Parking is the act of stopping a vehicle and leaving it unoccupied for more than a brief time. Parking on one or both sides of a road is commonly permitted, though often with restrictions. Parking facilities are constructed in combination with most buildings, to facilitate the coming and going of the buildings' users.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Parken oder Parkieren bezeichnet den Vorgang, ein betriebsfähiges und zugelassenes Fahrzeug für unbestimmte Zeit abzustellen (in Deutschland ein so genannter Abstellvorgang, in Österreich ein Abstellen des Fahrzeuges). Dabei handelt es sich um einen zulässigen Gemeingebrauch, das Fahrzeug ist dem ruhenden Verkehr zuzuordnen. Das Parken ist wie das Halten überall dort gestattet, wo es nicht durch Halt- oder Parkverbote untersagt ist. Zur besseren Ausnutzung des Parkraums ist platzsparendes Parken unabdingbar. Ausreichend Platz für das Ein- und Aussteigen sowie das Rangieren ist freizuhalten. Das Einparken im Straßenraum zählt neben anderen Grundfahraufgaben zur praktischen Führerscheinprüfung.
  • Parking is the act of stopping a vehicle and leaving it unoccupied for more than a brief time. Parking on one or both sides of a road is commonly permitted, though often with restrictions. Parking facilities are constructed in combination with most buildings, to facilitate the coming and going of the buildings' users.
  • En relación con los vehículos, se conoce como estacionamiento al espacio físico donde se deja el vehículo por un tiempo indeterminado cualquiera y, en algunos países hispanohablantes, también al acto de dejar inmovilizado un vehículo. Para la definición que del término hace en España la Instrucción 08/V-74 apartado 3.1 Vías urbanas D.G.T. (del 28 de enero de 2008), no es relevante si los ocupantes se encuentran o no en el interior del vehículo, y basta con que la actividad que desarrollen en su interior no trascienda al exterior mediante el despliegue de elementos que desborden el perímetro del vehículo tales como tenderetes, toldos, dispositivos de nivelación, soportes de estabilización, etc. En México se le llama pensión al lugar donde se pueden dejar, especialmente de noche, los vehículos a cambio de un pago por hora o semanal o mensual. En los países donde el automóvil es de uso habitual, instalaciones para el estacionamiento son construidas junto a edificios para facilitar el movimiento de los usuarios y ofrecer seguridad a sus vehículos; esto suele ser en garajes construidos en los sótanos de los mismos. En muchos núcleos urbanos se implementan desde la década de 1990 esquemas de estacionamiento regulado con el objetivo de garantizar un espacio de aparcamiento mínimo para los residentes de una zona concreta y fomentar la rotación de vehículos de no residentes aparcados. El gran inconveniente de éste sistema es que es de pago. Otra posible solución a la escasez de espacio disponible en el centro de las ciudades son los aparcamientos robotizados. Este tipo de estacionamientos permiten multiplicar el número de plazas de aparcamiento disponibles en un espacio limitado.
  • Pysäköiminen tarkoittaa pysäyttämistä pidempikestoisempaa seisottamista. Pysäköimiseksi katsotaan myös seisottaminen kuljettajan ollessa autossa.
  • Con il termine parcheggio si indicano un luogo, uno spazio od una zona adibiti alla sosta di veicoli, nonché la tecnica di deposizione dei veicoli per la sosta.
  • 駐車(ちゅうしゃ)は、車両等を継続的に停止させること。 日本においては、道路交通法において道路上に一時的に車を停める停車とは区別される。また、自動車を保有する際には、それを運行しない場合の保管場所としていわゆる車庫を必要とする。 以下は、日本の道路交通法による駐車に関する規制について詳述する。
  • Parkering er, i dagligtale, å stoppe et fremkomstmiddel man selv fører og forlate det. Det finnes for de fleste fremkomstmidler egne normer og regler for hvordan man parkerer. I Trafikkreglene brukes en mer generell definisjon: «Enhver hensetting av kjøretøy, selv om føreren ikke forlater det. Unntatt er kortest mulig stans for av- eller påstigning eller av- eller pålessing. »
  • Estacionamento é o nome dado à área do terreno de um hospital, centro comercial, estádio - ou qualquer outra estrutura - onde os motoristas podem estacionar seu carro em uma área demarcada (chamada de vaga). Há estacionamentos abertos e fechados (que são geralmente no subsolo da construção). Diferentemente das garagens, os estacionamentos são construídos para o uso temporário das vagas (durante o período em que o cliente trabalha ou passeia pela região), e não permanente, apesar de que em muitos lugares, como em prédios de escritórios, algumas pessoas estacionam sempre em uma mesma vaga reservada. Apesar de existirem locais que não cobram pelo serviço, geralmente é cobrada uma taxa pelo aluguel da vaga, que é pago pelo valor correspondente ao número de horas que o veículo ficou estacionado. Além dos estacionamentos como os de hospitais e clubes, que pertencem à própria estrutura, existem os estacionamentos independentes, que são estabelecimentos comerciais que têm muitas vezes como único serviço o aluguel de vagas. Em alguns destes, além do pagamento pelo número de horas(horista ou avulso), também é possível pagar o uso por mês(mensalidade), que concede ao cliente o direito de deixar o carro estacionado quando for necessário por um periodo de 30 dias (mês). Em alguns países, os donos dos estabelecimentos são obrigados por lei a reservar uma porcentagem de vagas para motoristas que apresentam deficiências físicas.
  • Parkering definieras av trafikförordningen som att stanna ett fordon av varje annan orsak än att lasta eller lossa gods, att ta upp eller lämna av passagerare, eller för att trafiksituationen kräver det. Ett sådant stopp räknas som parkering oavsett tidsrymd, även om motorn är på, och även om föraren stannar på förarplatsen. Många vägar har parkeringsförbud, vilket är mindre strängt än stoppförbud. Ett markerat vägavsnitt avsett för parkering av ett fordon kallas parkeringsruta. En plats avsedd för parkering av flera fordon, med eller utan parkeringsrutor, kallas parkeringsplats. Ett parkeringshus är ett hus med parkeringsplatser.
  • 泊車 ,Parking,是交通活動,也是一項常見的商業服務。 司機把私家車、單車等停泊在馬路、停車場等泊車位。 如此生活所需,有免費,也有需要付費的服務。 在地產發展項目中,泊車位的多少及位置也是重要計劃的環節,它代表交通方便。
  • Fichier:AlewifeBikeParking. agr.2001. JPG Parc de stationnement pour vélo à Cambridge (États-Unis) Le stationnement tout comme l’arrêt d’un véhicule consistent en une immobilisation de ce dernier. Au Canada, le stationnement est l'usage courant du terme européen parking.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Parking is the act of stopping a vehicle and leaving it unoccupied for more than a brief time. Parking on one or both sides of a road is commonly permitted, though often with restrictions. Parking facilities are constructed in combination with most buildings, to facilitate the coming and going of the buildings' users.
  • Pysäköiminen tarkoittaa pysäyttämistä pidempikestoisempaa seisottamista. Pysäköimiseksi katsotaan myös seisottaminen kuljettajan ollessa autossa.
  • Con il termine parcheggio si indicano un luogo, uno spazio od una zona adibiti alla sosta di veicoli, nonché la tecnica di deposizione dei veicoli per la sosta.
  • 駐車(ちゅうしゃ)は、車両等を継続的に停止させること。 日本においては、道路交通法において道路上に一時的に車を停める停車とは区別される。また、自動車を保有する際には、それを運行しない場合の保管場所としていわゆる車庫を必要とする。 以下は、日本の道路交通法による駐車に関する規制について詳述する。
  • Parkering er, i dagligtale, å stoppe et fremkomstmiddel man selv fører og forlate det. Det finnes for de fleste fremkomstmidler egne normer og regler for hvordan man parkerer. I Trafikkreglene brukes en mer generell definisjon: «Enhver hensetting av kjøretøy, selv om føreren ikke forlater det. Unntatt er kortest mulig stans for av- eller påstigning eller av- eller pålessing. »
  • 泊車 ,Parking,是交通活動,也是一項常見的商業服務。 司機把私家車、單車等停泊在馬路、停車場等泊車位。 如此生活所需,有免費,也有需要付費的服務。 在地產發展項目中,泊車位的多少及位置也是重要計劃的環節,它代表交通方便。
  • Parken oder Parkieren bezeichnet den Vorgang, ein betriebsfähiges und zugelassenes Fahrzeug für unbestimmte Zeit abzustellen (in Deutschland ein so genannter Abstellvorgang, in Österreich ein Abstellen des Fahrzeuges). Dabei handelt es sich um einen zulässigen Gemeingebrauch, das Fahrzeug ist dem ruhenden Verkehr zuzuordnen. Das Parken ist wie das Halten überall dort gestattet, wo es nicht durch Halt- oder Parkverbote untersagt ist.
  • En relación con los vehículos, se conoce como estacionamiento al espacio físico donde se deja el vehículo por un tiempo indeterminado cualquiera y, en algunos países hispanohablantes, también al acto de dejar inmovilizado un vehículo. Para la definición que del término hace en España la Instrucción 08/V-74 apartado 3.1 Vías urbanas D.G.T.
  • Estacionamento é o nome dado à área do terreno de um hospital, centro comercial, estádio - ou qualquer outra estrutura - onde os motoristas podem estacionar seu carro em uma área demarcada (chamada de vaga). Há estacionamentos abertos e fechados (que são geralmente no subsolo da construção).
  • Parkering definieras av trafikförordningen som att stanna ett fordon av varje annan orsak än att lasta eller lossa gods, att ta upp eller lämna av passagerare, eller för att trafiksituationen kräver det. Ett sådant stopp räknas som parkering oavsett tidsrymd, även om motorn är på, och även om föraren stannar på förarplatsen. Många vägar har parkeringsförbud, vilket är mindre strängt än stoppförbud. Ett markerat vägavsnitt avsett för parkering av ett fordon kallas parkeringsruta.
  • Fichier:AlewifeBikeParking. agr.2001. JPG Parc de stationnement pour vélo à Cambridge (États-Unis) Le stationnement tout comme l’arrêt d’un véhicule consistent en une immobilisation de ce dernier. Au Canada, le stationnement est l'usage courant du terme européen parking.
rdfs:label
  • Parking
  • Parken
  • Estacionamiento
  • Pysäköiminen
  • Stationnement
  • Parcheggio
  • 駐車
  • Parkering
  • Estacionamento
  • Parkering
  • 泊車
owl:sameAs
foaf:depiction
foaf:page
is dbpedia-owl:industry of
is dbpedia-owl:product of
is dbpedia-owl:service of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpprop:industry of
is dbpprop:products of
is dbpprop:service of
is dbpprop:services of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of