Out Stealing Horses (Ut og stjæle hester) is a 2003 novel by Per Petterson. It was translated into English in 2005 by Anne Born, published in the UK that year, and in the US in 2007. Among other awards it won the 2007 Dublin IMPAC Award, one of the richest literary prizes in the world. Out Stealing Horses has double meanings and two sets of twins. When asked “How did the Nazi Occupation of Norway translate into the plot of your novel?” Mr.

PropertyValue
dbpedia-owl:Book/country
dbpedia-owl:Book/isbn
  • ISBN 1843432293 (UK), 1555974708 (USA)
dbpedia-owl:Book/mediaType
dbpedia-owl:Book/pages
  • 240 (xsd:integer)
dbpedia-owl:Work/author
dbpedia-owl:Work/genre
dbpedia-owl:Work/language
dbpedia-owl:Work/publisher
dbpedia-owl:author
dbpedia-owl:country
dbpedia-owl:genre
dbpedia-owl:isbn
  • ISBN 1843432293 (UK), 1555974708 (USA)
dbpedia-owl:language
dbpedia-owl:mediaType
dbpedia-owl:pages
  • 240 (xsd:integer)
dbpedia-owl:publisher
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Out Stealing Horses (Ut og stjæle hester) is a 2003 novel by Per Petterson. It was translated into English in 2005 by Anne Born, published in the UK that year, and in the US in 2007. Among other awards it won the 2007 Dublin IMPAC Award, one of the richest literary prizes in the world. Out Stealing Horses has double meanings and two sets of twins. When asked “How did the Nazi Occupation of Norway translate into the plot of your novel?” Mr. Petterson responded “Well, like I said, I do not plan, so that double meaning came up when I needed it. That is disappointing to some readers, I know. But for me it shows the strength of art. It is like carving out a sculpture from some material. You have to go with the quality of the material and not force upon it a form that it will not yield to anyway. That will only look awkward. Early in the book, in the 1948 part, I let the two fathers (of my main characters, Jon and Trond) have a problem with looking at each other. And I wondered, why is that? So I thought, well, it’s 1948, only three years after the Germans left Norway. It has to be something with the war. And then I thought, shit, I have to write about the war. You see, I hate research. ”
  • Ut og stjæle hester er en norsk roman skrevet av Per Petterson. Den kom ut på Oktober forlag i 2003.
dbpprop:author
dbpprop:country
dbpprop:englishReleaseDate
  • April 2007 (USA), November 2005 (UK)
dbpprop:genre
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:imageCaption
  • English language first ed.
dbpprop:isbn
  • ISBN 1843432293 (UK), 1555974708 (USA)
dbpprop:language
dbpprop:mediaType
  • Print
dbpprop:name
  • Out Stealing Horses
dbpprop:pages
  • 240pp (UK hardback)
dbpprop:publisher
dbpprop:reference
dbpprop:releaseDate
  • 2003 (xsd:integer)
dbpprop:titleOrig
  • Ut og stjæle hester
dbpprop:translator
  • Anne Born
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • Out Stealing Horses (Ut og stjæle hester) is a 2003 novel by Per Petterson. It was translated into English in 2005 by Anne Born, published in the UK that year, and in the US in 2007. Among other awards it won the 2007 Dublin IMPAC Award, one of the richest literary prizes in the world. Out Stealing Horses has double meanings and two sets of twins. When asked “How did the Nazi Occupation of Norway translate into the plot of your novel?” Mr.
  • Ut og stjæle hester er en norsk roman skrevet av Per Petterson. Den kom ut på Oktober forlag i 2003.
rdfs:label
  • Out Stealing Horses
  • Ut og stjæle hester
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:name
  • Out Stealing Horses
  • Ut og stjæle hester
foaf:page
is owl:sameAs of