| dbpprop:abstract
|
- The term pastor usually refers to an ordained person within a Christian church. In some countries the term is more usually used in traditional Protestant churches but is also used in reference to priests and bishops within the Roman Catholic, Eastern Orthodox, and Oriental Orthodox churches. The word itself is derived from the Latin word pastor which means shepherd. The term pastor is also related to the role of elder within the New Testament, but is not synonymous with the biblical understanding of minister. The usage of pastor comes from its use in the Bible. In the Hebrew Bible (or Old Testament) the Hebrew word רעה (raʿah) is used. The word is used 173 times and can describe the feeding of sheep as in Genesis 29:7 or the spiritual feeding of human beings as in Jeremiah 3:15, "And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding". In the New Testament, the Greek noun ποιμήν (poimēn) and verb ποιμαινω (poimaino) are usually translated shepherd or to shepherd. The two words are used a total of 29 times in the New Testament, most frequently referring to Jesus. For example, Jesus called himself the "Good Shepherd" in John 10:11. The same words are used in familiar Christmas story referring to literal shepherds. In five New Testament passages though, the words are refer to church workers. John 21:16 - Jesus told Peter: "Feed [shepherd] my sheep" (KJV) Acts 20:17 - the Apostle Paul summons the elders or presbyters of the church in Ephesus to give a last discourse to them; in the process, in Acts 20:28, he tells them that the Holy Spirit has made them bishops, and that their job is to shepherd the flock of God among them. 1 Corinthians 9:7 - Paul says, of himself and the apostles: "Who feedeth [shepherds] a flock, and eateth not of the milk of the flock?" (KJV) Ephesians 4:11 - Paul wrote "And He gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastor(s) and teachers" (KJV) 1 Peter 5:1-2 - Peter tells the elders among his readers that they are to, "Feed [shepherd] the flock of God which is among you... " (KJV) Arguably from the earliest centuries of Christian history, the church had three orders which were considered divinely ordained: bishops, priests and deacons. Each was only considered authoritative and able to administer the sacraments if one had valid apostolic succession (i.e. , traceable lineage of ordinations back to the original bishops, the Apostles themselves). However, Protestant communities since the Reformation generally disregard this practice, or dispute the existence of apostolic succession.
- Pastor bzw. Pastorin ist die Bezeichnung für Geistliche im Dienst der Kirchengemeinde. In der Katholischen Kirche ist die Bezeichnung Pastor ein Titel für den Pfarrer.
- Pastor je titulem duchovních v některých protestantských církvích; někdy se používá i jako obecný název pro protestantské duchovní. Používá se hlavně v anglicky mluvících zemích. Zaznívá v něm důraz na pastoraci, čili pastýřské vedení členů církve. V českých zemích se titul pastor používal pro evangelické duchovní v době toleranční. Proto byl ve 2. polovině 19. století v evangelické církvi opuštěn jako symbol nerovnoprávnosti. Udržel se pouze ve sborech na Těšínsku a je dodnes oficiálním titulem ordinovaných služebníků Slezské církve evangelické a. v. Kromě toho jej zpravidla užívají členové církví letničního typu, například v Apoštolské církvi nebo Křesťanských společenstvích. (Církve reformovaného typu, například Církev bratrská zpravidla používají termín kazatel. V Českobratrské církvi evangelické je používán termín farář. Tyto tituly jsou zpravidla užívány ve spojení se slovem „bratr“ nikoli tedy „pane kazateli“, ale „bratře kazazeli“, nikoli „pane faráři“, ale „bratře faráři“. Tento způsob oslovování souvisí s protestantskou teologií, která mluví o všeobecném kněžství. Pastoři, kazatelé či faráři jsou sice „vysíláni do služby“, „ordinováni“ a „instalováni“, ale nejsou svěceni a nejsou také považováni za pokračovatele starozákonního kněžstva. Po r. 1990 se oslovení "pastor" začíná v ČR užívat častěji. Souvisí to s příchodem anglo-amerického vlivu. V některých protestanských církvích, zejména v Církvi bratrské, oslovení "pastore" proniká mezi mladé duchovní, ačkoli jejich oficiální titul stále zní "kazatel" popř. "farář". V novém oslovení je patrný rozměr horizontální t.j. rozměr práce s lidmi a mezi lidmi, a podtrhuje schopnost "pečovat, doprovázet, radit a mít účast". Původní titul farář, na rozdíl od toho, odkazuje na farnost a titul kazatel zase podtrhuje schopnost kázat.
- Un pastor es una persona a la que se ha conferido autoridad dentro de una Iglesia Cristiana Evangélica para liderar y cuidar una congregación de creyentes. El término es usado generalmente en las iglesias tradicionales protestantes, pero también es usado para referirse a los sacerdotes y obispos en las iglesias Católica Romana, Católica Ortodoxa y Anglicana. El uso de la palabra pastor proviene del uso bíblico de la palabra: El Antiguo Testamento usa la palabra hebrea רעה (raʿah) más de 170 veces para describir tanto los cuidados y alimentación de las ovejas como en Génesis 29:7, como para describir los ciudados y alimentación espiritual de las personas como en Jeremías 3:15: "y os daré pastores según mi corazón, que os apacienten con ciencia y con inteligencia.". En el Nuevo Testamento el sustantivo griego ποιμήν (poimēn) y el verbo ποιμαινω (poimaino) usualmente son traducidos respectivamente como "pastor" y "pastorear". Ambas palabras son usadas un total de 29 veces, la mayoría de las veces para referirse a Jesús. Por ejemplo, Jesús se denomina a sí mismo el "buen pastor" en Evangelio de Juan 10:11. Las mismas palabras son usadas en el relato del nacimiento de Jesús en el capítulo 2 del Evangelio de Lucas para referirse literalmente a pastores de ovejas. En al menos cinco pasajes del Nuevo Testamento el verbo pastorear es usado para referirse al trabajo cristiano: Juan 21:16 - Jesús le pide a Pedro que apaciente (pastoree) sus ovejas. Hechos 20:17 - Pablo hace llamar a los ancianos de la iglesia de Éfeso para darles su último discurso y en Hechos 20:28, les dice que el Espíritu Santo los ha hecho obispos y su trabajo es "pastorear" la iglesia de Dios. 1 Corintios 9:7 - Pablo dice respecto a los apóstoles: "¿O quién apacienta (pastorea) el rebaño y no toma de la leche del rebaño?". Efesios 4:11 - Pablo escribió "Y él mismo constituyó a unos, apóstoles; a otros, profetas; a otros, evangelistas; a otros, pastores y maestros". 1 Pedro 5:1-2 - Pedro le pide a los ancianos que apacienten (pastoreen) la grey de Dios.
- Pastori (latinan sanasta pastor 'paimen') on erityisesti kristinuskoon liittyvä hengellisen työn virka, jonka tarkempi sisältö vaihtelee huomattavasti eri kirkkokunnissa. Sanaa käytetään usein nimityksen ”pappi” synonyyminä. Termiä käytetään usein protestanttisissa kirkoissa ja kirkkokunnissa. Sanan käytöllä voi myös olla erityinen merkitys. Vaihtoehdolla halutaan joskus ilmaista, että halutaan erottautua muiden uskontojen pappeuskäsityksestä tai kristinuskon sisällä katolisen kirkon pappeuskäsityksestä. Sana pappi voidaan tällöin ymmärtää kielteisesti uhritoimitukseen liittyvänä pappeutena tai Jumalan ja ihmisen välittäjänä toimivaan pappeuskäsitykseen. Toinen syy käyttää sanaa pastori eikä sanaa pappi on se, että kirkkokunta haluaa korostaa hengellisen virkansa epähierarkkisuutta ja ykseyttä. Tällöin kirkkokunnan virkakäsityksessä torjutaan mahdollisesti hengellisen viran hierarkkinen jako piispuuteen, pappeuteen ja diakonin virkaan. Toinen perinteisesti käytetty sana, jolla vältetään hierarkkinen virkateologia, on saarnavirka. Pastori-sanaa käytetään usein protestanttisissa kirkoissa ja kirkkokunnissa, mikä johtuu halusta erottautua katolisen kirkon käsityksistä. Kuitenkin esimerkiksi luterilaisessa kirkossa ja anglikaanisessa kirkossa voidaan kirkon erityisen viran haltijoita kutsua sekä papeiksi että pastoreiksi. Suomen kieleen sana pappi on vakiintunut ja on hyvin vanha, eikä siihen yleensä liitetä kielteisiä merkityksiä. Sen sijaan monissa ulkomaisissa yhteyksissä protestantit voivat aidosti vieroksua englannin kielen priest-sanan käyttöä. Perinteisesti Suomessa pastorilla on tarkoitettu seurakunnan paimenen tehtävään koulutettua sekä erityisesti kutsuttua (vocatio) ja vihittyä henkilöä. Nykyisin kuitenkin jotkut aiemmin saarnaaja-nimityksellä toimineet sananjulistajat ovat oma-aloitteisesti alkaneet käyttää itsestään pastori-nimitystä, ilman siihen oikeuttavaa koulutusta. Lähes satavuotias Helluntaiherätys on hiljalleen alkanut omaksua pastori-nimikkeen käyttöä. Yleisesti herätyksessä ymmärretään seurakuntatyötä tekevät henkilöt pastoreiksi. Nimikkeen alkuperä on Raamatussa, jossa puhutaan seurakunnan paimenista (kreikaksi poimen, latinaksi pastor) eli kaitsijoista. Raamatun perusteella ei voi osoittaa, että nimikkeen käyttö edellyttäisi muodollista koulutusta tai virallista virkaan vihkimistä. Helluntaiseurakunnissa seurakuntatyöhön asetetun henkilöt siunataan aina tehtäväänsä ja heidät tunnustetaan yhteisessä tilaisuudessa herätyksen vuosittaisessa kirkolliskokouksessa, josta käytetään nimitystä Talvipäivät. Käytännössä helluntaiseurakunnat kouluttavat työntekijänsä seurakuntatyötä varten ja kouluttamattomat maallikkopastorit alkavat olla poikkeus. Kohtuullisen vakiintunut käytäntö on, että pastori-nimikettä käytetään arvonimenä erotuksena rovastin arvon saaneisiin pappeihin.
- De ce fait, le pasteur ne saurait être considéré chez les protestants comme un prêtre. Le mot propre est ministre, étymologiquement : le serviteur. Le pasteur est simplement mis à part pour le service du culte (prédication et sacrements). Ce terme étant à l'origine synonyme de berger, il peut en réalité désigner toute personne chargée de conduire spirituellement une communauté religieuse, et est donc utilisé aussi par les catholiques, à propos de l'évêque notamment. :« Le pasteur de demain sera peut-être, en vertu de sa formation théologique, celui qui est, auprès de ses frères, le témoin de la Parole, celui qui y renvoie et cherche avec eux la voie de la fidélité au Seigneur. Cela ne signifie aucunement que tout fidèle devrait s'en remettre à lui du soin de fonder ses attitudes et ses options dans la foi. Cela signifie seulement que la lecture de la Bible n'est pas seulement naïve et qu'on ne saurait se passer de l'aide d'un technicien qui est, en même temps, homme de foi et soucieux de la vie de la communauté. Le pasteur servira ses frères en restant à sa place de serviteur de la Parole. Il ne prétendra pas savoir mieux qu'eux ce qu'ils ont à faire, mais seulement les reconduire sans cesse à la Parole. ».
- Lelkipásztornak vagy lelkésznek nevezik a magyar protestánsok papjait. A lelkipásztor a templomi istentiszteleten és általában minden hivatalos jellegű egyházi szolgálaton kívül gyülekezetüknek, mint egésznek, valamint a gyülekezet tagjainak lelki szükségleteiről gondoskodik, vagyis híveik körében például lelkipásztori látogatások által lelki gondozást (cura pastoralis) folytatnak. A lelkipásztor munkájára a gyülekezeti munkán kívül különösen a templomba el nem jutó betegek, haldoklók, tehetetlen aggok és foglyok körül van szükség.
- Il termine pastore è l'appellativo che nelle chiese cristiane viene usato (in alcune ufficialmente, in altre solo episodicamente) per riferirsi ad un ministro di culto o comunque (in diversi gradi) a chi è responsabile della conduzione spirituale della comunità cristiana. Deriva dal latino pastōr (pastore di pecore).
- 牧師(ぼくし)とは、キリスト教のプロテスタントの教職者(教役者)。その地位は、各教派によって異なる。英語・ドイツ語では「Pastor」と呼ばれる。
- Een pastor is iemand die binnen een kerkgemeenschap zorg draagt voor de gelovigen. Het Latijnse woord pastor betekent herder.
- Pastor er en tittel som i Norge særlig blir brukt om prester i frikirkelig trossamfunn eller andre kristne trossamfunn registrert i henhold til Lov om trudomssamfunn og ymist anna. Hos registrerte trossamfunn kan pastortittelen også erstattes av forstander, fordi dette er den tittel som benyttes under registrering hos Fylkesmannen. Også hos ikke-kristne trossamfunn registreres lederen som forstander, men disse vil sjelden benytte pastortittelen, som konvensjonelt tillegges kristne trossamfunn. Sekulærprester i den romersk-katolske kirke tituleres i visse land (Norge, Indonesia) også pastor. Ellers i den katolske kirke er pastor en ren stillingsbetegnelse: sogneprest. I Norge er tittelen ubeskyttet så lenge den ikke knyttes til et bestemt registrert trossamfunn, der det er vanlig at personen som innehar pastortittelen er ordinert og vigslet til sin prestestilling. I Nederland betyr pastor romersk-katolsk sogneprest. Ordet pastor kommer via tysk fra latin og betyr opprinnelig hyrde, se også pastoral diktning.
- ProtestantyzmPlik:Lutherrose. svg HistoriaGenezaChrześcijaństwo · Historia chrześcijaństwaKościół katolicki · Prereformacja · ReformacjaRozwój95 tez · Dysputa lipska · Pokój augsburskiSchizma anglikańska · Dysydenci · Purytanie Hugenoci · Noc św. Bartłomieja · Pietyści Wielkie przebudzenie: I · II · III · IV TeologiaKapłaństwo wszystkich wierzących Ecclesia reformata et semper reformanda Zasady teologicznePięć zasad protestantyzmu Sola scriptura · Solus ChristusSola gratia · Sola fide · Soli Deo gloriaSystemy teologiczneTeologia przymierza · Teologia zastąpienia DyspensacjonalizmKierunki teologiczneKonserwatyzm · Neoortodoksja · Liberalizm PostacieMarcin Luter · Jan Kalwin · Huldrych Zwingli Filip Melanchton · Teodor Beza · Wilhelm Farel John Knox · John Wesley · George Whitefield Jonathan Edwards · Charles Spurgeon WyznaniaLuteranizm · Kalwinizm · Anglikanizm Anabaptyzm · Mennonici · Unitarianizm Baptyzm · Metodyzm · Adwentyzm Bracia plymuccy · Kościoły Chrystusowe Ruch uświęceniowy · Pentekostalizm Ewangelicyzm · EwangelikalizmPortal · Kategoria Ten szablon: pokaż • dyskusja • edytujPastor (łac. pastor – pasterz) – w Kościołach protestanckich to duchowny, który pełni obowiązki duszpasterskie w zborze. Mianowany jest bądź przez organy centralne danego Kościoła, bądź jest powoływany przez kongregację wiernych przez demokratyczny wybór. W dawnej Polsce pastor był nazywany także ministrem (łac. minister znaczy sługa) Biblijne pochodzenie tytułu pastor było powodem uznania go na szerszą skalę wśród różnych protestantów, których wiąże zasada Sola scriptura. Tytuł ten został wymieniony w Liście do Efezjan Apostoła Pawła, co dało protestantom dowód na używanie tego tytułu w Kościele prachrześcijańskim. Z czasem używanie tytułu pastor w odniesieniu do protestanckiego duchownego stało się tradycją, zaś w wielu językach funkcjonuje zwrot grzecznościowy: Wielebny Pastorze. Zwyczajowym strojem urzędowym pastorów w kościołach ewangelickich jest czarna toga z białymi befkami. W pozostałych kościołach protestanckich pastorzy noszą „świeckie” garnitury i krawaty.
- Pastor é o ministro religioso da Igreja Protestante ou Igreja Evangélica. O rito de investidura do pastor é chamado ordenação ou consagração, dependendo da denominação evangélica. Também chamado, em sua profissão, de Ministro do Evangelho. De acordo com o apóstolo Paulo, uma Igreja Local poderia ser dirigida por uma equipe de pastores. Dependendo do ramo da Igreja, a função do pastor é desempenhada pelo presbítero ou bispo. Há situações no Novo Testamento onde esses termos parecem ser sinônimos .
- Пастор — священник в католической и протестантских церквах. Использование слова пастор приходит из Библии. В Торе используется слово רעה. В России в протестантизме слово пастор имеет синонимы «пастырь», «пресвитер» и «епископ». В Библии этот термин используется чтобы показать обязанность пастыря заботится о церкви. В немецкой конгрегации используется словосочетание Herr Pastor.
- Uppslagsordet "Pastoral" omdirigerar hit. För Beethovens sjätte symfoni, se Pastoralsymfonin. Pastor, är en ämbetstitel för en präst eller predikant inom flera frikyrkor. I Svenska kyrkan används titeln ibland som synonym till kyrkoherde och informellt om präster i allmänhet, särskilt sådana som inte är prostar eller kyrkoherdar. Kraven på formell teologisk utbildning liksom formerna för ordination varierar mellan olika trossamfund. Pastor var latinets ordet för herden eller vallhjonet som förde fåren i vall. Ordet är bildat av verbet pascere med participet pastum (föra i vall, även beta). Den kyrkliga betydelsen utgår från Johannes 10:11 i den latinska bibeln: "Ego sum pastor bonus (Jag är den gode herden). Bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis. (En god herde giver sitt liv för fåren)". Både kyrkoherde och pastor kan i svenskan beläggas först vid mitten av 1500-talet, då det i Gustav Vasas brevväxling (1554) hette: "Vij (bjuda) edher... ath I antan för:de (förutnämnde) her Peer för edher rätte kirchherre (kyrkoherde) och pastor. " Och Laurentius Petri säger i sin postilla (1555): "The personer som stadde äro j predico embetet them man kallar kyrkioheerdar och lärare."
- Па́стор — служитель церкви у різних напрямах протестантизму. Використання слова пастор приходить з Біблії: слово пастор має синонім «пастир». У Біблії цей термін використовується, щоб вказати обов'язок пастиря піклуватися про церкву. У німецьких церковних громадах використовується словосполучення Herr Pastor.
- 牧師是在一般基督新教的教會中,專職負責帶領及照顧其他基督徒的人。聖經原文的用字就是牧羊人之意。
|
| rdfs:comment
|
- The term pastor usually refers to an ordained person within a Christian church. In some countries the term is more usually used in traditional Protestant churches but is also used in reference to priests and bishops within the Roman Catholic, Eastern Orthodox, and Oriental Orthodox churches. The word itself is derived from the Latin word pastor which means shepherd.
- Pastor bzw. Pastorin ist die Bezeichnung für Geistliche im Dienst der Kirchengemeinde. In der Katholischen Kirche ist die Bezeichnung Pastor ein Titel für den Pfarrer.
- Pastor je titulem duchovních v některých protestantských církvích; někdy se používá i jako obecný název pro protestantské duchovní. Používá se hlavně v anglicky mluvících zemích. Zaznívá v něm důraz na pastoraci, čili pastýřské vedení členů církve. V českých zemích se titul pastor používal pro evangelické duchovní v době toleranční. Proto byl ve 2. polovině 19. století v evangelické církvi opuštěn jako symbol nerovnoprávnosti.
- Un pastor es una persona a la que se ha conferido autoridad dentro de una Iglesia Cristiana Evangélica para liderar y cuidar una congregación de creyentes. El término es usado generalmente en las iglesias tradicionales protestantes, pero también es usado para referirse a los sacerdotes y obispos en las iglesias Católica Romana, Católica Ortodoxa y Anglicana.
- Pastori (latinan sanasta pastor 'paimen') on erityisesti kristinuskoon liittyvä hengellisen työn virka, jonka tarkempi sisältö vaihtelee huomattavasti eri kirkkokunnissa. Sanaa käytetään usein nimityksen ”pappi” synonyyminä. Termiä käytetään usein protestanttisissa kirkoissa ja kirkkokunnissa. Sanan käytöllä voi myös olla erityinen merkitys.
- De ce fait, le pasteur ne saurait être considéré chez les protestants comme un prêtre. Le mot propre est ministre, étymologiquement : le serviteur. Le pasteur est simplement mis à part pour le service du culte (prédication et sacrements). Ce terme étant à l'origine synonyme de berger, il peut en réalité désigner toute personne chargée de conduire spirituellement une communauté religieuse, et est donc utilisé aussi par les catholiques, à propos de l'évêque notamment.
- Lelkipásztornak vagy lelkésznek nevezik a magyar protestánsok papjait. A lelkipásztor a templomi istentiszteleten és általában minden hivatalos jellegű egyházi szolgálaton kívül gyülekezetüknek, mint egésznek, valamint a gyülekezet tagjainak lelki szükségleteiről gondoskodik, vagyis híveik körében például lelkipásztori látogatások által lelki gondozást (cura pastoralis) folytatnak.
- Il termine pastore è l'appellativo che nelle chiese cristiane viene usato (in alcune ufficialmente, in altre solo episodicamente) per riferirsi ad un ministro di culto o comunque (in diversi gradi) a chi è responsabile della conduzione spirituale della comunità cristiana. Deriva dal latino pastōr (pastore di pecore).
- 牧師(ぼくし)とは、キリスト教のプロテスタントの教職者(教役者)。その地位は、各教派によって異なる。英語・ドイツ語では「Pastor」と呼ばれる。
- Een pastor is iemand die binnen een kerkgemeenschap zorg draagt voor de gelovigen. Het Latijnse woord pastor betekent herder.
- Pastor er en tittel som i Norge særlig blir brukt om prester i frikirkelig trossamfunn eller andre kristne trossamfunn registrert i henhold til Lov om trudomssamfunn og ymist anna. Hos registrerte trossamfunn kan pastortittelen også erstattes av forstander, fordi dette er den tittel som benyttes under registrering hos Fylkesmannen.
- ProtestantyzmPlik:Lutherrose. svg HistoriaGenezaChrześcijaństwo · Historia chrześcijaństwaKościół katolicki · Prereformacja · ReformacjaRozwój95 tez · Dysputa lipska · Pokój augsburskiSchizma anglikańska · Dysydenci · Purytanie Hugenoci · Noc św.
- Pastor é o ministro religioso da Igreja Protestante ou Igreja Evangélica. O rito de investidura do pastor é chamado ordenação ou consagração, dependendo da denominação evangélica. Também chamado, em sua profissão, de Ministro do Evangelho. De acordo com o apóstolo Paulo, uma Igreja Local poderia ser dirigida por uma equipe de pastores. Dependendo do ramo da Igreja, a função do pastor é desempenhada pelo presbítero ou bispo.
- Пастор — священник в католической и протестантских церквах. Использование слова пастор приходит из Библии. В Торе используется слово רעה. В России в протестантизме слово пастор имеет синонимы «пастырь», «пресвитер» и «епископ».
- Uppslagsordet "Pastoral" omdirigerar hit. För Beethovens sjätte symfoni, se Pastoralsymfonin. Pastor, är en ämbetstitel för en präst eller predikant inom flera frikyrkor. I Svenska kyrkan används titeln ibland som synonym till kyrkoherde och informellt om präster i allmänhet, särskilt sådana som inte är prostar eller kyrkoherdar. Kraven på formell teologisk utbildning liksom formerna för ordination varierar mellan olika trossamfund.
- Па́стор — служитель церкви у різних напрямах протестантизму. Використання слова пастор приходить з Біблії: слово пастор має синонім «пастир». У Біблії цей термін використовується, щоб вказати обов'язок пастиря піклуватися про церкву.
- 牧師是在一般基督新教的教會中,專職負責帶領及照顧其他基督徒的人。聖經原文的用字就是牧羊人之意。
|