File:Ethnographic Iberia 200 BCE. PNG Pre-Roman languages of Iberia by 200 BCE. The Paleohispanic languages were the languages of the pre-Roman peoples of the Iberian Peninsula, excluding languages of foreign colonies, such as Greek in Emporion and Phoenician in Qart Hadast. After the Roman conquest of Hispania the Paleohispanic languages, with the exception of Proto-Basque, were replaced by Latin, the ancestor of the modern Iberian Romance languages.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • File:Ethnographic Iberia 200 BCE. PNG Pre-Roman languages of Iberia by 200 BCE. The Paleohispanic languages were the languages of the pre-Roman peoples of the Iberian Peninsula, excluding languages of foreign colonies, such as Greek in Emporion and Phoenician in Qart Hadast. After the Roman conquest of Hispania the Paleohispanic languages, with the exception of Proto-Basque, were replaced by Latin, the ancestor of the modern Iberian Romance languages.
  • Les llengües paleohispàniques, també conegudes com llengües preromanes de la península ibèrica, són les llengües indígenes que es parlaven a la Península Ibèrica abans que la llengua llatina hi esdevingués la llengua dominant. Algunes d'aquestes llengües estan documentades directament per escrit fonamentalment mitjançant l'ús d'escriptures paleohispàniques, des de com a mínim el segle V aC, potser des del s. VII aC, fins a finals del s. I aC o principis del s. I dC. La llengua ibèrica. La llengua celtibèrica. La llengua tartèssia (també coneguda com llengua del sud-oest de la península ibèrica i com sud-lusitana). La llengua lusitana. Altres llengües només poden ser identificades indirectament a través de topònims, antropònims i teònims citats per les fonts clàssiques o usats en inscripcions en llatí i grec. La llengua aquitana.
  • Se llaman lenguas paleohispánicas o prerromanas las lenguas indígenas habladas en la Península Ibérica antes de la llegada de los romanos. Es controvertido el uso del término "indígenas" puesto que no se conoce el origen de algunas de estas lenguas y otras son indoeuropeas, pero delimita el grupo de lenguas tratado frente al fenicio, al griego y naturalmente frente al latín. Muy probablemente, la mayoría de las lenguas paleohispánicas desaparecieron sin dejar rastro, pero afortunadamente de algunas se han conservado inscripciones en escrituras paleohispánicas y en alfabeto latino que se datan desde como mínimo el siglo V aC, quizás desde el siglo VII aC, hasta finales del siglo I aC o principios del siglo I d. C. Estas lenguas se denominan lenguas en ruinas o residuales (en alemán Restsprachen o Trümmersprachen) como el etrusco, el paleosardo, el ligur y el rético entre otras. Las lenguas paleohispánicas de las que se conocen textos escritos son: La lengua íbera La lengua celtíbera La lengua tartésica (también conocida como sudlusitana suroccidental o del sudoeste) La lengua lusitana Otras sólo se conocen a través de topónimos, antropónimos y teónimos conocidos a través de las fuentes griegas y romanas o de inscripciones en lengua latina: *La lengua aquitana o euskera arcaico El antiguo europeo
  • Les Langues paléo-hispaniques désignent les langues indigènes de la péninsule Ibérique d'avant la conquête de cette dernière par les Romains. La notion même de langues indigènes ou autochtones est controversée car on ne connaît point l'origine de certaines d'entre elles tandis que d'autres s'apparentent au groupe indo-européen (donc importé). De plus aucun lien de parenté n'a été établi de manière certaine entre ces langues. On utilise donc plutôt cette notion pour désigner les idiomes qui ne sont pas apparentés au phénicien, au grec ancien ou au latin bien entendu. Certaines de ces langues paléo-hispaniques ont probablement disparu sans laisser de traces, d'autres ont été conservées dans les inscriptions en écritures paléo-hispaniques ou en alphabet latin, remontant au moins jusqu'au V siècle av. J. -C. jusqu'au I siècle. On ne possède donc plus que le système d'écriture sans connaître directement la langue, comme c'est le cas pour d'autres langues de la même époque en Méditerranée occidentale, telles que l'étrusque, le paléo-sarde ou encore le ligure antique.
  • Fájl:Ethnographic Iberia 200 BCE. PNG Az Ibériai-félsziget preromán nyelvei i. e. 200 körül A paleohispániai, paleohispán vagy prehispán nyelvek (a görög παλαιός, ’régi’, és a latin Hispania, római tartomány nevének összetételéből; spanyolul lenguas paleohispánicas) azok az ókori – kevésbé vagy egyáltalán nem ismert – nyelvek, amelyeket a Pireneusi-félsziget területén a rómaiak hódítása előtti időkben beszéltek. Egyezményes elnevezés, amely őshonos nyelveket feltételez, bár megjegyzendő, hogy közülük az indoeurópainak bizonyult nyelvek a szó szoros értelmében nyilvánvalóan nem lehettek őshonosak e területen. Természetesen nem számítjuk ide a jól ismert föníciai és görög nyelveket sem, amelyeket szintén használtak elszórtan a déli területeken, de eredetük köztudottan a félszigeten kívüli.
  • Per lingue paleoispaniche, o preromane, si intendono quelle usate dalle popolazioni autoctone della penisola iberica prima della conquista romana, allorquando vennero quasi interamente soppiantate dal latino. Tali idiomi non comprendono né il greco né il fenicio perché considerati non indigeni. Generalmente le lingue paleoispaniche vengono suddivise in indoeuropee e non indoeuropee.
  • Języki paleohispanickie, paleoiberyjskie – języki autochtoniczne, używane przed przybyciem Rzymian, na Półwyspie Iberyjskim. Użycie terminu autochtoniczne jest nieco kontrowersyjne, ponieważ nie wiadomo czy wszystkie były, z pochodzenia, nieindoeuropejskie, choć można wykluczyć związek pewnej grupy z fenickim, greką i łaciną. Bardzo prawdopodobne, że większość z nich wyszła z użycia, nie pozostawiając po sobie śladu, jednak w niektórych z nich zachowały się krótkie inskrypcje, zapisane przy użyciu tzw. pism paleoiberyjskich lub łacinki. Większość z nich datuje się od, przynajmniej V w. p.n.e. , a możliwe, że nawet VII w. p.n.e. , do I wieku p.n. e lub początków I wieku n.e. Do ich opisu, często stosuje się termin języki w ruinie albo w pozostałościach (niem. Restsprachen albo Trümmersprachen), wymyślonego przez niemieckiego językoznawcę, Jürgena Untermanna. Języki paleoiberyjskie, w których zostały spisane dłuższe inskrypcje: Język iberyjski Język celtyberyjski Język tartezyjski (znany też jako południowo-luzytański lub południowozachodni) Język luzytański Inne znane są jedynie z toponimów, antroponimów i geonimów, zawartych w źródłach greckich i rzymskich, a są to: Język akwitański lub prabaskijski Język staro-europejski
  • Файл:Mapa llengües paleohispàniques-ang. jpg Распространение палеоиспанских языков (согласно надписям, за исключением аквитанского языка, который локализуется по антропо- и теонимам в латинских надписях). Файл:Ethnographic Iberia 200 BCE. PNG Доримские языки Иберии к 200 г. до н.  э.. Палеоиспанские языки — языки доримского населения Иберийского полуострова, за исключением языков колонизаторов — греков, поселившихся в Эмпорионе и финикийцев в Карт-Хадасте. После римского завоевания Испании все палеоиспанские языки, за исключением предка баскского языка, были вытеснены латинским языком, предком современных иберо-романских языков.
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdf:type
rdfs:comment
  • File:Ethnographic Iberia 200 BCE. PNG Pre-Roman languages of Iberia by 200 BCE. The Paleohispanic languages were the languages of the pre-Roman peoples of the Iberian Peninsula, excluding languages of foreign colonies, such as Greek in Emporion and Phoenician in Qart Hadast. After the Roman conquest of Hispania the Paleohispanic languages, with the exception of Proto-Basque, were replaced by Latin, the ancestor of the modern Iberian Romance languages.
  • Les llengües paleohispàniques, també conegudes com llengües preromanes de la península ibèrica, són les llengües indígenes que es parlaven a la Península Ibèrica abans que la llengua llatina hi esdevingués la llengua dominant. Algunes d'aquestes llengües estan documentades directament per escrit fonamentalment mitjançant l'ús d'escriptures paleohispàniques, des de com a mínim el segle V aC, potser des del s. VII aC, fins a finals del s. I aC o principis del s. I dC.
  • Se llaman lenguas paleohispánicas o prerromanas las lenguas indígenas habladas en la Península Ibérica antes de la llegada de los romanos. Es controvertido el uso del término "indígenas" puesto que no se conoce el origen de algunas de estas lenguas y otras son indoeuropeas, pero delimita el grupo de lenguas tratado frente al fenicio, al griego y naturalmente frente al latín.
  • Les Langues paléo-hispaniques désignent les langues indigènes de la péninsule Ibérique d'avant la conquête de cette dernière par les Romains. La notion même de langues indigènes ou autochtones est controversée car on ne connaît point l'origine de certaines d'entre elles tandis que d'autres s'apparentent au groupe indo-européen (donc importé). De plus aucun lien de parenté n'a été établi de manière certaine entre ces langues.
  • Fájl:Ethnographic Iberia 200 BCE. PNG Az Ibériai-félsziget preromán nyelvei i. e. 200 körül A paleohispániai, paleohispán vagy prehispán nyelvek (a görög παλαιός, ’régi’, és a latin Hispania, római tartomány nevének összetételéből; spanyolul lenguas paleohispánicas) azok az ókori – kevésbé vagy egyáltalán nem ismert – nyelvek, amelyeket a Pireneusi-félsziget területén a rómaiak hódítása előtti időkben beszéltek.
  • Per lingue paleoispaniche, o preromane, si intendono quelle usate dalle popolazioni autoctone della penisola iberica prima della conquista romana, allorquando vennero quasi interamente soppiantate dal latino. Tali idiomi non comprendono né il greco né il fenicio perché considerati non indigeni. Generalmente le lingue paleoispaniche vengono suddivise in indoeuropee e non indoeuropee.
  • Języki paleohispanickie, paleoiberyjskie – języki autochtoniczne, używane przed przybyciem Rzymian, na Półwyspie Iberyjskim. Użycie terminu autochtoniczne jest nieco kontrowersyjne, ponieważ nie wiadomo czy wszystkie były, z pochodzenia, nieindoeuropejskie, choć można wykluczyć związek pewnej grupy z fenickim, greką i łaciną.
  • Файл:Mapa llengües paleohispàniques-ang. jpg Распространение палеоиспанских языков (согласно надписям, за исключением аквитанского языка, который локализуется по антропо- и теонимам в латинских надписях). Файл:Ethnographic Iberia 200 BCE. PNG Доримские языки Иберии к 200 г. до н.  э..
rdfs:label
  • Paleohispanic languages
  • Llengües paleohispàniques
  • Lenguas paleohispánicas
  • Langues paléo-hispaniques
  • Paleohispániai nyelvek
  • Lingue paleoispaniche
  • Języki paleoiberyjskie
  • Палеоиспанские языки
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is owl:sameAs of