Painting is the practice of applying paint, pigment, color or other medium to a solid surface (support base). The medium is commonly applied to the base with a brush, but other implements, such as knives, sponges, and airbrushes, can be used.

Property Value
dbo:abstract
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) التصوير هو استخدام الطلاء أو الخضب أو الألوان على سطح مثل الورق أو القماش، أو الخشب، أو الزجاج. ولكن عندما تستخدم في فني وبهذا المعنى، فان مصطلح "اللوحه" يعني استخدام هذا النشاط في توليفة مع الرسم، والتشكيل وغيرها من الاعتبارات الجمالية، من اجل اظهار التعبير والمفاهيم. الطلاء الفني يستخدم كطريقه للتمثيل، وتوثيق جميع التعبير عن مختلف النوايا والموضوعات التي كما أن هناك العديد من الممارسين للحرفه. اللوحات يمكن ان تكون طبيعيه وتمثيليه كما هو الحال في رسم الحياة أو المناظر الطبيعية. التكنولوجيا والرسم الفني:دخلت التكنولوجيا حياتنا واستحوذت عليها وأيضا أثر ذلك في فن الرسم فمع تطور التكنولوجيا ووجود وسائل الاتصال الحديثة التي لم تكن موجودة من قبل أصبح الرسم سهلا ومتاحا لكل الناس حيث ظهر الكمبيوتر وبرامجه المتعددة التي تستطيع الرسم بشكل رائع ومنظم أكثر من الإنسان وتطورها حتى أصبحت لاغنى عنها لأي فنان معاصر وأهم الأمثلة (الرسم الإلكتروني) أو الرسم الرقمي حيث يقوم الفنان باستخدام برامج الرسم والشاشات الحديثة التي تعمل بالمس لعمل لوحة فنية رائعة وأيضا يمكنه مشاركتها عن طريق الإنترنت وهكذا أصبح الرسم سهلا جدا وفي متناول الجميع أن يبدعو وذلك بفضل التكنولوجيا التي ستغنينا عن القلم والورقة والريشة والألوان ولكن يظل ممارسة الرسم القديم بالورق والريشة متعة لامثيل لها لأي فنان أو شحص يحب الرسم وأتقنه بيده فسوف يجد برامج الكمبيوتر هذه سخيفة ومملة نوعا ما ويظل التساؤل ماذا كان سيفعل الفنانون القدامى في عصرنا هذا في وجود الحاسوب أمثال (مايكل أنجلو، بيكاسو، فان جوخ، بيسارو، ليوناردو دافينشي ..) والكثير الكثير من الفنانين العظماء الذين لم يشهدوا الثورة التكنولوجية الآن وليس في إمكاننا أن نعرف ما سيكون ردة فعلهم عند مشاهدة جهاز يرسم بإتقان شديد دون ورق أو ريشة أو قلم أو حبر أو ألوان ويطبعها بعد الانتهاء. (ar)
  • Die Malerei zählt neben der Architektur, der Bildhauerei, der Grafik und der Zeichnung zu den klassischen Gattungen der bildenden Kunst. Während Bildhauerei und Architektur dreidimensionale Werke hervorbringen, geht es in Malerei, sowie in Graphik und Zeichnung in der Regel um flächige Werke. Im Gegensatz zur Zeichnung geschieht dies durch das Aufbringen von feuchten Farben mittels Pinsel, Spachtel oder anderer Werkzeuge auf einen Malgrund. Diese Techniken werden unter dem Begriff Maltechniken zusammengefasst. Nicht zu den Maltechniken gerechnet werden in der Regel Drucktechniken, auch wenn dabei mit feuchter Farbe gearbeitet wird. Neben der Tafel- und Wandmalerei unterscheidet man ferner die Glas- und Buchmalerei sowie die Malerei auf Ton, Keramik (z. B. die griechische Vasenmalerei) oder sonstigen Untergründen (Papier, Kunststoff). (de)
  • La peinture est une forme d'art consistant à dessiner sur une surface en y appliquant esthétiquement des fluides colorés. Les artistes peintres représentent une expression très personnelle sur des supports tels que le papier, la roche, la toile, le bois, l'écorce, le verre, le béton et bien d'autres subjectiles. Ouvrage de représentation ou d'invention, la peinture peut être naturaliste et figurative, ou abstraite. Elle peut avoir un contenu narratif, descriptif, symbolique, spirituel, ou philosophique. (fr)
  • La pintura es el arte de la representación gráfica utilizando pigmentos mezclados con otras sustancias aglutinantes orgánicas o sintéticas. En este arte se emplean técnicas de pintura, conocimientos de teoría del color y de composición pictórica, y el dibujo. La práctica del arte de pintar, consiste en aplicar, en una superficie determinada —una hoja de papel, un lienzo, un muro, una madera, un fragmento de tejido, etc.— una determinada, para obtener una composición de formas, colores, texturas, dibujos, etc. dando lugar a una obra de arte según algunos principios estéticos. El arquitecto y teórico del clasicismo André Félibien, en el siglo XVII, en un prólogo de las Conferencias de la Academia francesa hizo una jerarquía de géneros de la pintura clásica: «la historia, el retrato, el paisaje, los mares, las flores y los frutos». La pintura es una de las expresiones artísticas más antiguas y una de las siete Bellas Artes. En estética o teoría del arte, la pintura está considerada como una categoría universal que comprende todas las creaciones artísticas hechas sobre superficies. Una categoría aplicable a cualquier técnica o tipo de soporte físico o material, incluyendo los soportes o las técnicas efímeras así como los soportes o las técnicas digitales. (es)
  • La pittura è l'arte che consiste nell'applicare dei pigmenti a un supporto come la carta, la tela, la ceramica, il legno, il vetro, una lastra metallica o una parete. Essendo i pigmenti essenzialmente solidi, è necessario utilizzare un legante, che li porti a uno stadio di impasto stendibile, più fluido o più denso, e che permetta anche l'adesione duratura al supporto una volta che interviene un processo di asciugamento, di presa o di polimerizzazione. Chi dipinge è detto pittore o pittrice. Il risultato è un'immagine che, a seconda delle intenzioni dell'autore, esprime la sua percezione del mondo o una libera associazione di forme o un qualsiasi altro significato, a seconda della sua creatività, del suo gusto estetico e di quello della società di cui fa parte. (it)
  • 絵画(かいが)は、物体の形象を平面に描き出したもの。 類語の絵は幅広くで用いられるが、絵画という語は、特に芸術作品としての絵を指す場合がある。ただし、絵と絵画を区別して用いるとは限らない。フランス語を用いてパンチュール(フランス語: peinture)、英語を用いてペインティング(英語: painting)、雅言的表現を用いて絵と呼ばれることがある。 書くことと異なり、描くことは多く幼少期に見られる行動である。発達心理学などの分野では、14歳から18歳程度で完成期と呼ばれる時期を迎え、多くの人はそのころから、殆ど描かなくなる。子どもの絵に関する社会科学的研究は豊富だが、大人の絵に関する同様の研究は少ない。その一方で、多くの人が描かなくなる年齢を過ぎても活動的に絵を描く人々が居る。歴史的に代表的なのは画家であると言えるが、現代ではより多くの業種に見出される傾向である。なお、人間の発達には個人差があり、柔軟な姿勢が必要である。 (ja)
  • Schilderkunst is een vorm van vrije beeldende kunst vervaardigd door een kunstschilder. (nl)
  • Malarstwo – obok rzeźby i grafiki jedna z gałęzi sztuk plastycznych. Posługuje się środkami plastycznego wyrazu, np. barwną plamą i linią, umieszczonymi na płótnie lub innym podłożu (papier, deska, mur), a dzieła zwykle są dwuwymiarowe lub dwuwymiarowe z elementami przestrzennymi. Twórczość malarska podlega zasadom właściwym dla danego okresu. Poszukiwanie odmiennych form wyrazu przyczynia się jednak do kształtowania nowych oryginalnych kierunków i niezwykłej różnorodności dzieł malarskich. Dzieła sztuki dzielą się na przedstawiające i nieprzedstawiające (abstrakcyjne). (pl)
  • A pintura refere-se genericamente à técnica de aplicar pigmento em forma pastosa, líquida ou em pó a uma superfície, a fim de colori-la, atribuindo-lhe matizes, tons e texturas. Em um sentido mais específico, é a arte de pintar uma superfície, tais como papel, tela, ou uma parede (pintura mural ou de afrescos). Devido ao fato de grandes obras de arte, tais como a Mona Lisa e A Última Ceia, do renascentista Leonardo Da Vinci, serem pinturas a óleo, a técnica é historicamente considerada uma das mais tradicionais das artes plásticas. Com o desenvolvimento tecnológico dos materiais, outras técnicas tornaram-se igualmente importantes como, por exemplo, a tinta acrílica. Diferencia-se do desenho pelo uso dos pigmentos líquidos e do uso constante da cor, enquanto aquele apropria-se principalmente de materiais secos. No entanto, há controvérsias sobre essa definição de pintura. Com a variedade de experiências entre diferentes meios e o uso da tecnologia digital, a ideia de que pintura não precisa se limitar à aplicação do "pigmento em forma líquida". Atualmente o conceito de pintura pode ser ampliado para a "representação visual através das cores". Mesmo assim, a definição tradicional de pintura não deve ser ignorada. O concernente à pintura é pictural, pictórico, pinturesco, ou pitoresco. (pt)
  • Жи́вопись — вид изобразительного искусства, связанный с передачей зрительных образов посредством нанесения красок на жёсткую или гибкую поверхность. Существует пять видов живописи: станковая, монументальная, декоративная, театрально-декоративная, миниатюрная. К станковой живописи относят произведения, существующие независимо от места создания. В основном это картины, созданные на мольберте (то есть на станке) художника. В станковой живописи преобладают работы, выполненные масляными красками, но могут использоваться и другие красители (темпера, акриловые краски и т. д.). Картины пишутся в основном на холсте, натянутом на раму или наклеенном на картон. В прошлом широко применялись деревянные доски, могут использоваться любые плоские материалы. Монументальная живопись выполняется непосредственно на стенах и потолках зданий и других сооружений. В прошлом преобладала живопись водными красками по сырой штукатурке (фреска). В Италии до начала XVI века по высохшей «чистой фреске» практиковалась прописка деталей темперой. Техника «чистой фрески» требует особого мастерства от художника, поэтому применялись и другие технологии, например, не такая устойчивая живопись по сухой штукатурке — секко, позднее росписи выполнялись мало подходящими для монументальной живописи масляными красками. Цветные изображения на бумаге (акварель, гуашь, пастель и др.) формально (например, по месту в коллекции) относят к графике, но эти произведения часто рассматриваются и как живописные. Все другие способы цветного изображения относятся к графике, в том числе и изображения, созданные с помощью компьютерных технологий. Наиболее распространены произведения живописи, выполненные на плоских или почти плоских поверхностях, таких как натянутый на подрамник холст, дерево, полотно, обработанные поверхности стен и т. д. Существует также узкая трактовка термина живопись как работ, выполненных масляными красками на холсте, картоне, оргалите и других подобных материалах. (ru)
  • 繪畫在技术層面上,是一個以表面作為支撐面,再在其之上加上顏色的行為,那些表面的例子有紙張、油畫布、木材、玻璃、漆器或混凝土等,加顏色的工具可以透過畫筆、也可以透過刀、海綿或是油漆噴霧器等。 在藝術用語的層面上,繪畫的意義亦包含利用此藝術行為再加上圖形、構圖及其他美學方法去達到表現出從事者希望表達的概念及意思。 (zh)
  • Painting is the practice of applying paint, pigment, color or other medium to a solid surface (support base). The medium is commonly applied to the base with a brush, but other implements, such as knives, sponges, and airbrushes, can be used. Painting is a mode of creative expression, and the forms are numerous. Drawing, gesture (as in gestural painting), composition, narration (as in narrative art), or abstraction (as in abstract art), among other aesthetic modes, may serve to manifest the expressive and conceptual intention of the practitioner. Paintings can be naturalistic and representational (as in a still life or landscape painting), photographic, abstract, narrative, symbolistic (as in Symbolist art), emotive (as in Expressionism), or political in nature (as in Artivism). A portion of the history of painting in both Eastern and Western art is dominated by spiritual motifs and ideas. Examples of this kind of painting range from artwork depicting mythological figures on pottery, to Biblical scenes rendered on the interior walls and ceiling of the Sistine Chapel, to scenes from the life of Buddha or other images of Eastern religious origin. In art, the term painting describes both the act and the result of the action. The support for paintings includes such surfaces as walls, paper, canvas, wood, glass, lacquer, clay, leaf, copper and concrete, and the painting may incorporate multiple other materials including sand, clay, paper, plaster, gold leaf, as well as objects. The term painting is also used outside of art as a common trade among craftsmen and builders. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 18622193 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 745029969 (xsd:integer)
dbp:about
  • yes
dbp:by
  • no
dbp:date
  • October 2015
dbp:lcheading
  • painting
dbp:onlinebooks
  • no
dbp:preText
  • ?
dbp:reason
  • The quote needs more explanation.
  • Who said this and when?
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La peinture est une forme d'art consistant à dessiner sur une surface en y appliquant esthétiquement des fluides colorés. Les artistes peintres représentent une expression très personnelle sur des supports tels que le papier, la roche, la toile, le bois, l'écorce, le verre, le béton et bien d'autres subjectiles. Ouvrage de représentation ou d'invention, la peinture peut être naturaliste et figurative, ou abstraite. Elle peut avoir un contenu narratif, descriptif, symbolique, spirituel, ou philosophique. (fr)
  • 絵画(かいが)は、物体の形象を平面に描き出したもの。 類語の絵は幅広くで用いられるが、絵画という語は、特に芸術作品としての絵を指す場合がある。ただし、絵と絵画を区別して用いるとは限らない。フランス語を用いてパンチュール(フランス語: peinture)、英語を用いてペインティング(英語: painting)、雅言的表現を用いて絵と呼ばれることがある。 書くことと異なり、描くことは多く幼少期に見られる行動である。発達心理学などの分野では、14歳から18歳程度で完成期と呼ばれる時期を迎え、多くの人はそのころから、殆ど描かなくなる。子どもの絵に関する社会科学的研究は豊富だが、大人の絵に関する同様の研究は少ない。その一方で、多くの人が描かなくなる年齢を過ぎても活動的に絵を描く人々が居る。歴史的に代表的なのは画家であると言えるが、現代ではより多くの業種に見出される傾向である。なお、人間の発達には個人差があり、柔軟な姿勢が必要である。 (ja)
  • Schilderkunst is een vorm van vrije beeldende kunst vervaardigd door een kunstschilder. (nl)
  • Malarstwo – obok rzeźby i grafiki jedna z gałęzi sztuk plastycznych. Posługuje się środkami plastycznego wyrazu, np. barwną plamą i linią, umieszczonymi na płótnie lub innym podłożu (papier, deska, mur), a dzieła zwykle są dwuwymiarowe lub dwuwymiarowe z elementami przestrzennymi. Twórczość malarska podlega zasadom właściwym dla danego okresu. Poszukiwanie odmiennych form wyrazu przyczynia się jednak do kształtowania nowych oryginalnych kierunków i niezwykłej różnorodności dzieł malarskich. Dzieła sztuki dzielą się na przedstawiające i nieprzedstawiające (abstrakcyjne). (pl)
  • 繪畫在技术層面上,是一個以表面作為支撐面,再在其之上加上顏色的行為,那些表面的例子有紙張、油畫布、木材、玻璃、漆器或混凝土等,加顏色的工具可以透過畫筆、也可以透過刀、海綿或是油漆噴霧器等。 在藝術用語的層面上,繪畫的意義亦包含利用此藝術行為再加上圖形、構圖及其他美學方法去達到表現出從事者希望表達的概念及意思。 (zh)
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) التصوير هو استخدام الطلاء أو الخضب أو الألوان على سطح مثل الورق أو القماش، أو الخشب، أو الزجاج. ولكن عندما تستخدم في فني وبهذا المعنى، فان مصطلح "اللوحه" يعني استخدام هذا النشاط في توليفة مع الرسم، والتشكيل وغيرها من الاعتبارات الجمالية، من اجل اظهار التعبير والمفاهيم. (ar)
  • Die Malerei zählt neben der Architektur, der Bildhauerei, der Grafik und der Zeichnung zu den klassischen Gattungen der bildenden Kunst. Während Bildhauerei und Architektur dreidimensionale Werke hervorbringen, geht es in Malerei, sowie in Graphik und Zeichnung in der Regel um flächige Werke. Im Gegensatz zur Zeichnung geschieht dies durch das Aufbringen von feuchten Farben mittels Pinsel, Spachtel oder anderer Werkzeuge auf einen Malgrund. Diese Techniken werden unter dem Begriff Maltechniken zusammengefasst. Nicht zu den Maltechniken gerechnet werden in der Regel Drucktechniken, auch wenn dabei mit feuchter Farbe gearbeitet wird. (de)
  • La pintura es el arte de la representación gráfica utilizando pigmentos mezclados con otras sustancias aglutinantes orgánicas o sintéticas. En este arte se emplean técnicas de pintura, conocimientos de teoría del color y de composición pictórica, y el dibujo. La práctica del arte de pintar, consiste en aplicar, en una superficie determinada —una hoja de papel, un lienzo, un muro, una madera, un fragmento de tejido, etc.— una determinada, para obtener una composición de formas, colores, texturas, dibujos, etc. dando lugar a una obra de arte según algunos principios estéticos. (es)
  • La pittura è l'arte che consiste nell'applicare dei pigmenti a un supporto come la carta, la tela, la ceramica, il legno, il vetro, una lastra metallica o una parete. Essendo i pigmenti essenzialmente solidi, è necessario utilizzare un legante, che li porti a uno stadio di impasto stendibile, più fluido o più denso, e che permetta anche l'adesione duratura al supporto una volta che interviene un processo di asciugamento, di presa o di polimerizzazione. Chi dipinge è detto pittore o pittrice. (it)
  • Painting is the practice of applying paint, pigment, color or other medium to a solid surface (support base). The medium is commonly applied to the base with a brush, but other implements, such as knives, sponges, and airbrushes, can be used. (en)
  • A pintura refere-se genericamente à técnica de aplicar pigmento em forma pastosa, líquida ou em pó a uma superfície, a fim de colori-la, atribuindo-lhe matizes, tons e texturas. Em um sentido mais específico, é a arte de pintar uma superfície, tais como papel, tela, ou uma parede (pintura mural ou de afrescos). Devido ao fato de grandes obras de arte, tais como a Mona Lisa e A Última Ceia, do renascentista Leonardo Da Vinci, serem pinturas a óleo, a técnica é historicamente considerada uma das mais tradicionais das artes plásticas. Com o desenvolvimento tecnológico dos materiais, outras técnicas tornaram-se igualmente importantes como, por exemplo, a tinta acrílica. (pt)
  • Жи́вопись — вид изобразительного искусства, связанный с передачей зрительных образов посредством нанесения красок на жёсткую или гибкую поверхность. Существует пять видов живописи: станковая, монументальная, декоративная, театрально-декоративная, миниатюрная. К станковой живописи относят произведения, существующие независимо от места создания. В основном это картины, созданные на мольберте (то есть на станке) художника. В станковой живописи преобладают работы, выполненные масляными красками, но могут использоваться и другие красители (темпера, акриловые краски и т. д.). Картины пишутся в основном на холсте, натянутом на раму или наклеенном на картон. В прошлом широко применялись деревянные доски, могут использоваться любые плоские материалы. (ru)
rdfs:label
  • Painting (en)
  • 絵画 (ja)
  • تصوير (فنون تشكيلية) (ar)
  • Malerei (de)
  • Pintura (es)
  • Peinture (fr)
  • Pittura (it)
  • Schilderkunst (nl)
  • Malarstwo (pl)
  • Pintura (pt)
  • Живопись (ru)
  • 绘画 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:award of
is dbo:discipline of
is dbo:field of
is dbo:genre of
is dbo:influencedBy of
is dbo:knownFor of
is dbo:movement of
is dbo:nonFictionSubject of
is dbo:occupation of
is dbo:product of
is dbo:profession of
is dbo:training of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:area of
is dbp:festivalEvents of
is dbp:field of
is dbp:genre of
is dbp:known of
is dbp:knownFor of
is dbp:konownFor of
is dbp:movement of
is dbp:nota of
is dbp:schoolTradition of
is dbp:style of
is dbp:type of
is dc:subject of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of