| dbpedia-owl:abstract
|
- Ossian is the narrator and supposed author of a cycle of poems which the Scottish poet James Macpherson claimed to have translated from ancient sources in the Scots Gaelic. He is based on Oisín, son of Finn or Fionn mac Cumhaill, anglicised to Finn McCool, a character from Irish mythology. Although the poems were well-received, many critics voiced concerns about their authenticity, a debate that continued into the 20th century.
- Ossian ist eine angebliche Figur aus der gälischen Mythologie. Bekannt wurde sie vor allem durch die angeblichen Gesänge des Ossian, die in Wirklichkeit der Schotte James Macpherson (1736–1796) geschrieben hat. Als namensgebendes Vorbild suchte er sich Oisín aus, den Sohn des Fionn mac Cumhail. Inhalt der Gesänge sind episch dargestellte Schlachten und die Schicksale auserwählter edler Helden, die sich meist um die Rettung von Königreichen bemühen.
- Ossian, escrito de forma alternativa como Oisín, hijo de Fingal y de Sadbh (hija de Bobd Dearg), es recordado en las leyendas como el más grande poeta de Irlanda, y un guerrero de la Fianna en el Ciclo de Fenian u Ossiánico de la mitología irlandesa. Es el narrador de gran parte del ciclo. La escritura Ossian está particularmente asociada al ciclo de poemas de James Macpherson que éste afirma haber traducido de fuentes antiguas en gaélico escocés.
- Ossianin laulut ovat skotlantilaisen runoilijan James Macphersonin kirjoittamia, vuosina 1760–1765 julkaistuja sankarirunoja. Macpherson väitti runojen olleen käännös Skotlannin Ylämailta löytämästään ikivanhasta gaelinkielisestä tekstistä, jonka oli kirjoittanut "Ossian, Fingailin poika". Runot ruokkivat skottien kansallisuusaatetta ja saivat suuren suosion ympäri Eurooppaa. Goethe mainitsee Ossianin Nuoren Wertherin kärsimyksissä. Vähitellen runojen muinaista alkuperää alettiin epäillä, etenkin koska Macpherson ei antanut alkuperäistekstiä julkisuuteen. Epäilijöihin kuuluivat muiden muassa David Hume ja Samuel Johnson. Nykyisin runoja pidetään Macphersonin itse sepittäminä.
- I primi cenni a Ossian si trovano negli scritti di Giraldo Cambrense, del XII secolo. Ma la vera vicenda letteraria esplose quando James MacPherson scrisse I Canti di Ossian. MacPherson finse di aver tradotto fedelmente le originali poesie di Ossian, mentre in realtà si basò su dei frammenti e inventò di sana pianta molti "canti". Il successo delle sue presunte traduzioni, nondimeno, fu straordinario. La prosa potente, il riferimento ad una natura selvaggia, ne fanno un'opera fondamentale del Preromanticismo. A titolo di esempio, vale la pena ricordare l'importanza che i Canti di Ossian hanno avuto nella formazione della sensibilità del movimento Sturm und Drang; inoltre entusiasti lettori di MacPherson furono Ugo Foscolo e Johann Wolfgang Goethe. Quest'ultimo, infatti, dedica un ampio brano del suo romanzo giovanile I dolori del giovane Werther proprio ad un canto di Ossian.
- オシアン(Ossian)は、同名の叙事詩集『オシアン』の著者とされるスコットランドの伝説上の王、詩人。 叙事詩集『オシアン』は18世紀にスコットランドの詩人ジェイムズ・マクファーソンがスコットランド・ゲール語で書かれた古資料から英語に翻訳したと主張した叙事詩サイクルである。これは世界的に好評を博したが、本物のスコットランドの伝承の翻訳か、あるいはマクファーソンの創作かという真贋論争は20世紀まで続いた。オシアンは、ケルト神話の一つであるアイルランド神話(Irish mythology)に登場するフィン・マックールの子オーシン(またはオシーン、Oisín)が元になっている、もしくは共通のモデルを持つとされる。
- Ossian is de verteller en volgens James Macpherson de auteur van een gedichtencyclus die deze claimde uit het Schots-Gaelisch te hebben vertaald. Hij is gebaseerd op Oisin, de zoon van Fionn mac Cumhaill. Bestand:Anne-Louis Girodet-Trioson 001. jpg In 1761 beweerde Macpherson een epos gevonden te hebben geschreven door deze Ossian en hij publiceerde dit over de daaropvolgende jaren. In 1765 voegde hij de gedichten samen tot The works of Ossian. Dit werk had een grote invloed op schrijvers zoals Walter Scott en Goethe. Door de invloed van de Romantiek ontstond zo aan het eind van de 18de eeuw een grote belangstelling voor de geschiedenis van de Kelten, en ook het Ossian-epos werd nagebootst, in een stroming die men Ossianisme ging noemen. De gedichten behoorden tot de lievelingsliteratuur van Napoleon Bonaparte en Friedrich Leopold zu Stolberg-Stolberg die het werk in het Duits vertaalde. Vanaf 1797 vertaalde Willem Bilderdijk fragmenten van Ossian in het Nederlands, in 1805 ook het lange gedicht Fingal. Ten tijde van de Ossian-sensatie bestond er daarentegen ook reeds twijfel aan de authenticiteit van het werk; een van de scherpste critici was Samuel Johnson. Tijdens een reis door de Binnen-Hebriden met James Boswell — die wel aan de oorspronkelijkheid van het epos geloofde —, poogde Johnson de proef op de som te nemen door plaatselijke bewoners enkele liederen uit dit vermeende oorspronkelijke epos te laten reciteren, en ze vervolgens met het door Macpherson gepubliceerde werk te vergelijken. Hij kwam tot de conclusie dat Macpherson, die een redelijke kennis van het Schots-Gaelisch bezat, waarschijnlijk oude volksliedjes had verzameld, en ze met zelfverzonnen materiaal tot een epos aan elkaar had gebreid. De Ossian-gedichten werden als de Noordse evenknie van de Griekse Ilias gezien en beïnvloedden behalve dichters ook schilders. Ook de Deense componist Niels Gade liet zich door het thema inspireren voor zijn opus 1, de ouverture Efterklange af Ossian (Echo's van Ossian) uit 1840. Niettegenstaande de grotendeels frauduleuze aard van het Ossian-epos, blijkt eruit wel het persoonlijke poëtische talent van Macpherson.
- Denne artikkelen er om diktsyklusen skrevet av den skotske poeten James Macpherson og hovedpersonen i diktene. Irsk mytologi har forøvrig en skikkelse: Oisín. Ossian er også et navn som har vært brukt i Norge. Ossians sanger er en syklus av dikt som den skotske dikteren James Macpherson hevdet å ha oversatt fra gamle kilder på skotsk gælisk språk. Den påståtte forfatteren Ossian var en gammel skald fra det skotske høylandet på 200-tallet e. Kr. Figuren var basert på Oisín, sønn av Finn eller Fionn mac Cumhaill, som er en mytisk irsk skikkelse. Syklusen skapte stor strid i lærde kretser, som hadde vansker med å akseptere verket som ekte og dermed av historisk verdi. Diskusjonen har etterhvert lagt seg, og syklusen blir stort sett akseptert som stor diktning, men den litterære bløffen har gjort at verket er blitt nærmest glemt.
- Osjan – postać wzorowana na jednym z bohaterów mitologii irlandzkiej, Oisínie synu Fionna, legendarnym wojowniku i bardzie celtyckim. Miał być autorem tzw. Pieśni Osjana, rzekomych średniowiecznych poematów celtyckich, za których odkrywcę podawał się osiemnastowieczny poeta szkocki James Macpherson, który był w rzeczywistości ich redaktorem na prawach współtworzenia. Najzagorzalszym denuncjatorem Pieśni Osjana okazał się bardzo wpływowy autorytet literacki, mianowicie dr Samuel Johnson, nie znający zresztą języka gaelickiego i reprezentujący całkowicie odmienny, bardziej tradycyjny gust literacki wykluczający romantyczny sentymentalizm. Odkrycie literatury, a w szczególności poezji języka gaelickiego, odnajdywanie cennych rękopisów i ogłaszanie ich drukiem, to również zasługa wydarzenia kulturowego jakim są Pieśni Osjana. Wydane zostały w języku angielskim w roku 1760 (Macpherson podawał, że tłumaczył je z języka gaelickiego) i stały się bardzo popularne w całej Europie, wywierając wpływ na literaturę romantyczną. Przykładem może być ich pojawienie się w Cierpieniach młodego Wertera niemieckiego romantyka, J. W. Goethego. Tytułowy bohater zaczytuje się w utworze pod wpływem silnych uczuć związanych z nieszczęśliwą miłością.
- Ossian é o nome por que ficou conhecida uma fraude literária e um exemplo precursor do romantismo. Surgiu na Escócia na segunda metade do século XVIII. A Escócia era então uma das primeiras nações modernas. A Revolução Industrial despontou na Escócia mais cedo do que na maioria da Europa e ali o espírito do Iluminismo estava bem aceso. James Watt, Joseph Black, Adam Smith e David Hume são testemunhos do notável progresso tecnológico, científico, económico e social nesse pequeno país no século XVIII. Nesse contexto de revolução industrial, surgiu a história de Ossian, que pode ser vista como um exemplo paradigmático da frequente necessidade em sociedades modernas de encontrar "raízes" culturais, mesmo que fraudulentas, tornando o passado mais "apetecível" que a modernidade e idealizando um "regresso às raízes". Ernest Gellner, um teórico da sociedade moderna que se debruçou sobre o fenómeno do nacionalismo, fala do espírito "ossianico" como um fenómeno recorrente no século XVIII (a industrialização chegou mais tarde ao continente europeu) e do espírito do romantismo característico dessa moderna sociedade. Ossian foi o nome atribuído por um poeta escocês chamado James Macpherson a um suposto poeta guerreiro irlandês, supostamente do ciclo feniano das narrativas heróicas em torno de Fionn Mac Cumhaill e seu bando, chamado de Fianna Éireann. James Macpherson publicou em 1762 dois poemas épicos Temora e Fingal. Supõe-se que houve também traduções de poemas gaélicos do século III. Estas foram atribuídas ao poeta Oisín. Na verdade, os poemas eram criações de James Macpherson baseadas nas baladas gaélicas. A fraude foi descoberta por uma comissão enviada a zonas de difícil acesso nas Highlands. Algumas das baladas eram conhecidas. Mas a maioria, supostamente originada dali, era desconhecida aos simples e pouco cultos habitantes daquelas paragens. Estas tinham muitas semelhanças com a literatura de Milton, da Bíblia e de Homero. Numa carta a Edward Gibbon, David Hume escreve: "é de facto estranho que qualquer homem de bom senso possa achar possível que mais de 20.000 versos, juntamente com inúmeros factos históricos, possam ter sido preservados por tradição oral durante 50 gerações entre a talvez mais rude das nações europeias, os mais pobres e necessitados, os mais turbulentos e desesperados, quais sejam, os escoceses das highlands". Os irlandeses se revoltaram pelo fato de Macpherson misturar mitologias distintas e atribuir à Escócia glórias do passado da Irlanda. A fraude foi comprovada somente no final do século XIX. Desde aquela época, o termo baladas ossiânicas passou a designar os genuínos poemas que fazem parte da tradição gaélica comum da Escócia e da Irlanda.
- См. статью о Джеймсе Макферсоне Оссиан (Ossian), правильнее Ойсин (Oisin) — легендарный кельтский бард III века, от лица которого написаны поэмы Джеймса Макферсона и его подражателей.
- Ossians sånger är ett diktverk från 1760-talet, skrivet av James Macpherson (1736-1796) och översatt till i stort sett alla europeiska språk, inklusive svenska, först av Abraham Niclas Edelcrantz. Macpherson påstod sig i de skotska högländerna ha upptecknat gamla ballader, som förts vidare genom muntlig tradition. Ursprungligen hade de enligt Macpherson skapats av en keltisk skald, Ossian, på 200-talet e Kr. Macpherson sade sig ha översatt balladerna från gaeliska, ett keltiskt språk, till engelska. I England var man hänförd av Macphersons fynd. Nu hade man en forntida skald, precis som grekerna hade sin Homeros. Det fanns ett starkt intresse för forntida historia under romantiken och i Ossians sånger hade man nu en källa som belyste livet hos kelterna, de brittiska öarnas urinvånare. Men forskarna ville veta mer om sångerna; hur de keltiska originaltexterna såg ut, om det fanns fler ballader bevarade osv. Macpherson var emellertid misstänkt ovillig att lämna ifrån sig upplysningar. Så småningom blev det klart att Ossians sånger var en litterär bluff. Macpherson hade själv skrivit sångerna - på engelska. Hans kunskaper i gaeliska var så skrala, att han knappast skulle ha kunnat översätta keltiska ballader till engelska. Troligen hade han hört gamla visor sjungas i Skottland och sedan använt dessa som inspirationskälla. Han var alltså inte upptecknare eller redaktör utan skald - och en skald som förmådde att entusiasmera sina läsare. Goethe, Herder och Napoleon var bland beundrarna av Ossian. I Sverige gav Thorild honom sin hyllning i hymnlika uttryck; den stackars Per Enbom svärmade för honom, och själve Kellgren gav (i sitt docentspecimen) honom ett varmt erkännande. Som pojke var Walter Scott en av Ossians tillbedjare, och ännu Byron och Shelley, madame de Staël och Lamartine fann honom poetisk. Ossians sånger spelade en avgörande roll för inledningen av romantiken och gav keltisk mytologi ett uppsving, se Celtic Revival (engelska Wikipedia). Oscar I (född 1799) är uppkallad efter en hjälte i dikten.
- Fichier:Jean Auguste Dominique Ingres 009. jpg Le Rêve d’Ossian, par Ingres, 1813 Fichier:François Pascal Simon Gérard 001. jpg Ossian, par le baron Gérard. Fichier:Anne-Louis Girodet-Trioson 001. jpg Peinture d'Anne-Louis Girodet de Roucy où Ossian reçoit les Héros français morts pour la patrie, 1805. Ossian (ou Oisín, signifiant « petit faon » en irlandais), barde écossais du Modèle:IIIe siècle, fils de Fingal et Sadhbh, serait l’auteur d’une série de poèmes dits « gaéliques » traduits et publiés en anglais entre 1760 et 1763 par le poète James Macpherson, qui eurent un énorme retentissement dans toute l'Europe. Leur authenticité est contestée, certains y voyant une supercherie littéraire de Macpherson.
|
| rdfs:comment
|
- Ossian is the narrator and supposed author of a cycle of poems which the Scottish poet James Macpherson claimed to have translated from ancient sources in the Scots Gaelic. He is based on Oisín, son of Finn or Fionn mac Cumhaill, anglicised to Finn McCool, a character from Irish mythology. Although the poems were well-received, many critics voiced concerns about their authenticity, a debate that continued into the 20th century.
- Ossian ist eine angebliche Figur aus der gälischen Mythologie. Bekannt wurde sie vor allem durch die angeblichen Gesänge des Ossian, die in Wirklichkeit der Schotte James Macpherson (1736–1796) geschrieben hat. Als namensgebendes Vorbild suchte er sich Oisín aus, den Sohn des Fionn mac Cumhail. Inhalt der Gesänge sind episch dargestellte Schlachten und die Schicksale auserwählter edler Helden, die sich meist um die Rettung von Königreichen bemühen.
- Ossian, escrito de forma alternativa como Oisín, hijo de Fingal y de Sadbh (hija de Bobd Dearg), es recordado en las leyendas como el más grande poeta de Irlanda, y un guerrero de la Fianna en el Ciclo de Fenian u Ossiánico de la mitología irlandesa. Es el narrador de gran parte del ciclo. La escritura Ossian está particularmente asociada al ciclo de poemas de James Macpherson que éste afirma haber traducido de fuentes antiguas en gaélico escocés.
- オシアン(Ossian)は、同名の叙事詩集『オシアン』の著者とされるスコットランドの伝説上の王、詩人。 叙事詩集『オシアン』は18世紀にスコットランドの詩人ジェイムズ・マクファーソンがスコットランド・ゲール語で書かれた古資料から英語に翻訳したと主張した叙事詩サイクルである。これは世界的に好評を博したが、本物のスコットランドの伝承の翻訳か、あるいはマクファーソンの創作かという真贋論争は20世紀まで続いた。オシアンは、ケルト神話の一つであるアイルランド神話(Irish mythology)に登場するフィン・マックールの子オーシン(またはオシーン、Oisín)が元になっている、もしくは共通のモデルを持つとされる。
- См. статью о Джеймсе Макферсоне Оссиан (Ossian), правильнее Ойсин (Oisin) — легендарный кельтский бард III века, от лица которого написаны поэмы Джеймса Макферсона и его подражателей.
- Ossianin laulut ovat skotlantilaisen runoilijan James Macphersonin kirjoittamia, vuosina 1760–1765 julkaistuja sankarirunoja. Macpherson väitti runojen olleen käännös Skotlannin Ylämailta löytämästään ikivanhasta gaelinkielisestä tekstistä, jonka oli kirjoittanut "Ossian, Fingailin poika". Runot ruokkivat skottien kansallisuusaatetta ja saivat suuren suosion ympäri Eurooppaa. Goethe mainitsee Ossianin Nuoren Wertherin kärsimyksissä.
- I primi cenni a Ossian si trovano negli scritti di Giraldo Cambrense, del XII secolo. Ma la vera vicenda letteraria esplose quando James MacPherson scrisse I Canti di Ossian. MacPherson finse di aver tradotto fedelmente le originali poesie di Ossian, mentre in realtà si basò su dei frammenti e inventò di sana pianta molti "canti". Il successo delle sue presunte traduzioni, nondimeno, fu straordinario.
- Ossian is de verteller en volgens James Macpherson de auteur van een gedichtencyclus die deze claimde uit het Schots-Gaelisch te hebben vertaald. Hij is gebaseerd op Oisin, de zoon van Fionn mac Cumhaill. Bestand:Anne-Louis Girodet-Trioson 001. jpg In 1761 beweerde Macpherson een epos gevonden te hebben geschreven door deze Ossian en hij publiceerde dit over de daaropvolgende jaren. In 1765 voegde hij de gedichten samen tot The works of Ossian.
- Osjan – postać wzorowana na jednym z bohaterów mitologii irlandzkiej, Oisínie synu Fionna, legendarnym wojowniku i bardzie celtyckim. Miał być autorem tzw. Pieśni Osjana, rzekomych średniowiecznych poematów celtyckich, za których odkrywcę podawał się osiemnastowieczny poeta szkocki James Macpherson, który był w rzeczywistości ich redaktorem na prawach współtworzenia.
- Denne artikkelen er om diktsyklusen skrevet av den skotske poeten James Macpherson og hovedpersonen i diktene. Irsk mytologi har forøvrig en skikkelse: Oisín. Ossian er også et navn som har vært brukt i Norge. Ossians sanger er en syklus av dikt som den skotske dikteren James Macpherson hevdet å ha oversatt fra gamle kilder på skotsk gælisk språk. Den påståtte forfatteren Ossian var en gammel skald fra det skotske høylandet på 200-tallet e. Kr.
- Ossian é o nome por que ficou conhecida uma fraude literária e um exemplo precursor do romantismo. Surgiu na Escócia na segunda metade do século XVIII. A Escócia era então uma das primeiras nações modernas. A Revolução Industrial despontou na Escócia mais cedo do que na maioria da Europa e ali o espírito do Iluminismo estava bem aceso.
- Ossians sånger är ett diktverk från 1760-talet, skrivet av James Macpherson (1736-1796) och översatt till i stort sett alla europeiska språk, inklusive svenska, först av Abraham Niclas Edelcrantz. Macpherson påstod sig i de skotska högländerna ha upptecknat gamla ballader, som förts vidare genom muntlig tradition. Ursprungligen hade de enligt Macpherson skapats av en keltisk skald, Ossian, på 200-talet e Kr.
- Fichier:Jean Auguste Dominique Ingres 009. jpg Le Rêve d’Ossian, par Ingres, 1813 Fichier:François Pascal Simon Gérard 001. jpg Ossian, par le baron Gérard. Fichier:Anne-Louis Girodet-Trioson 001. jpg Peinture d'Anne-Louis Girodet de Roucy où Ossian reçoit les Héros français morts pour la patrie, 1805.
|