The Prodigal Son, also known as the Lost Son, is one of the best known parables of Jesus. It appears only in the Gospel of Luke in the New Testament of the Bible. By tradition, it is usually read on the third Sunday of Lent. It is the third and final member of a trilogy, following the Parable of the Lost Sheep and the Parable of the Lost Coin.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • The Prodigal Son, also known as the Lost Son, is one of the best known parables of Jesus. It appears only in the Gospel of Luke in the New Testament of the Bible. By tradition, it is usually read on the third Sunday of Lent. It is the third and final member of a trilogy, following the Parable of the Lost Sheep and the Parable of the Lost Coin.
  • Das heute sprichwörtlich gewordene Bild des verlorenen Sohnes hat seinen Ursprung in einem biblischen Gleichnis Lukas 15,11–32 . In neueren Übersetzungen wird es auch als „Gleichnis von den beiden Söhnen“ bzw. „Von der Liebe des Vaters“ bezeichnet.
  • La parábola del hijo pródigo es el término popular que describe a una de las parábolas de Jesús de Nazareth recogida en el Nuevo Testamento, específicamente en el evangelio según San Lucas, capítulo 15, versículos del 11 al 32.
  • Tuhlaajapoikavertaus on Jeesuksen tunnettu vertaus, jonka hän kertoo opetuslapsilleen Luukkaan evankeliumin 15. luvun jakeissa 11 – 15. Vertaus kertoo isästä ja hänen kahdesta pojastaan. Nuorempi pojista pyysi saada perintöosansa etukäteen. Isä suostui tähän, ja poika lähti maailmalle tuhlaamaan isänsä hänelle antamaa perintöä. Köyhdyttyään poika meni sikopaimeneksi. Sika on juutalaisuudessa saastainen eläin. Pojalla oli nälkä, ja hän olisi halunnut syödä sikojen ruokaa, mutta hänelle ei annettu edes sitä. Lopulta poika palasi isänsä taloon. Hän pyysi isältään päästä tämän palvelijaksi, koska ei mielestään enää ansainnut, että häntä kutsuttaisiin tämän pojaksi. Mutta isä pyysi riemuiten poikaa tulemaan takaisin omaksi pojakseen ja järjesti juhlan poikansa paluun kunniaksi. Vanhempi poika suuttui tästä. Hän ihmetteli, miksi isä järjesti juhlan hänen vastuutonta elämää eläneelle veljelleen, vaikkei ollut koskaan järjestänyt juhlaa hänelle. Tähän isä vastasi, että tämä vanhempi poika oli jatkuvasti ollut hänen luonaan, mutta nuorempaa poikaa piti juhlia, koska hän oli ollut poissa ja sitten palannut. Vertauksessa isä edustaa Jumalaa ja nuorempi poika ihmistä, joka luopuu kristillisestä uskostaan, mutta sitten palaa samaan uskoon. Tuhlaajapoikavertaus on maailman tunnetuimpia vertauksia. Sanaa tuhlaajapoika käytetään myös yleisesti henkilöstä, joka palaa kristilliseen uskoon oltuaan siitä poissa, tai myös henkilöstä, joka katuu tekojaan havaittuaan toimineensa jollakin tavalla epäviisaasti. Vastaavassa buddhalaisessa vertauksessa tuhlaajapoika joutuu isänsä palvelijaksi. Sanat tuhlaajapoika ja tuhlaajapoikavertaus ovat syntyneet jälkikäteen. Raamatussa niitä ei ole.
  • Le Fils Prodigue, est l'une des paraboles les plus connues de Jésus de Nazareth, également appelée parabole du Fils Perdu, ou de l’'Enfant Prodigue; on lui préfère quelquefois le titre de Père prodigue, fils retrouvé, ou parabole du Père et des deux fils... L'histoire se trouve dans l'Évangile selon Luc 15:11–32 du Nouveau Testament de la Bible, où c'est la troisième et dernière partie d'une trilogie, immédiatement précédée par le Mouton Perdu et la Pièce Perdue. Le Fils Prodigue se réfère à un fils qui retourne à la maison après avoir gaspillé sa fortune. L'histoire met en parallèle deux personnages. Le fils aîné, qui respecte les règles, et le fils plus jeune (le Prodigue) qui va à la découverte du monde, sans respecter les commandements éthiques de son père. De façon assez fine, le Prodigue n'est pas qu'un héritier qui dilapide son héritage, il va aussi se mettre au service d'un étranger pour gagner sa vie. Ce personnage de fils Prodigue est intéressant à plusieurs titres. La Bible propose un grand nombre de règles que les hommes devraient suivre : les commandements de Moïse, ceux de Jésus (aimez-vous les uns les autres), ... La parabole met en scène un premier personnage, le Fils aîné, qui adhère à des commandements. Mais elle met donc également en scène ce deuxième personnage, le Fils Prodigue, séducteur, avide d'aventures, adaptable à d'autres mondes que le sien, et guère sensible aux commandements éthiques. La parabole du fils prodigue a été employée entre le V et le VIII siècle par plusieurs théologiens dont saint Pierre Chrysologue pour désigner les deux fils du Père, le fils aîné, symbolisant le judaïsme, qui reste proche de la maison, et le fils cadet, l'Église et les pécheurs. Le terme « Fils Prodigue » est également passé dans l'utilisation courante pour désigner un enfant ou une personne à charge qui ne remplit pas les espérances de ceux qui l'ont lancé dans la vie ou une carrière.
  • La Parabola del figlio prodigo è una parabola di Gesù molto importante e raccontata solamente nel Vangelo secondo Luca 15,11-32. La parabola viene anche chiamata Parabola del figlio perso e ritrovato oppure Parabola del padre misericordioso. Con modo di dire un po' arcaico viene ricordata come Parabola del figliol prodigo; storicamente le varie opere d'arte che si ispirano a questa parabola la ricordano con quest'ultimo titolo. Il Vangelo di Luca la presenta come ultima di una trilogia composta anche dalla parabola della pecora smarrita e dalla parabola della moneta smarrita. Il termine figlio prodigo si riferisce ad un figlio che ritorna a casa dopo aver sperperato le sue ricchezze; l'espressione ha anche acquistato un senso più ampio in riferimento a chi non segue le aspettative di chi lo ha iniziato alla vita o ad una carriera.
  • De verloren zoon is een van de bekendste parabels uit het Nieuwe Testament. Hij is opgetekend door de evangelist Lucas. De gelijkenis wordt verteld door Jezus Christus. De parabel is te vinden in Lucas 15: 11-32, en volgt direct op de parabels over het verloren schaap en de verloren penning . Samen beschrijven ze hoe God omgaat met zondaren. Het verhaal gaat over een vader met twee zoons. De jongste zoon eist zijn erfdeel op, verkwist het en keert berouwvol terug. Hij wordt door de vader feestelijk ontvangen. Dit maakt de oudste zoon jaloers. Híj is immers altijd trouw geweest. De vader wijst de oudste zoon evenwel terecht: het is goed om de terugkeer van de 'verloren' zoon te vieren, want hij is weer 'gevonden'. De volledige vertelling luidt (volgens de tekst uit de Nieuwe Bijbelvertaling): Vervolgens zei hij [Jezus]: 'Iemand had twee zonen. De jongste van hen zei tegen zijn vader: "Vader, geef mij het deel van uw bezit waarop ik recht heb. " De vader verdeelde zijn vermogen onder hen. Na enkele dagen verzilverde de jongste zoon zijn bezit en reisde af naar een ver land, waar hij een losbandig leven leidde en zijn vermogen verkwistte. Toen hij alles had uitgegeven, werd dat land getroffen door een zware hongersnood en begon hij gebrek te lijden. Hij vroeg om werk bij één van de inwoners van dat land, die hem op het veld zijn varkens liet hoeden. Hij had graag zijn maag willen vullen met de peulen die de varkens te eten kregen, maar niemand gaf ze hem. Toen kwam hij tot zichzelf en dacht: De dagloners van mijn vader hebben eten in overvloed en ik kom hier om van de honger. Ik zal naar mijn vader gaan en tegen hem zeggen: "Vader, ik heb gezondigd tegen de hemel en tegen u, ik ben het niet meer waard uw zoon genoemd te worden; behandel mij als een van uw dagloners. " Hij vertrok meteen en ging op weg naar zijn vader. Zijn vader zag hem in de verte al aankomen. Hij kreeg medelijden en rende op zijn zoon af, viel hem om de hals en kuste hem. "Vader," zei zijn zoon tegen hem, "ik heb bezondigd tegen de hemel en tegen u, ik ben het niet meer waard uw zoon genoemd te worden. " Maar de vader zei tegen zijn knechten: "Haal vlug het mooiste gewaad en trek het hem aan, doe hem een ring aan zijn vinger en geef hem sandalen . Breng het gemeste kalf en slacht het. Laten we eten en feestvieren, want deze zoon van mij was dood en is weer tot leven gekomen, hij was verloren en is teruggevonden. " En ze begonnen feest te vieren. De oudste zoon was op het veld. Toen hij naar huis ging en al dichtbij was, hoorde hij muziek en gedans. Hij riep één van de knechten bij zich en vroeg wat dat te betekenen had. De knecht zei tegen hem: "Uw broer is thuisgekomen en uw vader heeft het gemeste kalf geslacht omdat hij hem gezond en wel heeft teruggekregen. " De oudste zoon werd woedend en wilde niet naar binnen gaan, maar zijn vader kwam naar buiten en trachtte hem te bedaren. Hij zei tegen zijn vader: "Al jarenlang werk ik voor u en nooit ben ik u ongehoorzaam geweest als u mij iets opdroeg, en u hebt mij zelfs nooit een geitenbokje gegeven om met mijn vrienden feest te vieren. Maar nu die zoon van u is thuisgekomen die uw vermogen heeft verkwanseld aan de hoeren, hebt u voor hem het gemeste kalf geslacht. " Zijn vader zei tegen hem: "Mijn jongen, jij bent altijd bij me en alles wat van mij is, is van jou. Maar we konden toch niet anders dan feestvieren en blij zijn, want je broer was dood en is weer tot leven gekomen. Hij was verloren en is teruggevonden. " In de traditioneel-christelijke uitleg van het verhaal staat de jongste zoon model voor de mensen die van het rechte pad zijn afgeweken, de vader verbeeldt de barmhartige reactie van God voor wie berouw van zijn zonden heeft, en de oudste zoon staat model voor diegenen die wel op het rechte pad zijn gebleven maar dienen te aanvaarden dat God berouwvolle afgeweken personen wil vergeven. Rembrandt heeft de terugkeer van de verloren zoon verbeeld in een schilderij dat nu in de Hermitage in Sint-Petersburg hangt. Het doek is sterk verdeeld over een rechterflank waar de oudste zoon zwijgend toekijkt en de linkerflank waar de teruggekeerde zoon op zijn knieën zijn berouw betoont aan zijn stralende vader. Nauwelijks zichtbaar in het midden loert de spanning. Het verhaal van de verloren zoon wordt vaak gebruikt als vergelijkende tekst bij dialectvertalingen, bijvoorbeeld in het Dialecticon van Johan Winkler. De tekst van een populair Amerikaans volksliedje, "I will arise and go unto my father", soms aangezien voor een negro spiritual, is ook overgenomen van Lucas.
  • Przypowieść o synu marnotrawnym (lub Przypowieść o miłosiernym ojcu) – przypowieść nowotestamentowa, przedstawiona w Ewangelii według św. Łukasza (15, 11-32). Przypowieść ta, opowiedziana przez Chrystusa, pokazuje, czym jest miłosierdzie. Młodszy syn utracił łaskę, złamał przymierze miłości, utracił godność, a jednak doznał od ojca aktu miłosierdzia, ponieważ uznał swoją grzeszność i przyznał się do popełnionego błędu.
  • Файл:Rembrandt Harmensz. van Rijn 125. jpg «Возвращение блудного сына», Рембрандт Притча о блудном сыне — одна из притч Иисуса Христа, приводимая в Евангелии от Луки. Она учит добродетелям покаяния и прощения. По мнению митрополита Сурожского Антония, данная притча «лежит в самой сердцевине христианской духовности и нашей жизни во Христе». Эта притча также «являет образ покаяния грешного человека и милосердия Божия к нему» и «призывает к покаянию изображением неизреченнаго милосердия Божия ко всем грешникам, кои с искренним раскаянием обращаются к Богу». В православном церковном календаре Неделя о блудном сыне (наряду с Неделей о мытаре и фарисее, мясопустной и сыропустной неделями) является одной из четырех подготовительных к Великому посту.
  • Liknelsen om den förlorade sonen är en av Jesu liknelser i Nya testamentet. Den återfinns i Lukasevangeliet 15:11-32. Den förlorade sonen återvänder hem efter att ha förlorat allt han ägde, och termen förlorad son har kommit att syfta på en son eller någon annan som inte kan leva upp till sina föräldrars förväntningar. Liknelsen har många bottnar: en man hade två söner... - är ett återkommande uttryck i Bibeln och anspelar på bl a Abraham och hans två söner Ismael och Isak men även på relationen mellan judar och kristna den äldste sonens självgodhet när den yngre brodern blir välkomnad hem av fadern den yngre sonens otålighet att ta ut sitt arv i förskott och förslösa det faderns ovillkorliga kärlek till båda sönerna oavsett vad de gjort eller inte gjort båda sönernas oförmåga att uppskatta det som de har hemma, den äldste som inte bett om ens en killing och den yngste som bett om allt och fått det återupprättelsen genom tron på faderns nåd och insikten om de egna bristerna
  • Файл:Rembrandt-The return of the prodigal son. jpg Рембрандт, Повернення блудного сина Притча про блудного сина - одна з найбільш відомих притч Ісуса Христа. Наводиться у Євангелії від Луки Нового заповіта Біблії. Сюжет цієї приповісті, на думку багатьох вчених та богословів, у символічній формі ілюструє взаємовідносини між людиною та Богом. Син спочатку відходить, а потім повертається до батька, ніби людина повертається до свого небесного Отця Бога. Притча про блудного сина є дуже поширеним сюжетом багатьох творів мистецтва. І Він оповів: У чоловіка одного було два сини. І молодший із них сказав батькові: Дай мені, батьку, належну частину маєтку! І той поділив поміж ними маєток. А по небагатьох днях зібрав син молодший усе, та й подавсь до далекого краю, і розтратив маєток свій там, живучи марнотратно. А як він усе прожив, настав голод великий у тім краї, і він став бідувати. І пішов він тоді і пристав до одного з мешканців тієї землі, а той вислав його на поля свої пасти свиней. І бажав він наповнити шлунка свого хоч стручками, що їли їх свині, та ніхто не давав їх йому. Тоді він спам'ятався й сказав: Скільки в батька мого наймитів мають хліба аж надмір, а я отут з голоду гину! Устану, і піду я до батька свого, та й скажу йому: Прогрішився я, отче, против неба та супроти тебе... Недостойний я вже зватись сином твоїм; прийми ж мене, як одного з своїх наймитів... І, вставши, пішов він до батька свого. А коли він далеко ще був, його батько вгледів його, і переповнився жалем: і побіг він, і кинувсь на шию йому, і зачав цілувати його! І озвався до нього той син: Прогрішився я, отче, против неба та супроти тебе, і недостойний вже зватися сином твоїм... А батько рабам своїм каже: Принесіть негайно одежу найкращу, і його зодягніть, і персня подайте на руку йому, а сандалі на ноги. Приведіть теля відгодоване та заколіть, будемо їсти й радіти, бо цей син мій був мертвий і ожив, був пропав і знайшовся! І почали веселитись вони. А син старший його був на полі. І коли він ішов й наближався до дому, почув музики та танці. І покликав одного зо слуг, та й спитав: Що це таке? А той каже йому: То вернувся твій брат, і твій батько звелів заколоти теля відгодоване, бож здоровим його він прийняв. І розгнівався той, і ввійти не хотів. Тоді вийшов батько його й став просити його. А той відповів і до батька сказав: Ото, стільки років служу я тобі, і ніколи наказу твого не порушив, ти ж ніколи мені й козеняти не дав, щоб із приятелями своїми потішився я... Коли ж син твій вернувся оцей, що проїв твій маєток із блудницями, ти для нього звелів заколоти теля відгодоване... І сказав він йому: Ти завжди зо мною, дитино, і все моє то твоє! Веселитись та тішитись треба було, бо цей брат твій був мертвий і ожив, був пропав і знайшовся!
  • 浪子回頭的比喻是《新约圣经·路加福音》中记载的一个耶稣的比喻。 这个故事记载在路加福音15章11–32节,是这一章耶稣的比喻“三部曲”中的最后一个,前面两个比喻是牧人寻羊的比喻和妇人找钱的比喻。基督教许多比较传统的教派,通常在大斋期第三主日,要诵读这个經課。回头的浪子通常指年轻人在挥霍浪费了从父亲继承的财富以后又回到家中 。
dbpprop:bibleverseLbProperty
  • 15:11-32
  • Luke
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
dbpprop:relatedInstance
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • The Prodigal Son, also known as the Lost Son, is one of the best known parables of Jesus. It appears only in the Gospel of Luke in the New Testament of the Bible. By tradition, it is usually read on the third Sunday of Lent. It is the third and final member of a trilogy, following the Parable of the Lost Sheep and the Parable of the Lost Coin.
  • Das heute sprichwörtlich gewordene Bild des verlorenen Sohnes hat seinen Ursprung in einem biblischen Gleichnis Lukas 15,11–32 . In neueren Übersetzungen wird es auch als „Gleichnis von den beiden Söhnen“ bzw. „Von der Liebe des Vaters“ bezeichnet.
  • La parábola del hijo pródigo es el término popular que describe a una de las parábolas de Jesús de Nazareth recogida en el Nuevo Testamento, específicamente en el evangelio según San Lucas, capítulo 15, versículos del 11 al 32.
  • Tuhlaajapoikavertaus on Jeesuksen tunnettu vertaus, jonka hän kertoo opetuslapsilleen Luukkaan evankeliumin 15. luvun jakeissa 11 – 15. Vertaus kertoo isästä ja hänen kahdesta pojastaan. Nuorempi pojista pyysi saada perintöosansa etukäteen. Isä suostui tähän, ja poika lähti maailmalle tuhlaamaan isänsä hänelle antamaa perintöä. Köyhdyttyään poika meni sikopaimeneksi. Sika on juutalaisuudessa saastainen eläin.
  • Le Fils Prodigue, est l'une des paraboles les plus connues de Jésus de Nazareth, également appelée parabole du Fils Perdu, ou de l’'Enfant Prodigue; on lui préfère quelquefois le titre de Père prodigue, fils retrouvé, ou parabole du Père et des deux fils... L'histoire se trouve dans l'Évangile selon Luc 15:11–32 du Nouveau Testament de la Bible, où c'est la troisième et dernière partie d'une trilogie, immédiatement précédée par le Mouton Perdu et la Pièce Perdue.
  • La Parabola del figlio prodigo è una parabola di Gesù molto importante e raccontata solamente nel Vangelo secondo Luca 15,11-32. La parabola viene anche chiamata Parabola del figlio perso e ritrovato oppure Parabola del padre misericordioso. Con modo di dire un po' arcaico viene ricordata come Parabola del figliol prodigo; storicamente le varie opere d'arte che si ispirano a questa parabola la ricordano con quest'ultimo titolo.
  • De verloren zoon is een van de bekendste parabels uit het Nieuwe Testament. Hij is opgetekend door de evangelist Lucas. De gelijkenis wordt verteld door Jezus Christus. De parabel is te vinden in Lucas 15: 11-32, en volgt direct op de parabels over het verloren schaap en de verloren penning . Samen beschrijven ze hoe God omgaat met zondaren. Het verhaal gaat over een vader met twee zoons. De jongste zoon eist zijn erfdeel op, verkwist het en keert berouwvol terug.
  • Przypowieść o synu marnotrawnym (lub Przypowieść o miłosiernym ojcu) – przypowieść nowotestamentowa, przedstawiona w Ewangelii według św. Łukasza (15, 11-32). Przypowieść ta, opowiedziana przez Chrystusa, pokazuje, czym jest miłosierdzie. Młodszy syn utracił łaskę, złamał przymierze miłości, utracił godność, a jednak doznał od ojca aktu miłosierdzia, ponieważ uznał swoją grzeszność i przyznał się do popełnionego błędu.
  • Файл:Rembrandt Harmensz. van Rijn 125. jpg «Возвращение блудного сына», Рембрандт Притча о блудном сыне — одна из притч Иисуса Христа, приводимая в Евангелии от Луки. Она учит добродетелям покаяния и прощения.
  • Liknelsen om den förlorade sonen är en av Jesu liknelser i Nya testamentet. Den återfinns i Lukasevangeliet 15:11-32. Den förlorade sonen återvänder hem efter att ha förlorat allt han ägde, och termen förlorad son har kommit att syfta på en son eller någon annan som inte kan leva upp till sina föräldrars förväntningar. Liknelsen har många bottnar: en man hade två söner...
  • Файл:Rembrandt-The return of the prodigal son. jpg Рембрандт, Повернення блудного сина Притча про блудного сина - одна з найбільш відомих притч Ісуса Христа. Наводиться у Євангелії від Луки Нового заповіта Біблії.
  • 浪子回頭的比喻是《新约圣经·路加福音》中记载的一个耶稣的比喻。 这个故事记载在路加福音15章11–32节,是这一章耶稣的比喻“三部曲”中的最后一个,前面两个比喻是牧人寻羊的比喻和妇人找钱的比喻。基督教许多比较传统的教派,通常在大斋期第三主日,要诵读这个經課。回头的浪子通常指年轻人在挥霍浪费了从父亲继承的财富以后又回到家中 。
rdfs:label
  • Parable of the Prodigal Son
  • Verlorener Sohn
  • Parábola del hijo pródigo
  • Tuhlaajapoikavertaus
  • Fils Prodigue
  • Parabola del figlio prodigo
  • De verloren zoon (Bijbel)
  • Przypowieść o synu marnotrawnym
  • Притча о блудном сыне
  • Liknelsen om den förlorade sonen
  • Притча про блудного сина
  • 浪子回頭的比喻
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:disambiguates of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of