| dbpprop:abstract
|
- The Old Summer Palace, known in China as the Gardens of Perfect Brightness, and originally called the Imperial Gardens, was a complex of palaces and gardens 8 kilometres (5.0 mi) northwest of the walls of the Imperial City in Beijing, built in the 18th and early 19th century, where the emperors of the Qing Dynasty resided and handled government affairs (the Forbidden City was used only for formal ceremonies). Known for its extensive collection of garden and building architectures and other works of art, the Imperial Gardens were destroyed by British and French troops in 1860 during the Second Opium War. Today, the destruction of the Gardens of Perfect Brightness is still regarded as a symbol of foreign aggression and humiliation in China. The Old Summer Palace is located just outside the west gate of Tsinghua University, north of Peking University, and east of the Summer Palace. The postal address is: 28 Qinghua West Road, Beijing, 100084.
- Die Ruinen des Alten Sommerpalastes in Peking (chin. 圓明園 / 圆明园, Yuánmíng Yuán „Garten der Vollkommenheit und des Lichts“) befinden sich im Norden der chinesischen Hauptstadt, nur wenige hundert Meter östlich des Neuen Sommerpalastes, in der unmittelbaren Nähe der Peking-Universität und der Tsinghua-Universität. Der Palast war während der Amtszeit mehrerer Kaiser der Qing-Dynastie ab 1709 errichtet und Zeit seines Bestehens ständig ausgebaut worden. Zuletzt umfasste er rund 140 Gebäude auf einer Fläche von 350 Hektar. Zahlreiche Gebäude ließ Kaiser Qianlong nach Plänen seiner ausländischen Berater, insbesondere der Jesuitenpater Castiglione und Benoit, im Stil des europäischen Rokoko ausführen. Berühmt war der Alte Sommerpalast nicht nur für seine prächtigen Gärten Changchunyuan und Qichuanyuan, sondern auch für seine kostbare Bibliothek. Im Zuge des Zweiten Opiumkriegs ließ Kaiser Xianfeng hier 30 englische und französische Gesandte internieren und foltern, die nach dem Abschluss des Vertrags von Tianjin die Aufnahme diplomatischer Beziehungen vorbereiten sollten. Daraufhin legte im Oktober 1860 ein anglofranzösisches Invasionsheer unter der Führung von Lord Elgin mehrere Pekinger Palast- und Gartenanlagen, darunter den Yuanmingyuan selbst, in Schutt und Asche. Im Zuge der darauf folgenden Plünderungen wurden neben Kunstschätzen aller Art auch jene kostbaren Uhren geraubt, die König Georg III. dem Kaiser Qianlong durch die Macartney-Mission als Geschenk übersandt hatte, die von diesem aber als „Tribut“ eines unterwürfigen Volkes gedeutet worden waren. Zur Beute zählte auch ein Pekinesen-Hündchen, das Königin Viktoria zum Geschenk gemacht und von dieser im Gedenken an die Plünderungen „Looty“ (nach englisch loot=Kriegsbeute) getauft wurde. Zaghafte Versuche der Qing-Regierung, Yuanmingyuan wieder aufzubauen, scheiterten an Geldmangel. 1900 wurden die Reste der Anlage von der zur Niederschlagung des Boxeraufstands entsandten Interventionsarmee endgültig geschleift; die Ruinen dienten in der Folge als Steinbruch und lieferten teilweise auch Baumaterial für die Peking-Universität. Heute werden die auf dem Gelände verbliebenen Parkanlagen von der hauptstädtischen Bevölkerung als Ausflugsziel geschätzt. Die Stätte des Alten Sommerpalastes steht seit 1988 auf der Liste der Denkmäler der Volksrepublik China. Image:Yuanmingyuan wanfang. jpg|Halle des Friedens und der Eintracht über zehntausend Horizonten Image:Yuanmingyuan fanghu. jpg|Hallen des wundersamen Orts der Quadratischen Vase Image:Yuanmingyuan zhengda. jpg|Portal der rechtschaffenen Klarheit Image:Yuanmingyuan plan. jpg|Gesamtplan der Anlage Bild:Yuanmingyuanpalace45. jpg|Thronhalle der ewigen Segnung Bild:Yuanmingyuanpalace44. jpg|Jadeterrasse auf der Insel der Unsterblichkeit Bild:Yuanmingyuanpalace43. jpg|Palast im europäischen Stil Bild:Yuanmingyuan2. jpg|Gesamtansicht
- L’ancien palais d’Été est un ancien palais impérial édifié au XVII siècle et au début du XVIII siècle au nord de Pékin, par les empereurs Qing Yongzheng et Qianlong.
- L'Antico Palazzo d'Estate di Pechino (Old Summer Palace, per distinguerlo dal nuovo Palazzo d'Estate) è un complesso di palazzi e giardini, a 8 km a nord-ovest delle mura della città imperiale, andato quasi completamente distrutto nel 1860, durante la Seconda Guerra dell’oppio. È stato per lungo tempo adibito a reggia degli imperatori della dinastia Qing.
- ファイル:Yuanmingyuan04. jpg 破壊された西洋館 円明園(えんめいえん)は中華人民共和国北京市海淀区に位置する清代に築かれた離宮の遺構である。面積は3.5kmに及ぶ。
- Beijings gamle keiserlige sommerpalass var et kompleks av palasser og hager som fylte 3,5 km², dvs var nesten fem ganger så stort som Den forbudte by. Det lå åtte km nordvest for Beijing. Det ble bygget på 1700-tallet og utbygd helt frem til tidlig på 1800-tallet. Qing-dynastiets keisere bodde og styrte Kina fra det gamle keiserlige sommerpalass. Den forbudte by i Beijing ble kun brukt til formelle seremonier. Det ble plyndret og brent av engelske og franske tropper i 1860.
- Yuanmingyuan – dawny kompleks parkowo-pałacowy, stanowiący letnią rezydencję cesarzy z dynastii Qing, znajdujący się w Pekinie nieopodal jeziora Kunming, na północny zachód od Miasta Cesarskiego. Doszczętnie zniszczony przez wojska cudzoziemskie w czasie II wojny opiumowej w 1860 roku. Do dzisiaj zachowały się jego rozległe ruiny. Nazwa Yuanmingyuan oznacza Ogród Doskonałości i Blasku. Cały kompleks liczył 10 kilometrów długości i obejmował powierzchnię ponad 800 hektarów na której znajdowało się około 200 budynków. Składał się z trzech samodzielnych ogrodów: Ogrodu Doskonałości i Blasku, Ogrodu Wiecznej Wiosny i Wytwornego Ogrodu Wiosny.
- O Antigo Palácio de Verão, conhecido na China como os "Jardins da Perfeita Claridade", e originalmente chamado de "Jardins Imperiais", foi um complexo de palácios e jardins situados 8 km (5 milhas) a noroeste das muralhas de Pequim, construído no século XVIII e início do século XIX, onde os imperadores da Dinastia Qing residiam e tratavam de assuntos governamentais(a Cidade Proibida, dentro de Pequim, era usada apenas para cerimónias formais). Conhecidos pela sua extensa colecção de jardins, pela arquitectura dos seus edifícios e por outras obras de arte, os Jardins Imperiais foram inteiramente destruídos pelas tropas britânicas e francesas em 1860. Actualmente, a destruição dos Jardisn do Perfeito Brilho ainda é vista, na China, como uma agressão estrangeira e uma humilhação. O Antigo Palácio de Verão fica localizado logo à saída do portão da Universidade de Tsinghua, a norte da Universidade de Pequim e a este do Palácio de Verão. O endereço postal é: 28 Estrada Qinghua Oeste, Pequim, 100084.
- Файл:Huanghuazhen. jpg Лабиринт в Императорских садах. Файл:Oldsummerpalaceruin. jpg Развалины «дворца в европейском стиле». Юаньминъюань (圓明園, «сады совершенной ясности») — разрушенный в 1860 году садово-дворцовый комплекс, расположенный в 8 км к северу-западу от Запретного города, восточнее сохранившегося Летнего дворца императора Цяньлуна. В Юань-мин-юане императоры Цинской династии проводили большую часть времени, наведываясь в Запретный город главным образом для формальных приёмов. Устройство императорских садов началось в 1707 г. по приказу императора Канси, который задумывал подарить их своему сыну Юнчжэну. Именно Юнчжэн придумал названия для объектов парка, а также украсил его многочисленными водоёмами. Его преемник Цяньлун возвёл несколько дворцов в европейском стиле («западные постройки», или сиянлоу) по проектам иезуитов Джузеппе Кастильоне и Мишеля Бенуа. При Цяньлуне площадь садов в 5 раз превышала размеры Запретного города, в 8 раз — Ватикана. Летний дворец был разрушен захватившими Пекин на исходе Второй опиумной войны англичанами и французами. Бесценное собрание фарфора и прочее содержимое дворца по приказу лорда Элджина было разграблено. Участвовавший в уничтожении Чарлз Джордж Гордон писал: «С трудом можно себе представить красоту и великолепие сожжённого нами дворца… Мы уничтожили, подобно вандалам, поместье столь ценное, что его не удалось бы восстановить и за четыре миллиона». Виктор Гюго сравнил Британию и Францию с «двумя разбойниками, которые ворвались в музей, опустошили, разграбили и сожгли его, а затем со смехом ретировались вместе с мешками, набитыми сокровищами». В печати периодически появляются сообщения о планах восстановления дворца в первоначальном виде, однако пока что была отстроена лишь его миниатюрная копия в южном городе Чжухай.
- Yuanmingyuan eller det Gamla sommarpalatset i Peking, var ett komplex av palats och trädgårdar som fyllde 3,5 km², vilket innebar att det var nästan fem gånger så stort som den Förbjudna staden. Palatset låg åtta km nordväst om Beijing och började byggas på 1700-talet och stod färdigt under det tidiga 1800-talet. Under storre delen av aret bodde Qingdynastins kejsare i det Gamla sommarpalatset, varifrån riket styrdes. Den Förbjudna staden användes mest till officiella ceremonier. Under det andra opiumkriget brändes och plundrade sommarpalatset av brittiska och franska trupper under ledning av lord Elgin som vedergällning för tillfångatagandet av Harry Parkes och en annan brittisk diplomat.
- 圆明园位于中国北京市区西北的海淀区,是一组清代的大型皇家园林,由圆明园及其附园长春园和绮春园(后改称万春园)组成,通称为“圆明三园”。圆明园规模宏伟,融会了各式园林风格,运用了各种造园技巧,被大多数中国园林学家认为是中国园林艺术史上的顶峰作品。清朝时一些在中国的外国传教士参观圆明园之后将其称作“万园之园”。 1860年,圆明园在第二次鸦片战争中被英法联军焚毁,现仅存遗址。1988年,圆明园遗址被中华人民共和国国务院公布为第三批全国重点文物保护单位之一,并被中国政府列为“爱国主义教育基地”。圆明园遗址的中部和东部成立了“圆明园遗址公园”,2008年7月29日,圆明园管理局宣布开放九州景区。至此,圆明园已经开放全园面积的五分之四。整个圆明园估计到2010年左右正式全面开放。
|
| rdfs:comment
|
- The Old Summer Palace, known in China as the Gardens of Perfect Brightness, and originally called the Imperial Gardens, was a complex of palaces and gardens 8 kilometres (5.0 mi) northwest of the walls of the Imperial City in Beijing, built in the 18th and early 19th century, where the emperors of the Qing Dynasty resided and handled government affairs (the Forbidden City was used only for formal ceremonies).
- Die Ruinen des Alten Sommerpalastes in Peking (chin. 圓明園 / 圆明园, Yuánmíng Yuán „Garten der Vollkommenheit und des Lichts“) befinden sich im Norden der chinesischen Hauptstadt, nur wenige hundert Meter östlich des Neuen Sommerpalastes, in der unmittelbaren Nähe der Peking-Universität und der Tsinghua-Universität. Der Palast war während der Amtszeit mehrerer Kaiser der Qing-Dynastie ab 1709 errichtet und Zeit seines Bestehens ständig ausgebaut worden.
- L’ancien palais d’Été est un ancien palais impérial édifié au XVII siècle et au début du XVIII siècle au nord de Pékin, par les empereurs Qing Yongzheng et Qianlong.
- L'Antico Palazzo d'Estate di Pechino (Old Summer Palace, per distinguerlo dal nuovo Palazzo d'Estate) è un complesso di palazzi e giardini, a 8 km a nord-ovest delle mura della città imperiale, andato quasi completamente distrutto nel 1860, durante la Seconda Guerra dell’oppio. È stato per lungo tempo adibito a reggia degli imperatori della dinastia Qing.
- ファイル:Yuanmingyuan04. jpg 破壊された西洋館 円明園(えんめいえん)は中華人民共和国北京市海淀区に位置する清代に築かれた離宮の遺構である。面積は3.5kmに及ぶ。
- Beijings gamle keiserlige sommerpalass var et kompleks av palasser og hager som fylte 3,5 km², dvs var nesten fem ganger så stort som Den forbudte by. Det lå åtte km nordvest for Beijing. Det ble bygget på 1700-tallet og utbygd helt frem til tidlig på 1800-tallet. Qing-dynastiets keisere bodde og styrte Kina fra det gamle keiserlige sommerpalass. Den forbudte by i Beijing ble kun brukt til formelle seremonier. Det ble plyndret og brent av engelske og franske tropper i 1860.
- Yuanmingyuan – dawny kompleks parkowo-pałacowy, stanowiący letnią rezydencję cesarzy z dynastii Qing, znajdujący się w Pekinie nieopodal jeziora Kunming, na północny zachód od Miasta Cesarskiego. Doszczętnie zniszczony przez wojska cudzoziemskie w czasie II wojny opiumowej w 1860 roku. Do dzisiaj zachowały się jego rozległe ruiny. Nazwa Yuanmingyuan oznacza Ogród Doskonałości i Blasku.
- O Antigo Palácio de Verão, conhecido na China como os "Jardins da Perfeita Claridade", e originalmente chamado de "Jardins Imperiais", foi um complexo de palácios e jardins situados 8 km (5 milhas) a noroeste das muralhas de Pequim, construído no século XVIII e início do século XIX, onde os imperadores da Dinastia Qing residiam e tratavam de assuntos governamentais(a Cidade Proibida, dentro de Pequim, era usada apenas para cerimónias formais).
- Файл:Huanghuazhen. jpg Лабиринт в Императорских садах. Файл:Oldsummerpalaceruin. jpg Развалины «дворца в европейском стиле».
- Yuanmingyuan eller det Gamla sommarpalatset i Peking, var ett komplex av palats och trädgårdar som fyllde 3,5 km², vilket innebar att det var nästan fem gånger så stort som den Förbjudna staden. Palatset låg åtta km nordväst om Beijing och började byggas på 1700-talet och stod färdigt under det tidiga 1800-talet. Under storre delen av aret bodde Qingdynastins kejsare i det Gamla sommarpalatset, varifrån riket styrdes.
|