Pasilingua is an international auxiliary language proposed by Paul Steiner, first published in Neuwied in 1885 (although some sources claim that the year was 1886) in his book Three World Language Systems.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • Pasilingua is an international auxiliary language proposed by Paul Steiner, first published in Neuwied in 1885 (although some sources claim that the year was 1886) in his book Three World Language Systems.
  • Die Plansprache Pasilingua, 1889 von Peter Steiner in seinem Werk Drei Weltsprach-Systeme vorgestellt, setzt in ihrem Vokabular nur auf Wörter, die in ihren Stammsilben mindestens zwei der drei Sprachen Englisch, Französisch und Deutsch gemeinsam sind (z. B. education oder melodiu). Das Wörterbuch umfasst ca. 5.000 Wörter. Grammatikalisch werden 4 Fälle des Substantivs unterschieden und durch Nachsilben angezeigt . Verben können ebenfalls durch entsprechende Endungen in drei Zeiten abgewandelt werden. Es gibt nur eine Deklinations- und eine Konjugationsform. Der Verfasser spricht zwar in der Einleitung seines Buches von der Absicht, „die Menschheit, d. h. die verschiedenen Rassen und Völkerschaften ohne Rücksicht auf ihren Kulturstand, ihre Religion und Politik näher zu vereinigen und zu verbinden“, führt aber in der Folge als einen der großen Vorzüge Pasilinguas den Umstand an, dass ein in dieser Sprache geschriebener Text in Portugal, Spanien, Italien, England, Holland, Schweden, Bulgarien, Rumänien, Australien oder Amerika verstanden würde, „sofern er nicht in die Hände von Slaven, Asiaten oder Afrikaner(n) gefallen wäre“.
  • Pasilingua er et internasjonalt hjelpespråk lansert av Paul Steiner i 1885. Pasilingua skiller seg fra det da helt dominerende Volapük ved at orda er gjenkjennelige for brukere av moderne europeiske språk som fransk, engelsk og tysk. Pasilingua er svært regelmessig, i motsetning til moderne nylatinske språk som Interlingua/IALA. På denne måten likner språket mer på andre samtidige forslag, som Volapük (1879) og Esperanto (1887). Pasilingua blei i samtida diskutert som en mulig alvorlig utfordring til Volapük. Det fikk likevel ingen større oppslutning. Reaksjonen på Pasilingua kan sees som et uttrykk for at kritikken mot det vanskelig forståelige ordforrådet i Volapük holdt på å vokse, mens beundringa for Volapüks regulære grammatikk ennå var stor. I planspråkenes historie er Pasilingua et tidlig eksempel på tendenser som skulle få større betydning utover 1890-tallet og særlig etter 1900, da Volapük hadde brutt sammen og Esperanto og andre språk som bygde på et ordforråd som var lett gjenkjennelige for vesteuropeere tok over.
  • Pasilingua — проект международного искусственного языка, разработанный профессором Штейнером в Нейвиде в 1885 году. Представляет собой смесь латинских, немецких и греческих слов, подчинённых запутанной грамматике. Язык распространения не получил.
dbpprop:reference
rdfs:comment
  • Pasilingua is an international auxiliary language proposed by Paul Steiner, first published in Neuwied in 1885 (although some sources claim that the year was 1886) in his book Three World Language Systems.
  • Die Plansprache Pasilingua, 1889 von Peter Steiner in seinem Werk Drei Weltsprach-Systeme vorgestellt, setzt in ihrem Vokabular nur auf Wörter, die in ihren Stammsilben mindestens zwei der drei Sprachen Englisch, Französisch und Deutsch gemeinsam sind (z. B. education oder melodiu). Das Wörterbuch umfasst ca. 5.000 Wörter. Grammatikalisch werden 4 Fälle des Substantivs unterschieden und durch Nachsilben angezeigt .
  • Pasilingua er et internasjonalt hjelpespråk lansert av Paul Steiner i 1885. Pasilingua skiller seg fra det da helt dominerende Volapük ved at orda er gjenkjennelige for brukere av moderne europeiske språk som fransk, engelsk og tysk. Pasilingua er svært regelmessig, i motsetning til moderne nylatinske språk som Interlingua/IALA. På denne måten likner språket mer på andre samtidige forslag, som Volapük (1879) og Esperanto (1887).
  • Pasilingua — проект международного искусственного языка, разработанный профессором Штейнером в Нейвиде в 1885 году. Представляет собой смесь латинских, немецких и греческих слов, подчинённых запутанной грамматике. Язык распространения не получил.
rdfs:label
  • Pasilingua
  • Pasilingua
  • Pasilingua
  • Pasilingua
skos:subject
foaf:page