| dbpedia-owl:abstract
|
- Von Teilzeitarbeit spricht man, wenn ein Arbeitnehmer regelmäßig kürzer arbeitet als ein vergleichbarer Vollzeitarbeitnehmer. Verglichen wird in der Regel die Wochenarbeitszeit - bei unregelmäßiger Arbeitszeit die Jahresarbeitszeit - von Arbeitnehmern des gleichen Betriebs mit derselben Art des Arbeitsverhältnisses und der gleichen oder einer ähnlichen Tätigkeit. Fehlen vergleichbare Arbeitnehmer im Betrieb, ist Vergleichsmaßstab ein anwendbarer Tarifvertrag oder Kollektivvertrag, ansonsten die branchenübliche Vollarbeitszeit .
- A part-time job is a form of employment that carries fewer hours per week than a full-time job. Workers are considered to be part-time if they commonly work fewer than 30 or 35 hours per week. According to the International Labour Organization, the number of part-time workers has increased from one-fourth to a half in the past 20 years in most developed countries, excluding the United States. There are many reasons for working part-time, including the desire to do so, having one's hours cut back by an employer and being unable to find a full-time job. The International Labour Organisation Convention 175 requires that part time workers are treated no less favourably than full time workers. "Part-time" can also be used in reference to a student who takes only a few courses, rather than a full load of coursework each semester.
- Un trabajo a tiempo parcial es una forma de empleo que ocupa menos horas por semana que un trabajo a tiempo completo. Son considerados trabajadores a tiempo parcial aquellos que habitualmente trabajan menos de 30 o 35 horas por semana, variable según las leyes laborales de cada país. De acuerdo con la Organización Internacional del Trabajo (OIT), en los últimos 20 años, el número de trabajadores a tiempo parcial ha aumentado de una cuarta parte a aproximadamente la mitad de la fuerza laboral de los países más desarrollados, con exclusión de los Estados Unidos. Hay muchas razones para trabajar a tiempo parcial, incluyendo el deseo de hacerlo por motivos personales, el recorte de horas en el contrato laboral aplicado por las empresas, y no poder encontrar un trabajo a tiempo completo. El convenio 175 de la Organización Internacional del Trabajo requiere que los trabajadores a tiempo parcial no reciban un trato menos favorable que los trabajadores a tiempo completo.
- 非常勤(ひじょうきん,Part-time)とは非正規雇用の一形態。勤務形態に関する用語で、決まった日や時間だけ勤務すること。一般的には正社員と比較するために使われる。勤務時間などが部分的な勤務することを指すことが多い。 補助的な作業が多く、アルバイト、パートのような人もいれば、弁護士、会計士などの専門知識を持つ人も含まれることもある。国や地方公共団体では、非常勤職員ということが多い。 正社員(職員)と比較するために使われるため、看護師、警備員などの正社員等でも勤務時間が定まっていない場合には、その正社員等に対して非常勤とならない。
- Parttime is het in deeltijd werken. Iemand heeft een parttime functie als hij/zij minder dan de normale werkweek van 36-40 uur per week aan deze functie besteedt, maar wel meer dan 12 uur per week (het minimum om in de statistieken van het CBS als 'werkend' aangemerkt te worden). Soms is voor een werknemer slechts parttime werk beschikbaar, al of niet door de aard van de functie. Het is ook mogelijk dat iemand op eigen verzoek parttime werkt in een functie waarin hij/zij ook fulltime had kunnen worden aangenomen, of had kunnen blijven werken. Als de werknemer ook nog een omvangrijker baan heeft dan wordt de minder omvangrijke baan een nevenfunctie genoemd. In Nederland werken gehuwde en samenwonende vrouwen met (jonge) kinderen vaak parttime om meer tijd aan gezin en hobby's te kunnen besteden. Alleenstaande moeders werken relatief vaker fulltime. Bij de geboorte van het eerste kind blijft de meerderheid van de Nederlandse vrouwen werken. In 2007 bijvoorbeeld werkte 85% van de vrouwen voor de geboorte van het eerste kind; 33% bleef voltijd werken; 33% schakelde over op een deeltijdbaan; en slechts 10% stopte met werken. Onder mannen is het aantal deeltijdwerkers ook groeiende. In 2003 bestond maar liefst 46% van de banen op de Nederlandse arbeidsmarkt uit deeltijdbanen. Daarmee loopt het land voorop in Europa. In Vlaanderen liggen de getallen een stuk lager: zo'n 20% van de werknemers werkte in 2004 in deeltijd. Er zijn ook mensen die als gevolg van gedeeltelijke arbeidsongeschiktheid parttime gaan werken. Voor de werkgever is het voordeel van parttime werk dat werknemers elkaar gemakkelijker kunnen vervangen; het nadeel is de toename van de personeelsadministratie en de hoge vaste kosten per werknemer. De deeltijdfactor wordt, in het bijzonder bij de overheid en het onderwijs, gebruikt om de omvang van een deeltijdbaan aan te geven. Het is de fractie van een voltijdbaan, dus 1 = voltijds. Een andere manier van uitdrukken is met het deeltijdpercentage, dus 100% = voltijds.
- Um emprego part–time geralmente paga menos do que um emprego full–time, e possui menos horas de trabalho por semana. Geralmente os trabalhadores não tem nenhum benefício garantido (como plano de saúde) com empregos part-time. Portanto, um emprego part-time nada mais é que um emprego com horários reduzidos e, portanto, benefícios e salários também menores.
- 兼職,又稱計時人員,是一種勞工的類型,意指有正職者或學生於工餘或課餘時間另找一份或多份工作,而一邊讀書一邊兼職的學生在台灣稱為工讀或工讀生,在中國大陸稱為勤工儉學,香港稱為半工半讀或半工讀。一般店家在徵求兼職時,不一定會限制其身份一定得是學生,所以工讀生和一般計時人員之間其實沒有什麼差別。 另外,一些人於工餘或課餘時間以自僱方式工作,亦是兼職的一種形式。這類兼職常見的有上門補習導師(家庭教師)、電腦維修、程式設計、鐘點家務助理、業餘模特兒等。 一般而言,兼職的工作時間會少於正常工時的職員,且工資亦較正職人員略低。依工作性質的不同,工時和工資不一定會比正職人員來得低,一般來說,持續性、定期的兼職工時一般較長,工資亦較低,而短期、臨時或非定期的兼職則工資較高。如在7-11的兼職員工,其工作時間可能會偶而,甚至經常比店長來得長;而如在資訊展裡兼職的工讀生,其工資亦有可能比正職員工高。 在台灣的勞動基準法裡,兼職亦受到勞基法的保護。香港的法例亦有保障兼職員工的權益,僱主要為兼職僱員供強積金。
- Частичная занятость — экономический термин, обозначающий недоиспользование рабочей силы. Существует несколько разных значений этого термина: Занятость высококвалифицированных работников на низкооплачиваемых постах, которые не требуют таких способностей. Например, врач работает водителем такси. Ненамеренная частичная занятость — работники могут (и хотят) работать полную рабочую неделю, но могут найти только частичную занятость. Этот термин часто используется в региональном планировании для описания региона, где индексы деловой активности традиционно низки, из-за недостатка рабочих мест. Излишняя рабочая сила или скрытая безработица — практика, в соответствие с которой компании или целые экономические системы нанимают работников, которые не являются полностью занятыми — например, рабочие в настоящее время не производят продукты и не оказывают услуги из-за государственных или социальных барьеров или потому что их работа является сезонной.
- Неполный рабочий день — форма занятости, при которой длительность рабочего времени работника меньше, чем установлено работодателем. Обычно, к таким работникам причисляют тех, кто работает менее 30-35 часов в неделю. Согласно данным Международной Организации Труда за последние 20 лет число работников с неполным рабочим днём увеличилось с 1/4 до половины в большинстве развитых стран, исключая Соединённые Штаты. Есть много причин распространения такой модели занятости, например личные убеждения работника, сокращение рабочего времени работодателем или неспособность найти работу на полный рабочий день. Согласно Конвенции 175 Международной Организации Труда(англ. )русск. , рабочих с неполным рабочим днём имеют те же трудовые права, что и рабочие с полным рабочим днём.
- Le travail à temps partiel est un emploi qui n’est pas à temps plein, c’est-à-dire dont le temps de travail est inférieur à la durée de travail de référence dans le pays concerné. Par exemple, au Sénégal où la durée légale de travail est de 40H, est considéré comme travail à temps partiel tout emploi dont l'horaire hebdomadaire est inférieur ou égal à 32H. Ce sont davantage les femmes que les hommes qui occupent des emplois à temps partiel. En France, en 2003 selon l'INSEE 30% des femmes ont recours au temps partiel contre 5,5% pour les hommes. (TEF 2004/2005, Insee)
|
| rdfs:comment
|
- 非常勤(ひじょうきん,Part-time)とは非正規雇用の一形態。勤務形態に関する用語で、決まった日や時間だけ勤務すること。一般的には正社員と比較するために使われる。勤務時間などが部分的な勤務することを指すことが多い。 補助的な作業が多く、アルバイト、パートのような人もいれば、弁護士、会計士などの専門知識を持つ人も含まれることもある。国や地方公共団体では、非常勤職員ということが多い。 正社員(職員)と比較するために使われるため、看護師、警備員などの正社員等でも勤務時間が定まっていない場合には、その正社員等に対して非常勤とならない。
- Um emprego part–time geralmente paga menos do que um emprego full–time, e possui menos horas de trabalho por semana. Geralmente os trabalhadores não tem nenhum benefício garantido (como plano de saúde) com empregos part-time. Portanto, um emprego part-time nada mais é que um emprego com horários reduzidos e, portanto, benefícios e salários também menores.
- 兼職,又稱計時人員,是一種勞工的類型,意指有正職者或學生於工餘或課餘時間另找一份或多份工作,而一邊讀書一邊兼職的學生在台灣稱為工讀或工讀生,在中國大陸稱為勤工儉學,香港稱為半工半讀或半工讀。一般店家在徵求兼職時,不一定會限制其身份一定得是學生,所以工讀生和一般計時人員之間其實沒有什麼差別。 另外,一些人於工餘或課餘時間以自僱方式工作,亦是兼職的一種形式。這類兼職常見的有上門補習導師(家庭教師)、電腦維修、程式設計、鐘點家務助理、業餘模特兒等。 一般而言,兼職的工作時間會少於正常工時的職員,且工資亦較正職人員略低。依工作性質的不同,工時和工資不一定會比正職人員來得低,一般來說,持續性、定期的兼職工時一般較長,工資亦較低,而短期、臨時或非定期的兼職則工資較高。如在7-11的兼職員工,其工作時間可能會偶而,甚至經常比店長來得長;而如在資訊展裡兼職的工讀生,其工資亦有可能比正職員工高。 在台灣的勞動基準法裡,兼職亦受到勞基法的保護。香港的法例亦有保障兼職員工的權益,僱主要為兼職僱員供強積金。
- Von Teilzeitarbeit spricht man, wenn ein Arbeitnehmer regelmäßig kürzer arbeitet als ein vergleichbarer Vollzeitarbeitnehmer. Verglichen wird in der Regel die Wochenarbeitszeit - bei unregelmäßiger Arbeitszeit die Jahresarbeitszeit - von Arbeitnehmern des gleichen Betriebs mit derselben Art des Arbeitsverhältnisses und der gleichen oder einer ähnlichen Tätigkeit.
- A part-time job is a form of employment that carries fewer hours per week than a full-time job. Workers are considered to be part-time if they commonly work fewer than 30 or 35 hours per week. According to the International Labour Organization, the number of part-time workers has increased from one-fourth to a half in the past 20 years in most developed countries, excluding the United States.
- Un trabajo a tiempo parcial es una forma de empleo que ocupa menos horas por semana que un trabajo a tiempo completo. Son considerados trabajadores a tiempo parcial aquellos que habitualmente trabajan menos de 30 o 35 horas por semana, variable según las leyes laborales de cada país.
- Parttime is het in deeltijd werken. Iemand heeft een parttime functie als hij/zij minder dan de normale werkweek van 36-40 uur per week aan deze functie besteedt, maar wel meer dan 12 uur per week (het minimum om in de statistieken van het CBS als 'werkend' aangemerkt te worden). Soms is voor een werknemer slechts parttime werk beschikbaar, al of niet door de aard van de functie.
- Частичная занятость — экономический термин, обозначающий недоиспользование рабочей силы. Существует несколько разных значений этого термина: Занятость высококвалифицированных работников на низкооплачиваемых постах, которые не требуют таких способностей. Например, врач работает водителем такси. Ненамеренная частичная занятость — работники могут (и хотят) работать полную рабочую неделю, но могут найти только частичную занятость.
- Неполный рабочий день — форма занятости, при которой длительность рабочего времени работника меньше, чем установлено работодателем. Обычно, к таким работникам причисляют тех, кто работает менее 30-35 часов в неделю. Согласно данным Международной Организации Труда за последние 20 лет число работников с неполным рабочим днём увеличилось с 1/4 до половины в большинстве развитых стран, исключая Соединённые Штаты.
- Le travail à temps partiel est un emploi qui n’est pas à temps plein, c’est-à-dire dont le temps de travail est inférieur à la durée de travail de référence dans le pays concerné. Par exemple, au Sénégal où la durée légale de travail est de 40H, est considéré comme travail à temps partiel tout emploi dont l'horaire hebdomadaire est inférieur ou égal à 32H. Ce sont davantage les femmes que les hommes qui occupent des emplois à temps partiel.
|