
  • La Pace di Costanza prende il nome dalla località dove fu firmata (per l’appunto, la città di Costanza) il 25 giugno del 1183 da Federico Barbarossa ed i rappresentanti della Lega Lombarda.
  • Pokój w Konstancji - zawarty 25 czerwca 1183 między cesarzem Fryderykiem Barbarossą a miastami zrzeszonymi w Lidze Lombardzkiej. Fryderyk Barbarossa uznaje Ligę Lombardzką i potwierdza autonomiczność miast włoskich.
  • Констанцский мир 1183 г. — мирное соглашение между германским императором Фридрихом I Барбароссой и Ломбардской лигой в городе Констанц, заключённое 25 июня 1183 г. По этому договору, итальянским городам, входившим в Ломбардскую лигу, было предоставлено право самостоятельно выбирать консулов, которые затем лишь утверждались императором. В случае похода императора в Италию города должны были поставлять ему вспомогательные войска и содержать его двор, император же обязывался не стеснять их долгим пребыванием. Фактически Констанцский мир 1183 г. оформил автономию городов Ломбардии.
dbpprop:hasPhotoCollection
rdf:type
rdfs:comment
  • The Peace of Constance of 1183 was signed in Konstanz by Frederick Barbarossa and representatives of the Lombard League. It confirmed the Peace of Venice of 1177. The Italian cities retained local jurisdiction over their territories, and had the freedom to elect their own councils and to enact their own legislation, as well as to keep their Lombard League.
  • Der Friede von Konstanz ist ein im Jahr 1183 zwischen dem römisch-deutschen Kaiser Friedrich I. Barbarossa und den oberitalienischen Städten des Lombardenbundes in Konstanz geschlossener Friedensvertrag. Der Vertrag war eine abschließende schriftliche Fixierung von bereits im Rahmen des Friedens von Venedig 1177 zwischen dem Kaiser und dem Lombardenbund getroffenen Vereinbarungen. Der Bund sowie das Recht der Kommunen, Bündnisse zu schließen, wurde vom Kaiser anerkannt.
  • La Paz de Constanza fue el tratado firmado en la ciudad de Constanza entre el emperador Federico I Barbarroja y las ciudades de la Liga Lombarda en el año 1183.
  • L’indépendance des communes ne s’est pas faite sans peine. En 1154, l’empereur Frédéric Ier, dit Barberousse tente de restaurer l’autorité impériale en Italie du Nord. En 1158, il assiège Milan qui fini par capituler. Cette ville continuera cependant à tenir tête à l’empereur alors que celui-ci à réussi à reprendre le contrôle des communes italiennes en nommant lui-même les consuls.
  • La Pace di Costanza prende il nome dalla località dove fu firmata (per l’appunto, la città di Costanza) il 25 giugno del 1183 da Federico Barbarossa ed i rappresentanti della Lega Lombarda.
  • Pokój w Konstancji - zawarty 25 czerwca 1183 między cesarzem Fryderykiem Barbarossą a miastami zrzeszonymi w Lidze Lombardzkiej. Fryderyk Barbarossa uznaje Ligę Lombardzką i potwierdza autonomiczność miast włoskich.
  • Констанцский мир 1183 г. — мирное соглашение между германским императором Фридрихом I Барбароссой и Ломбардской лигой в городе Констанц, заключённое 25 июня 1183 г.
rdfs:label
  • Peace of Constance
  • Friede von Konstanz
  • Paz de Constanza
  • Paix de Constance
  • Trattato di Costanza
  • Pokój w Konstancji
  • Констанцский мир
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of