Palm Sunday is a Christian moveable feast that falls on the Sunday before Easter. The feast commemorates Jesus' triumphal entry into Jerusalem, an event mentioned in all four Canonical Gospels . In many Christian churches, Palm Sunday is marked by the distribution of palm leaves (often tied into crosses) to the assembled worshipers.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Der Palmsonntag ist der sechste und letzte Sonntag der Fastenzeit und der Sonntag vor Ostern. Mit dem Palmsonntag beginnt die Karwoche, die in der evangelisch-lutherischen Kirche auch „Stille Woche“ genannt wird. Die „Große Woche“ bzw. „Heilige Woche“ der katholischen Tradition umfasst darüber hinaus auch Ostern.
  • Palm Sunday is a Christian moveable feast that falls on the Sunday before Easter. The feast commemorates Jesus' triumphal entry into Jerusalem, an event mentioned in all four Canonical Gospels . In many Christian churches, Palm Sunday is marked by the distribution of palm leaves (often tied into crosses) to the assembled worshipers. The difficulty of procuring palms for that day's ceremonies in unfavorable climates for palms led to the substitution of boughs of box, yew, willow or other native trees. The Sunday was often designated by the names of these trees, as Yew Sunday or by the general term Branch Sunday.
  • Para los Cristianos Católicos, el Domingo de Ramos es el primer día de la Semana Santa, período en que conmemoran la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesucristo. Se inicia rememorando la Entrada de Jesús en Jerusalén. La fecha de celebración varía cada año, siempre en el entorno de los meses de marzo y abril.
  • Tiedosto:Meister der Palastkapelle in Palermo 002. jpg Kristuksen saapuminen Jerusalemiin, mosaiikki Cappella Palatinassa Palermossa (peräisin Bysantista, lahjoittanut gift of Roger II n. 1150). Palmusunnuntai on kristillisen kirkkovuoden juhla, joka on viikkoa ennen pääsiäissunnuntaita. Palmusunnuntain ajankohta vaihtelee vuosittain, sillä pääsiäinen on kevätpäiväntasausta seuraavan täydenkuun jälkeinen sunnuntai ja palmusunnuntai viikkoa ennen sitä. Palmusunnuntai aloittaa niin sanotun hiljaisen viikon, jolloin muistellaan Jeesuksen kärsimyksiä. Vuonna 2011 palmusunnuntai on 17. huhtikuuta. Palmusunnuntaita vietetään sen tapauksen muistoksi, kun Jeesus saapui aasilla ratsastaen Jerusalemiin. Tapauksesta kerrotaan kaikissa evankeliumeissa. Palmusunnuntai on saanut nimensä palmunlehvistä, joita kansa levitti vaatteiden ohella Jeesuksen eteen. Ihmiset huusivat ja lauloivat ”Hoosianna”. Hoosianna on suoraan käännettynä ”oi, auta”, ”oi, pelasta”, mutta ajanlaskun alun aikoihin sitä käytettiin riemuhuutona. Pohjoisessa ainoa elävä oksa pääsiäisen aikaan on paju, ja päivä tunnetaan myös virpa- tai virpomasunnuntain nimellä. Vanhastaan Karjalassa, nykyisin yleisesti koko Suomessa päivän perinteisiin kuuluu virpominen.
  • Nel calendario liturgico cattolico la Domenica delle Palme è celebrata la domenica precedente alla festività della Pasqua. Con essa ha inizio la settimana santa ma non termina la Quaresima, che finirà solo con la celebrazione dell'ora nona del giovedì santo, giorno in cui, con la celebrazione vespertina si darà inizio al Sacro Triduo Pasquale. Nella forma ordinaria del rito romano essa è detta anche domenica De Passione Domini. Nella forma straordinaria la domenica di Passione si celebra una settimana prima, perciò la Domenica delle Palme è detta anche Seconda Domenica di Passione. Questa festività è osservata non solo dai Cattolici, ma anche dagli Ortodossi e dai Protestanti. In questo giorno la Chiesa ricorda il trionfale ingresso di Gesù a Gerusalemme in sella ad un asino, osannato dalla folla che lo salutava agitando rami di palma. La folla, radunata dalle voci dell'arrivo di Gesù, stese a terra i mantelli, mentre altri tagliavano rami dagli alberi di ulivo e di palma, abbondanti nella regione, e agitandoli festosamente gli rendevano onore.
  • 聖枝祭(せいしさい)はイエス・キリストのエルサレム入城を記念する正教会の祭日、十二大祭のひとつである。聖大週間の初日で、大斎最終日であるラザリのスボタの翌日の日曜日(主日)に相当する。 この日は復活大祭の一週間前の日曜日に相当し、復活祭同様、聖枝祭も移動祝日となる。3月下旬から5月上旬に祝われる。別名を主のエルサレム入城といい、地方によってはもっぱらこの名を用いる。別名を枝の祭り、枝の主日、花の主日。 カトリック教会でいう、枝の主日(受難の主日)、プロテスタント教会では、棕櫚の主日に相当する。ただし暦が異なるため、日付は違うことが多い。 新約聖書によれば、イエスは若い雄ロバの背に乗りエルサレムに入り、群集は歓呼してこれを迎えた。聖枝祭のイコンには、ロバに乗ったイエスとそれに従う弟子たち、エルサレムの城とイエスを迎える群衆が描かれる。 6世紀頃のエルサレムで、礼拝の後、信者がオリーヴ、ナツメヤシなどの枝をもってオリーヴ山に聖歌を歌いながら行列したという記録が残っている。 多く信者が枝を用意し、司祭がそれを成聖し、聖枝祭の聖体礼儀には信者がこの枝を手に参祷する。地域によっては枝を手にしての十字架行が行われる。枝はオリーブ、ナツメヤシまたはシュロが好まれるが、何を用いるという規定はとくにない。花をつけた枝を用いる場合もある。ロシア正教会など寒冷な地では伝統的にネコヤナギを用いる。日本ハリストス正教会でもネコヤナギを用いるのが一般的である。 2008年の聖枝祭は4月20日である。
  • Palmzondag, ook wel Palmpasen genoemd, is de laatste zondag van de vastenperiode (de zondag vóór Pasen), vanouds de tweede zondag van de Passietijd, maar vooral belangrijk als eerste dag van de Goede Week. Op Palmzondag wordt de blijde intocht van Jezus Christus in Jeruzalem gevierd. Sinds de hervorming van de liturgiekalender na het Tweede Vaticaans Concilie wordt Palmzondag ook palmzondag van de passietijd des Heren genoemd. Passiezondag wordt in de Tridentijnse liturgie gevierd op de tweede zondag voor Pasen.
  • Palmesøndag er i kristen tradisjon feiringen av Jesu inntog i Jerusalem søndagen før korsfestelsen. Den feires siste søndag før påske. Navnet kommer av evangelienes beretning om at folk strødde palmegrener foran Jesus da han red inn i byen. Palmesøndag er en helligdag som faller på i 2011, og på i .
  • Niedziela Palmowa – święto ruchome w kalendarzu chrześcijańskim przypadające 7 dni przed Wielkanocą. Rozpoczyna Wielki Tydzień.
  • O Domingo de Ramos é a festa litúrgica que celebra a entrada de Jesus Cristo na cidade de Jerusalém. É também a abertura da Semana Santa. Nesse dia, são comuns procissões em que os fiéis levam consigo ramos de oliveira ou palmeira, o que originou o nome da celebração. Segundo os evangelistas, Jesus foi para Jerusalém para celebrar a Páscoa Judaica com os. Entrou na cidade como um Rei, mas sentado num jumentinho - o simbolo da humildade - e foi aclamado pela população como o Messias, o Rei de Israel. A multidão o aclamava: "Hosana ao Filho de Davi!" Isto aconteceu alguns dias antes da sua Paixão, Morte e Ressurreição. A Páscoa Cristã celebra então a Ressurreição de Jesus Cristo.
  • Вход Госпо́день в Иерусали́м, Неде́ля ва́ий, Ве́рбное воскресе́нье, Па́льмовое воскресе́нье (лат. Dominica in Palmis de passione Domini) — христианский праздник, отмечаемый в воскресенье, предшествующее Неделе Пасхи, то есть шестую Неделю Великого Поста. В русских богослужебных книгах называется также Неделей Цветоносной, а в просторечии Вербным Воскресеньем, что связано с тем, что пальмовые ветви в славянских странах заменяли на вербы. Первое упоминание об использовании вербы в богослужении находят в Изборнике Святослава.
  • Palmsöndagen är söndagen före påsk, som i kyrkoåret inleder stilla veckan. Palmsöndagen är ägnad minnet av Jesu intåg i Jerusalem, då folket hälsade honom med palmkvistar i händerna. Intåget finns också i predikotexten första advent. Inom bland annat Romersk-katolska kyrkan företas palmsöndagsprocession, då de troende vandrar med palmkvistar i händerna.
  • 棕枝主日(Palm Sunday),天主教稱“聖枝主日”,亦称“棕树主日”或“基督受難主日”(因耶穌在本週被出賣、審判,最後被處十字架死刑),是主复活日前的主日,标志着圣週的开始,为羅馬天主教會、聖公宗、东正教各派庆祝的节日。 据新约全書记载,耶稣于此日骑驴入耶路撒冷,受到民众手持棕櫚树枝,如君王般的欢迎。因此,各派教会对此日的庆祝,往往以耶稣基督的荣耀为主题,多以棕枝装饰教堂(在臺灣有時以蘇鐵樹枝代替)。
  • Le dimanche des Rameaux célèbre le dimanche qui précède Pâques. Ce dimanche commémore à la fois deux événements. Il correspond, d'une part, à l'entrée solennelle de Jésus à Jérusalem où il fut acclamé par une foule agitant des palmes. D'autre part, ce dimanche commémore la Passion du Christ et sa mort sur la croix. Ce dimanche des Rameaux, dont le nom liturgique est « Dimanche des Rameaux et de la Passion » (dans la forme ordinaire du rite romain depuis les réformes qui ont suivi le concile Vatican II; avant cette réforme et dans la forme extraordinaire de la messe il s'appelle « Deuxième dimanche de la Passion ou dimanche des Rameaux », le premier dimanche de la Passion étant le dimanche précédent et ces deux dimanches formant le « Temps de la Passion », inclus dans le Carême), est le début de la « Semaine sainte ». L'expression « Pâques fleuries » a souvent désigné ce jour de manière poétique. Il est aussi connu sous le nom de dimanche des palmes dans le sud de la France.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Der Palmsonntag ist der sechste und letzte Sonntag der Fastenzeit und der Sonntag vor Ostern. Mit dem Palmsonntag beginnt die Karwoche, die in der evangelisch-lutherischen Kirche auch „Stille Woche“ genannt wird. Die „Große Woche“ bzw. „Heilige Woche“ der katholischen Tradition umfasst darüber hinaus auch Ostern.
  • Para los Cristianos Católicos, el Domingo de Ramos es el primer día de la Semana Santa, período en que conmemoran la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesucristo. Se inicia rememorando la Entrada de Jesús en Jerusalén. La fecha de celebración varía cada año, siempre en el entorno de los meses de marzo y abril.
  • 聖枝祭(せいしさい)はイエス・キリストのエルサレム入城を記念する正教会の祭日、十二大祭のひとつである。聖大週間の初日で、大斎最終日であるラザリのスボタの翌日の日曜日(主日)に相当する。 この日は復活大祭の一週間前の日曜日に相当し、復活祭同様、聖枝祭も移動祝日となる。3月下旬から5月上旬に祝われる。別名を主のエルサレム入城といい、地方によってはもっぱらこの名を用いる。別名を枝の祭り、枝の主日、花の主日。 カトリック教会でいう、枝の主日(受難の主日)、プロテスタント教会では、棕櫚の主日に相当する。ただし暦が異なるため、日付は違うことが多い。 新約聖書によれば、イエスは若い雄ロバの背に乗りエルサレムに入り、群集は歓呼してこれを迎えた。聖枝祭のイコンには、ロバに乗ったイエスとそれに従う弟子たち、エルサレムの城とイエスを迎える群衆が描かれる。 6世紀頃のエルサレムで、礼拝の後、信者がオリーヴ、ナツメヤシなどの枝をもってオリーヴ山に聖歌を歌いながら行列したという記録が残っている。 多く信者が枝を用意し、司祭がそれを成聖し、聖枝祭の聖体礼儀には信者がこの枝を手に参祷する。地域によっては枝を手にしての十字架行が行われる。枝はオリーブ、ナツメヤシまたはシュロが好まれるが、何を用いるという規定はとくにない。花をつけた枝を用いる場合もある。ロシア正教会など寒冷な地では伝統的にネコヤナギを用いる。日本ハリストス正教会でもネコヤナギを用いるのが一般的である。 2008年の聖枝祭は4月20日である。
  • Palmesøndag er i kristen tradisjon feiringen av Jesu inntog i Jerusalem søndagen før korsfestelsen. Den feires siste søndag før påske. Navnet kommer av evangelienes beretning om at folk strødde palmegrener foran Jesus da han red inn i byen. Palmesøndag er en helligdag som faller på i 2011, og på i .
  • Niedziela Palmowa – święto ruchome w kalendarzu chrześcijańskim przypadające 7 dni przed Wielkanocą. Rozpoczyna Wielki Tydzień.
  • Palmsöndagen är söndagen före påsk, som i kyrkoåret inleder stilla veckan. Palmsöndagen är ägnad minnet av Jesu intåg i Jerusalem, då folket hälsade honom med palmkvistar i händerna. Intåget finns också i predikotexten första advent. Inom bland annat Romersk-katolska kyrkan företas palmsöndagsprocession, då de troende vandrar med palmkvistar i händerna.
  • 棕枝主日(Palm Sunday),天主教稱“聖枝主日”,亦称“棕树主日”或“基督受難主日”(因耶穌在本週被出賣、審判,最後被處十字架死刑),是主复活日前的主日,标志着圣週的开始,为羅馬天主教會、聖公宗、东正教各派庆祝的节日。 据新约全書记载,耶稣于此日骑驴入耶路撒冷,受到民众手持棕櫚树枝,如君王般的欢迎。因此,各派教会对此日的庆祝,往往以耶稣基督的荣耀为主题,多以棕枝装饰教堂(在臺灣有時以蘇鐵樹枝代替)。
  • Palm Sunday is a Christian moveable feast that falls on the Sunday before Easter. The feast commemorates Jesus' triumphal entry into Jerusalem, an event mentioned in all four Canonical Gospels . In many Christian churches, Palm Sunday is marked by the distribution of palm leaves (often tied into crosses) to the assembled worshipers.
  • Tiedosto:Meister der Palastkapelle in Palermo 002. jpg Kristuksen saapuminen Jerusalemiin, mosaiikki Cappella Palatinassa Palermossa (peräisin Bysantista, lahjoittanut gift of Roger II n. 1150). Palmusunnuntai on kristillisen kirkkovuoden juhla, joka on viikkoa ennen pääsiäissunnuntaita. Palmusunnuntain ajankohta vaihtelee vuosittain, sillä pääsiäinen on kevätpäiväntasausta seuraavan täydenkuun jälkeinen sunnuntai ja palmusunnuntai viikkoa ennen sitä.
  • Nel calendario liturgico cattolico la Domenica delle Palme è celebrata la domenica precedente alla festività della Pasqua. Con essa ha inizio la settimana santa ma non termina la Quaresima, che finirà solo con la celebrazione dell'ora nona del giovedì santo, giorno in cui, con la celebrazione vespertina si darà inizio al Sacro Triduo Pasquale. Nella forma ordinaria del rito romano essa è detta anche domenica De Passione Domini.
  • Palmzondag, ook wel Palmpasen genoemd, is de laatste zondag van de vastenperiode (de zondag vóór Pasen), vanouds de tweede zondag van de Passietijd, maar vooral belangrijk als eerste dag van de Goede Week. Op Palmzondag wordt de blijde intocht van Jezus Christus in Jeruzalem gevierd. Sinds de hervorming van de liturgiekalender na het Tweede Vaticaans Concilie wordt Palmzondag ook palmzondag van de passietijd des Heren genoemd.
  • O Domingo de Ramos é a festa litúrgica que celebra a entrada de Jesus Cristo na cidade de Jerusalém. É também a abertura da Semana Santa. Nesse dia, são comuns procissões em que os fiéis levam consigo ramos de oliveira ou palmeira, o que originou o nome da celebração. Segundo os evangelistas, Jesus foi para Jerusalém para celebrar a Páscoa Judaica com os.
  • Вход Госпо́день в Иерусали́м, Неде́ля ва́ий, Ве́рбное воскресе́нье, Па́льмовое воскресе́нье (лат. Dominica in Palmis de passione Domini) — христианский праздник, отмечаемый в воскресенье, предшествующее Неделе Пасхи, то есть шестую Неделю Великого Поста. В русских богослужебных книгах называется также Неделей Цветоносной, а в просторечии Вербным Воскресеньем, что связано с тем, что пальмовые ветви в славянских странах заменяли на вербы.
  • Le dimanche des Rameaux célèbre le dimanche qui précède Pâques. Ce dimanche commémore à la fois deux événements. Il correspond, d'une part, à l'entrée solennelle de Jésus à Jérusalem où il fut acclamé par une foule agitant des palmes. D'autre part, ce dimanche commémore la Passion du Christ et sa mort sur la croix.
rdfs:label
  • Palmsonntag
  • Palm Sunday
  • Palmusunnuntai
  • Domingo de Ramos
  • Dimanche des Rameaux
  • Domenica delle Palme
  • 聖枝祭
  • Palmzondag
  • Palmesøndag
  • Niedziela Palmowa
  • Domingo de Ramos
  • Вход Господень в Иерусалим
  • Palmsöndagen
  • 棕枝主日
owl:sameAs
foaf:depiction
foaf:page
is dbpedia-owl:similar of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of