"One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 130. Andrew Lang included it, as "Little One-eye, Little Two-eyes, and Little Three-eyes", in The Green Fairy Book. It is Aarne-Thompson type 511. It is an anomalous fairy tale, in that the heroine is neither the youngest nor an only child, but the middle of three.

Property Value
dbo:abstract
  • Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein ist ein Märchen (ATU 511). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der Zweitauflage von 1819 an Stelle 130 (KHM 130) und stammt aus Johann Gustav Büschings Zeitschrift Wöchentliche Nachrichten für Freunde der Geschichte, Kunst und Gelahrtheit des Mittelalters, wo Theodor Pescheck es 1816 veröffentlichte. (de)
  • "One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 130. Andrew Lang included it, as "Little One-eye, Little Two-eyes, and Little Three-eyes", in The Green Fairy Book. It is Aarne-Thompson type 511. It is an anomalous fairy tale, in that the heroine is neither the youngest nor an only child, but the middle of three. (en)
  • Eenoogje, tweeoogje en drieoogje is een sprookje uit Kinder- und Hausmärchen met volgnummer KHM130, opgetekend door de gebroeders Grimm. De oorspronkelijke naam is Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein. (nl)
  • Jednooczka, Dwuoczka i Trójoczka (Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein) – baśń opublikowana przez braci Grimm w 1815 roku w zbiorze ich Baśni (tom 2, nr 130) (pl)
  • «Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка» (нем. Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein) — сказка братьев Гримм о трёх сёстрах, с разным числом глаз, из которых одна, похожая на обычного человека, но обижаемая остальными, нашла своё счастье. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номер 511. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5522655 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 742697774 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein ist ein Märchen (ATU 511). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der Zweitauflage von 1819 an Stelle 130 (KHM 130) und stammt aus Johann Gustav Büschings Zeitschrift Wöchentliche Nachrichten für Freunde der Geschichte, Kunst und Gelahrtheit des Mittelalters, wo Theodor Pescheck es 1816 veröffentlichte. (de)
  • "One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 130. Andrew Lang included it, as "Little One-eye, Little Two-eyes, and Little Three-eyes", in The Green Fairy Book. It is Aarne-Thompson type 511. It is an anomalous fairy tale, in that the heroine is neither the youngest nor an only child, but the middle of three. (en)
  • Eenoogje, tweeoogje en drieoogje is een sprookje uit Kinder- und Hausmärchen met volgnummer KHM130, opgetekend door de gebroeders Grimm. De oorspronkelijke naam is Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein. (nl)
  • Jednooczka, Dwuoczka i Trójoczka (Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein) – baśń opublikowana przez braci Grimm w 1815 roku w zbiorze ich Baśni (tom 2, nr 130) (pl)
  • «Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка» (нем. Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein) — сказка братьев Гримм о трёх сёстрах, с разным числом глаз, из которых одна, похожая на обычного человека, но обижаемая остальными, нашла своё счастье. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номер 511. (ru)
rdfs:label
  • Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein (de)
  • One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes (en)
  • Eenoogje, tweeoogje en drieoogje (nl)
  • Jednooczka, Dwuoczka i Trójoczka (pl)
  • Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of