| dbpprop:abstract
|
- Passé composé is the most commonly used past tense in the modern French language. It is used to express that an action has been completed at the time of speech, or at some (possibly unknown) time in the past. Passé composé orginally corresponded in function to the English present perfect, and is still occasionally used as such, while its main use is as a past tense. It is commonly used as a "narration tense" for oral and written narration. Narration tense is a feature of roman languages, which divide events in a story between timeline events, which appear successively in the narration in the same order they happened in real life (or "fictional real life"), and background events, which do not follow such a strict order of appearance and are to be situated relatively to timeline events (anterior, simultaneous, posterior). Narration tense is used for timeline events only, so string of successive events are frequently expressed with passé composé. Note that in formal writing, even for children, narration is usually done with the passé simple instead of the passé composé. Passé Composé is formed using an auxiliary verb and the past participle of a verb. The auxiliary verb is typically avoir ("to have") but sometimes être ("to be") This is the conjugation of avoir: j'ai (I have) nous avons (we have) tu as (you have) vous avez (you have) il/elle/on a (he/she/it has) ils/elles ont (they have) This is the conjugation of être: je suis (I am) nous sommes (we are) tu es (you are) vous êtes (you are) il/elle/on est (he/she/it is) ils/elles sont (they are) The following is a list of verbs which use être as their auxiliary verbs in Passé Composé: devenir – to become – devenu revenir – to come back – revenu monter – to climb – monté rester – to stay – resté sortir – to exit – sorti venir – to come – venu aller – to go – allé naître – to be born – né demeurer – to abide – demeuré descendre – to descend – descendu entrer – to enter – entré retourner – to return – retourné tomber – to fall – tombé rentrer- to re-enter- rentré arriver – to arrive – arrivé mourir – to die – mort partir – to leave – parti passer – to pass by (this case only) – passé décéder - to decease The verbs that use être as an auxiliary verb are intransitive verbs that usually indicate motion or change of state, and can be summarized as in an acrostic "Dr. and Mrs. Van der Tramp" or "Mrs. D.R. Van der Tramp". Since some of these verbs can be used as a transitive verb as well, they will instead take avoir as an auxiliary in those instances Eg. Il a sorti un outil pour le réparer. In addition to the above verbs, all reflexive/pronominal verbs use être as their auxiliary verb. To form the past participle for -ER verbs, drop the -er and add -é. parler (to speak) - er + é = parlé (spoken) aller (to go) - er + é = allé (gone) arriver (to arrive) - er + é = arrivé (arrived) To form the past participle for regular -IR verbs, drop the -ir and add -i. finir (to finish) - ir + i = fini (finished) choisir (to choose) - ir + i = choisi (chosen) sortir (to go out) - ir + i = sorti (gone out) To form the past participle for regular -RE verbs, drop the -re and add -u. vendre (to sell) - re + u = vendu (sold) fondre (to melt) - re + u = fondu (melted) descendre (to descend) -re + u = descendu (descended) Many irregular past participles must be memorized separately, of which the following are a few: acquérir: acquis (acquired) apprendre: appris (learnt/learned) atteindre: atteint (attended) avoir: eu (had) boire: bu (drunk/drunken) comprendre: compris (understood) conduire: conduit (driven) connaître: connu (known) construire: construit (constructed) courir: couru (run) couvrir: couvert (covered) craindre: craint (feared) croire: cru (believed) décevoir: déçu (disappointed) découvrir: découvert (discovered) devoir: dû (had to) dire: dit (said) écrire: écrit (written) être: été (been) faire: fait (done, made) instruire: instruit (prepared) joindre: joint (joined) lire: lu (read) mettre: mis (put, placed) mourir: mort (died) offrir: offert (offered) ouvrir: ouvert (opened) naître: né (born) paraître: paru (come out) peindre: peint (painted) pouvoir: pu (been able to) prendre: pris (taken) produire: produit (produced) recevoir: reçu (received) savoir: su (known) surprendre: surpris (surprised) souffrir: souffert (hurt) suivre: suivi (followed) tenir: tenu (held, holden) venir: venu (come) vivre: vécu (lived) voir: vu (seen) vouloir: voulu (wanted) The passé composé is formed by the auxiliary verb followed by the past participle: J'ai vu (I saw) Tu as parlé (You spoke) Le garçon est sorti (The boy went out) The passé composé is usually translated into English as a simple past tense, "I saw. " More rarely it might be translated as a present perfect, "I have seen," or an emphatic past tense, "I did see. " The Past Participle almost always agrees with the subject when the auxiliary verb is être. When the auxiliary verb is avoir, the past participle must agree with the direct object if the direct object precedes the past participle in the sentence. Recall that in French, agreement is accomplished by adding an -e to the end of the past participle if the subject/direct object in question is feminine and an -s if it is plural. Les hommes sont arrivés. (The men arrived. ) Les filles sont venues. (The girls came. ) Nous nous sommes levé(e)s. (We got up, extra e required if nous refers to a group of females. ) J'ai vu la voiture. (I saw the car) Je l'ai vue. (I saw it, referring to the car) Les voitures que j'ai vues étaient rouges. (The cars that I saw were red. ) For more information, see French verbs.
- Das Passé composé ist eine Zeitform der französischen Sprache, die in etwa dem deutschen Perfekt entspricht. Es ist die ganz überwiegende Perfektform der gesprochenen Sprache. In der Schriftsprache wird mitunter auch das passé simple benutzt.
- Passé composé je nejčastěji používaný minulý čas v moderní francouzštině. Je to složené perfektum, které se používá k vyjádření děje nebo činnosti, které byly v minulosti dokončeny. Passé composé byl původně srovnatelný s předpřítomným časem (present perfect) v angličtině, a je tak stále příležitostně používán (např. Ça y est, j'ai fini). Passé composé se tvoří za pomoci přítomného času pomocného slovesa avoir (mít) nebo être (být), za kterým následuje významové sloveso v příčestí minulém. U pravidelných sloves se toto příčestí odvozuje od infinitivu, u nepravidelných sloves má příčestí minulé zvláštní tvar, který si je třeba pamatovat. Příklady: j’ai parlé – mluvil jsem tu est sorti – vyšel jsi il a bu – pil
- Passé composé (yhdistetty perfekti) on ranskan kielessä käytettävä aikamuoto, joka suomennetaan tilanteen mukaan imperfektillä tai perfektillä. Passé composé on liittomuoto. Se muodostetaan apuverbin, yleensä avoir-verbin preesensmuodoista ja pääverbin partisiipista. Muutamien verbien yhteydessä, etenkin määräsuuntaista liikettä tai olotilan muutosta tarkoittavilla verbeillä sekä kaikilla refleksiiviverbeillä, kuitenkin käytetään avoir-verbin asemesta apuverbiä être. Useimmilla verbeillä partisiipit ja sen mukaisesti passé composé muodostetaan seuraavien mallien mukaisesti. Näistä on kuitenkin poikkeuksia, sillä ranskassa on paljon myös epäsäännöllisesti taipuvia verbejä. Esimerkiksi être-verbin (olla) partisiippi on "été", ja avoir-verbin (omistaa, olla jollakulla) partisiippi "eu".
- Le passé composé est un tiroir verbal de la conjugaison des verbes français. C'est un temps composé du mode indicatif.
- Il passé composé in francese corrisponde al nostro passato prossimo. È una forma composta: si ottiene utilizzando i verbi ausiliari être e avoir ("essere" e "avere") e il participio passato del verbo principale. Je suis allé à la mer: "Io sono andato al mare". J'ai acheté un livre: "Io ho comprato un libro".
- De passé composé is een werkwoordsvorm in de Franse taal. Het drukt de voltooid tegenwoordige tijd (v.t.t. ) uit, oftewel een gebeurtenis uit het verleden. Een passé composé wordt gemaakt door een vorm van een hulpwerkwoord met daarachter een voltooid deelwoord. Het hulpwerkwoord is op enkele uitzonderingen na altijd avoir. Dit in tegenstelling tot het Nederlands waar vaak het hulpwerkwoord 'zijn' wordt gebruikt. Het hulpwerkwoord vervoegt zich na het onderwerp. Voor het voltooid deelwoord gelden de volgende regels: Regelmatige werkwoorden op -er → er wordt é Regelmatige werkwoorden op -ir → ir wordt i Regelmatige werkwoorden op -re → re wordt u De voltooid deelwoorden van de onregelmatige werkwoorden moeten uit het hoofd worden geleerd. Veelvoorkomende zijn: été van être (zijn) fait van faire (doen, maken) pris van prendre (nemen) eu van avoir (hebben) Voorbeelden Zij heeft gegeven - Elle a donné Wij hebben gekozen - Nous avons choisi U heeft verkocht - Vous avez vendu Jij bent geweest - Tu as été
|
| rdfs:comment
|
- Passé composé is the most commonly used past tense in the modern French language. It is used to express that an action has been completed at the time of speech, or at some (possibly unknown) time in the past. Passé composé orginally corresponded in function to the English present perfect, and is still occasionally used as such, while its main use is as a past tense. It is commonly used as a "narration tense" for oral and written narration.
- Das Passé composé ist eine Zeitform der französischen Sprache, die in etwa dem deutschen Perfekt entspricht. Es ist die ganz überwiegende Perfektform der gesprochenen Sprache. In der Schriftsprache wird mitunter auch das passé simple benutzt.
- Passé composé je nejčastěji používaný minulý čas v moderní francouzštině. Je to složené perfektum, které se používá k vyjádření děje nebo činnosti, které byly v minulosti dokončeny. Passé composé byl původně srovnatelný s předpřítomným časem (present perfect) v angličtině, a je tak stále příležitostně používán (např. Ça y est, j'ai fini).
- Passé composé (yhdistetty perfekti) on ranskan kielessä käytettävä aikamuoto, joka suomennetaan tilanteen mukaan imperfektillä tai perfektillä. Passé composé on liittomuoto. Se muodostetaan apuverbin, yleensä avoir-verbin preesensmuodoista ja pääverbin partisiipista. Muutamien verbien yhteydessä, etenkin määräsuuntaista liikettä tai olotilan muutosta tarkoittavilla verbeillä sekä kaikilla refleksiiviverbeillä, kuitenkin käytetään avoir-verbin asemesta apuverbiä être.
- Le passé composé est un tiroir verbal de la conjugaison des verbes français. C'est un temps composé du mode indicatif.
- Il passé composé in francese corrisponde al nostro passato prossimo. È una forma composta: si ottiene utilizzando i verbi ausiliari être e avoir ("essere" e "avere") e il participio passato del verbo principale. Je suis allé à la mer: "Io sono andato al mare". J'ai acheté un livre: "Io ho comprato un libro".
- De passé composé is een werkwoordsvorm in de Franse taal. Het drukt de voltooid tegenwoordige tijd (v.t.t. ) uit, oftewel een gebeurtenis uit het verleden. Een passé composé wordt gemaakt door een vorm van een hulpwerkwoord met daarachter een voltooid deelwoord. Het hulpwerkwoord is op enkele uitzonderingen na altijd avoir. Dit in tegenstelling tot het Nederlands waar vaak het hulpwerkwoord 'zijn' wordt gebruikt. Het hulpwerkwoord vervoegt zich na het onderwerp.
|