An official language is a language that is given a special legal status in a particular country, state, or other territory. Typically a nation's official language will be the one used in that nation's courts, parliament and administration. However, official status can also be used to give a language a legal status, even if that language is not widely spoken.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • An official language is a language that is given a special legal status in a particular country, state, or other territory. Typically a nation's official language will be the one used in that nation's courts, parliament and administration. However, official status can also be used to give a language a legal status, even if that language is not widely spoken. For example, in New Zealand the Māori language has official status under the Māori Language Act even though it is spoken by less than five percent of the New Zealand population. Non-national or supra-national organizations such as the United Nations and the European Union may also have official languages.
  • Eine Amtssprache ist die Sprache, in der öffentliche Stellen sich untereinander und mit den Bürgern verständigen. In der Amtssprache werden Verwaltungsakten und Normen verfasst, Dokumente archiviert, Auskünfte an Bürger erteilt, Verhandlungen geführt und protokolliert. In ihr müssen auch Schriftsätze und Anträge eingereicht werden.
  • La llengua o idioma oficial d'un país és l'idioma que s'adopta com a propi i preferent en les negociacions entre el govern i el poble o entre aquell país i d'altres. És la llengua de cada institució i normalment respon a la llengua històrica de la zona. És usual en molts països que convisquin diversos idiomes oficials en diversos graus de relació: igualtat (en països bilingües, trilingües... ), diglòssia (quan un idioma predomina clarament sobre l'altre i és protegit, tot i el caràcter oficial dels dos), compartimentació (quan s'usa una llengua per a determinats afers oficials o l'altre per a altres diferents o quan un idioma nadiu conviu amb les llengües imposades amb el colonialisme).
  • Úřední neboli státní jazyk je jazyk stanovený zákonem pro komunikaci s úřady, včetně školství. Pro podání žádosti a její vyřízení je to vnější jazyk, pro komunikaci mezi úřady navzájem a uvnitř úřadu je to vnitřní jazyk. V laickém pojetí je úřední jazyk ten jazyk, kterým se na území daného státu převážně komunikuje.
  • Un idioma o lengua oficial es el establecido como de uso corriente en documentos oficiales, en la Constitución u otros instrumentos legales de un país y, por extensión, en sus territorios o áreas administrativas directas. Es el idioma de uso oficial en los actos del gobierno o en los actos y servicios de la administración pública, en la justicia y el sector privado. También puede ser, sin que exista obligación legal, la lengua de instrucción y enseñanza oficial en el sistema educacional público e incluso privado.
  • Virallinen kieli on kieli, jonka jonkin valtion tai osavaltion tai muun alueen laki määrittelee viralliseksi kieleksi. Joissakin maissa saattaa olla vahva de facto virallinen kieli, jolla lait annetaan ja yhteisiä asioita hoidetaan, mutta nämä eivät ole de jure virallisia ellei niitä erikseen ole sellaiseksi määritelty. Virallinen kieli merkitys on se, että valtion virallinen kommunikaatio käydään, hallintoelinten toiminta tapahtuu, ja julkaistut päätökset, mm. lainsäädäntö julkaistaan virallisella kielellä tai kielillä. Virallisen kielen asema voi tarkoittaa myös sitä että viralliseksi säädetyillä kielillä on mahdollista asioida viranomaisen kanssa, esimerkiksi oikeudenkäynnissä. Toisaalta voidaan määrätä että esim. kouluopetus tapahtuu vain valtion virallisella kielellä, jolloin se voi toimia assimilaation välineenä. Noin puolella maailman maista on virallinen kieli, yksi tai useampia. Yhden virallisen kielen valtioita ovat mm. Albania, Liettua, Ranska (vaikkakin kansallisia kieliä on useampia) ja Saksa. Virallisesti kaksikielisiä valtioita ovat Suomen lisäksi esimerkiksi Kanada ja Irlanti. Joissakin valtioissa on useampia kansallisia kieliä, esimerkiksi Sveitsissä neljä ja Etelä-Afrikassa yksitoista. Useita virallisia kieliä on lisäksi sellaisilla mailla kuin Afganistan, Belgia, Paraguay ja Valko-Venäjä. Joissakin maissa, kuten Espanja, Irak ja Italia on yksi virallinen kieli, mutta joillakin tärkeillä alueilla sen rinnalla on muita virallisia kieliä. Joissakin valtioissa, muun muassa Yhdysvalloissa, ei ole virallista kieltä, mutta joissakin osavaltioissa on. Joissakin valtioissa virallista kieltä ei ole olemassa millään tasolla, tällaisia ovat esimerkiksi Australia ja Ruotsi. Kolonialismin ja/tai neokolonialismin seurauksena joissakin Afrikan ja Oseanian valtioissa sekä Filippiineillä viralliset kielet eivät ole yleisimmin tai aina edes yleisesti puhuttuja. Toisaalta nationalismin seurauksena Irlannissa iiri on virallinen kieli vaikka sitä puhuu vain hyvin pieni osa väestöstä suurimman osan puhuessa toissijaista virallista kieltä eli englantia. Joissakin valtioissa kieli, jota erilaisissa tilanteissa käytetään, on merkittävä poliittinen kiistakapula.
  • Une langue officielle est une langue qui est spécifiquement désignée comme telle, dans la Constitution ou les textes de loi d'un pays, d'un État ou d'une organisation quelconque. Elle s'impose à tous les services officiels de l'État (organes de gouvernement, administrations, tribunaux, registres publics, documents administratifs, etc.. ), ainsi qu'à tous les établissements privés qui s'adressent au public.
  • A hivatalos nyelv az az egy vagy több nyelv, amelyet egy adott állam (vagy szervezet) a hivatalos működése során használ. A hivatalos nyelveket meghatározhatja jogszabály (vagy a szervezet szabályzata), de kijelölése számos esetben hagyományon illetve hallgatólagos megállapodáson alapul. Egyes országokban a népesség kisebb-nagyobb része olyan regionális és kisebbségi nyelveket használ, melyek nem hivatalos nyelvei az adott országnak. A demokrácia modern felfogása szerint a polgároknak alapvető joguk anyanyelvük szabad használata és hogy hivatalos ügyeiket anyanyelvükön intézhessék.
  • Una lingua ufficiale è la lingua che uno stato sovrano ha legalmente adottato per la produzione dei propri documenti ufficiali, come le leggi, gli atti giudiziari e notarili. Organismi sovranazionali, o associazioni private, possono definire una propria lingua ufficiale che può essere diversa da quella del paese in cui hanno sede, soprattutto se collabora con società straniere o tutela minoranze linguistiche.
  • 公用語(こうようご)とは、国、州、国際的集団など、ある集団・共同体内の公の場において用いられることが認められている言語。複数の言語が公用語に指定される場合も多く、この場合、国家(あるいは集団)は、どれか一つの言語だけを使用する国民(や構成員)に対して不利益を与えないように、必要な場面において複数の公用語を併記したり、互いに通訳したりする。 一民族が大多数を占める国家や一民族が圧倒的に強い力を持っている国家の場合、公用語を法律で定めていない場合もある。
  • Het begrip officiële taal is meerduidig. Hoewel zeer veel gebruikt, heeft het noch in België, noch in Nederland een juridische status. Er kunnen ten minste drie invullingen aan worden gegeven: als juridisch begrip; als omgangstalig substituut voor een taal met een wettelijke functie in het openbaar bestuur; als taal waarvan het bestaan of de waarde door de overheid wordt erkend.
  • Offisielle språk er språk i et land er språk som etter lover og forskrifter skal brukes i offisiell korrespondanse og dokumentasjon. Om et land har flere offisielle språk kan det også være regler for hvilke språk som kan, skal eller bør brukes i ulike sammenhenger. Halvparten av alle verdens land har offisielle språk. Noen land har bare ett offisielt språk, som f. eks. Albania, Frankrike (til tross for at det er flere innfødte språk) og Tyskland. Andre igjen, som f. eks. Belgia, Finland, Afghanistan, Paraguay, Bolivia, India, Sveits og Sør-Afrika har mer enn ett offisielt språk. I noen land som Irak, Italia og Spania har de ett offisielt språk for landet, men andre medoffisielle språk for enkelte viktige regioner. Noen land som USA har ingen offisielle språk, men offisielle språk i enkelte delstater. Til slutt er det de landene som ikke har et offisielt språk i det hele tatt, som Australia, Eritrea, Luxembourg, Sverige, Tuvalu og Storbritannia. Norge har to offisielle språk, norsk og samisk. Norsk har to offisielle målformer, bokmål og nynorsk. Samisk er også et administrasjonsspråk som er sidestilt med bokmål og nynorsk i de nordligste fylkene, fra Nord-Trønderlag til Finnmark. I tillegg er kvensk administrasjonsspråk i noen kommuner. Som en konsekvens av kolonialismen og/eller nykolonialismen i enkelte land i Afrika og på Filippinene er det offisielle og lærespråket ikke det samme som nasjonalspråket eller det mest brukte språket. I kontrast er irsk det offisielle språket i Irland som en konsekvens av nasjonalisme, et språk som bare snakkes av en minoritet i landet, mens engelsk som flertallet bruker er gitt annenrangs status. I enkelte land (som i Norge med bokmål/nynorsk-debatten) er det ofte debatt rundt de offisielle språkene og bruken av dem.
  • Język urzędowy - język który otrzymał unikatowy status prawny na terenie państwa lub regionu administracyjnego. Zazwyczaj jest to język używany w krajowych strukturach legislacyjnych np. parlamencie choć prawo niektórych krajów wymaga by dokumenty urzędowe były przedstawiane również w innych językach. Oficjalnie uznane języki mniejszości narodowych są często mylone z językami oficjalnymi. Język oficjalnie uznany w danym kraju, nauczany w szkołach i wykorzystywany w oficjalnych dokumentach nie jest koniecznie językiem urzędowym. Prawie każde suwerenne państwo posiada przynajmniej jeden język urzędowy zdefiniowany w konstytucji, rządowych dokumentach, stronach internetowych czy innych oficjalnych źródłach. W niektórych krajach język urzędowy nie jest oficjalnie określony a jedynie uzyskał taki status de facto np. w Szwecji. Niektóre mają tylko jeden język urzędowy jak Albania, Francja czy Litwa pomimo tego, że na ich terytorium powszechnie używa się również innych języków. Inne kraje mają więcej niż jeden język urzędowy np. Afganistan, Białoruś, Belgia, Boliwia, Kanada, Finlandia, Indie, Izrael, Malta, Pakistan, Paragwaj, Peru, Republika Południowej Afryki, Singapur czy Szwajcaria. W niektórych państwach, takich jak Wielka Brytania czy USA język urzędowy nie jest określony choć w większości wypadków istnieje jeden, de facto główny, język jak również uregulowania i praktyki prawne określające jaki język powinien być używany w określonych sytuacjach. W krajach takich jak Chiny, Irak, Włochy, Filipiny, Rosja czy Hiszpania istnieje język urzędowy obowiązujący w danym kraju, ale w poszczególnych ważnych regionach współistnieją lokalne języki urzędowe. Językiem urzędowym wielu byłych kolonii, zwykle jest to angielski, hiszpański, francuski czy portugalski, jest język niebędący ani językiem narodowym ani najszerzej używanym. W przeciwieństwie do tego irlandzki jest językiem urzędowym Republiki Irlandii pomimo tego, że płynnie posługuje się nim mniej niż 10% populacji. Angielski, który jest używany praktycznie przez wszystkich mieszkańców jest określony przez konstytucję jako drugi język oficjalny. W niektórych krajach spór wokół tego, który język powinien być uznany za urzędowy prowadzi do poważnych sporów politycznych.
  • A língua oficial é na definição dada pela UNESCO, a língua utilizada no quadro das diversas actividades oficiais: legislativas, executivas e judiciais de um estado soberano ou território. É a língua consagrada na lei (através da constituição ou de lei ordinária), ou apenas pela via do costume, de um país, estado ou outro território como a língua adoptada nesse país, estado ou território. A língua oficial (ou línguas oficiais), cuja escolha depende de razões políticas, deve ser a língua utilizada em todos os actos oficiais do poder público, quer de direito externo (tratados e convenções internacionais), quer de direito interno (constituição, leis ordinárias, actos políticos, sentenças judiciais, actos administrativos, discursos oficiais, etc.). A língua oficial será, em princípio, a língua falada (se só houver uma) ou uma das línguas faladas (se houver várias) pela população de cada estado ou território. Só cerca de metade dos países do mundo têm línguas oficiais expressas na lei. Alguns têm só uma língua oficial, caso de Portugal, Brasil e dos PALOP, outros têm mais do que uma, casos de Timor-Leste, país em que são oficiais o português e o tétum, ou, fora do espaço lusófono, de países como a Bélgica (neerlandês, alemão e francês), Suíça (alemão, francês, italiano e romanche), África do Sul (mais de 10 idiomas) ou Paraguai (castelhano e guarani), entre outros. Alguns países atribuem ainda estatuto de língua oficial a certas línguas em partes do seu território. Essas línguas são línguas co-oficiais nessas áreas, coexistindo aí com a(s) língua(s) oficial(is) do país. É o caso, em Espanha, do galego, do basco e do catalão e é o caso do português e do inglês na República Popular da China, co-oficiais, respectivamente, em Macau e Hong Kong.
  • O limbă oficială este o limbă care este desemnată în mod special să fie aşa în constituţia ţărilor, statelor, şi a altor teritorii. (Statele şi zonele fără o constituţie, duc lipsă de o limbă oficială, după această definiţie. ) Jumătate din ţările lumii au o limbă oficială. Unele au o singură limbă oficială, ca Franţa sau Germania. Unele, Belgia, Finlanda, Elveţia, Afganistan, Bolivia, India şi Africa de Sud au mai mult de o limbă limbă oficială. În unele ţări, ca şi Irak, Italia şi Spania, există o limbă oficială pentru ţară, dar alte limbi sunt co-oficiale în unele regiuni importante. Unele ţări, aşa ca Statele Unite ale Americii, nu au o limbă oficială, însă există limbi oficiale în unele state americane . În final, unele ţări nu au specificată o limbă oficială, ca şi Eritreea, Luxemburg, Suedia, Tuvalu sau Regatul Unit. Ca şi consecinţă a colonizării, în unele ţări din Africa şi în Asia limbile oficiale şi limbile de studiu nu sunt limbile naţionale sau limbile cele mai răspândite. În Irlanda limba naţională oficială a statului este de fapt vorbită doar de către un mic contingent de oameni, pe când limbii căreia îi este dată o stare legală inferioară (engleza) este de fapt limba vorbită de majoritate. În India, unde sunt folosite zeci de limbi, dintre care 18 sunt oficiale, pentru a uşura comunicarea, limba folosită în parlament nu a fost aleasă dintre acestea, ci, ca un compromis, a fost aleasă engleza. Vezi şi Lista limbilor oficiale; Limbă standard
  • Официальный язык — язык, имеющий привилегированный статус в государстве или международной организации. Применительно к официальному языку государства часто используется термин государственный язык, хотя главы и правительственные институты некоторых государств (в СНГ среди них выделяется Киргизия) настаивают на разграничении этих двух понятий.
  • Ett officiellt språk är ett språk som specifikt anges vara ett sådant i länders, delstaters eller andra områdens konstitutioner eller lagar. De officiella språken används i landets offentliga administration och är de språk som lagar, domar och myndighetsbeslut avfattas på. Ordet nationalspråk kan användas med samma betydelse, till exempel i Finlands grundlag och språklag. Ibland används dock den sistnämnda termen för språk som i praktiken har ringa användning i officiella sammanhang, men som (av identitetsskäl) ges en "kosmetiskt" officiell status.
  • Resmî dil bir ülkede anayasa veya kanun ile kabul edilen dili tanımlamak için kullanılan terimdir. Örneğin Türkiye Cumhuriyetinin devlet dili olan Türkçe aynı zamanda Türkiye'nin tek resmi dilidir. Devlet ile birey ve bireyler arasındaki tüm resmi işlemlerin resmî dilde yapılması gerekmektedir. Bir ülke sınırları dahilinde yaşayan kişiler ya da topluluklar farklı bir dil konuşsalar dahi resmî işlemlerini gerçekleştirirken resmî dil kullanmak durumundadırlar. Bir ülkede birden fazla dil resmî dil olarak kabul edilebilir. Örneğin Kanada'da hem İngilizce hem Fransızca resmî dildir. Filipinler'de Filipince hem resmî dil hem de devlet dilidir ve İngilizce ise resmî dildir. Bazı ülkelerdeki resmi diller: Arnavutça Yunanca (azınlık dli) Ermenice Boşnakça Hırvatça Sırpça Türkçe Fince İsveçce Sami(azınlık dili) Almanca Danca(azınlık dili) Yunanca İtalyanca(Rodos'ta) Arapça Kürtçe İrlandaca İngilizce İskoç dili(azınlık olarak) İtalyanca Arnavutça(güney İtalya'da) Katalanca(Sicilya'da) Hırvatça,Fransızca,Almanca,Yunanca(bazı bölgeleerde) Lüksemburgca Fransızca Almanca Portekizce
  • Державна мова — закріплена традицією або законодавством мова, вживання якої обов'язкове в органах державного управління та діловодства, громадських органах та організаціях, на підприємствах, у державних закладах освіти, науки, культури, в сферах зв'язку та інформатики. Термін державна мова з'явився у часи виникнення національних держав. В однонаціональних державах немає необхідності юридичного закріплення державної мови. В багатонаціональних країнах статус державної, як правило, закріплюється конституцією (законодавством) за мовою більшості населення. У деяких країнах відповідно до їхнього територіально-етнічного складу статус державних надано двом і більше мовам (наприклад, у Канаді — англійській та французькій мові надано державного статусу на федеральному рівні). У країнах конфедеративного устрою, як Канада або Швейцарія, статус державної (офіційної) мови визначається також окремо на регіональному рівні. Це призводить на практиці до того, що, наприклад, у провінції Квебек підприємства федерального підпорядкування виконують федеральний закон про мови і надають послуги англійською і французькою мовами, а підприємства провінційного підпорядкування — лише французькою. Підприємства ж муніципального рівня (аналог укр. ЖЕКів) виконують місцеве муніципальне розпорядження і обирають який, федеральний чи провінційний закон про мови виконувати. Так на території Великого Монреалю переважно під цим впливом мовного суверенітету місто поділися на більше десяти маленьких міст, які керуються федеральним або провінційним законом про мови. У демократичних країнах, де лише одна мова має статус державної, забороняється дискримінація громадян за мовною ознакою, носії інших мов мають право користуватися ними для задоволення своїх потреб.
  • 官方语言是一个国家的公民与其政府机关通讯时使用的语言。 一个国家的官方语言一般从该国使用范围最广或使用人数最多的语言中选择一种或几种,如中國為漢語,日本為日語,法國為法語。但一些曾經被殖民的國家可能以以前殖民國的語言選作國家官方語言或者其中的一種,比如非洲的許多國家以英語或者法語作為國家唯一的官方語言或官方語言中的一種。官方語言除了國家官方語言,還有地區官方語言,比如少數民族地區的地方政府會把本地主要族群的語言和國家官方語言同時作為行政地區官方語言。 有的国家只有一个官方语言,比如德国;有的国家有數个官方语言,比如印度;有的国家没有法定的正式的官方语言,比如美国。美国有30个州将英语定为官方语言,但美国联邦的法律中并没有对官方语言的规定。不过因为美国的宪法等重要法律是用英语写的,因此英语实际上是官方语言。在一些国家,在某些地区(比如在中国的民族自治地方),一些少数民族语言也是官方语言。
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdf:type
rdfs:comment
  • An official language is a language that is given a special legal status in a particular country, state, or other territory. Typically a nation's official language will be the one used in that nation's courts, parliament and administration. However, official status can also be used to give a language a legal status, even if that language is not widely spoken.
  • Eine Amtssprache ist die Sprache, in der öffentliche Stellen sich untereinander und mit den Bürgern verständigen. In der Amtssprache werden Verwaltungsakten und Normen verfasst, Dokumente archiviert, Auskünfte an Bürger erteilt, Verhandlungen geführt und protokolliert. In ihr müssen auch Schriftsätze und Anträge eingereicht werden.
  • La llengua o idioma oficial d'un país és l'idioma que s'adopta com a propi i preferent en les negociacions entre el govern i el poble o entre aquell país i d'altres. És la llengua de cada institució i normalment respon a la llengua històrica de la zona. És usual en molts països que convisquin diversos idiomes oficials en diversos graus de relació: igualtat (en països bilingües, trilingües...
  • Úřední neboli státní jazyk je jazyk stanovený zákonem pro komunikaci s úřady, včetně školství. Pro podání žádosti a její vyřízení je to vnější jazyk, pro komunikaci mezi úřady navzájem a uvnitř úřadu je to vnitřní jazyk. V laickém pojetí je úřední jazyk ten jazyk, kterým se na území daného státu převážně komunikuje.
  • Un idioma o lengua oficial es el establecido como de uso corriente en documentos oficiales, en la Constitución u otros instrumentos legales de un país y, por extensión, en sus territorios o áreas administrativas directas. Es el idioma de uso oficial en los actos del gobierno o en los actos y servicios de la administración pública, en la justicia y el sector privado.
  • Virallinen kieli on kieli, jonka jonkin valtion tai osavaltion tai muun alueen laki määrittelee viralliseksi kieleksi. Joissakin maissa saattaa olla vahva de facto virallinen kieli, jolla lait annetaan ja yhteisiä asioita hoidetaan, mutta nämä eivät ole de jure virallisia ellei niitä erikseen ole sellaiseksi määritelty. Virallinen kieli merkitys on se, että valtion virallinen kommunikaatio käydään, hallintoelinten toiminta tapahtuu, ja julkaistut päätökset, mm.
  • Une langue officielle est une langue qui est spécifiquement désignée comme telle, dans la Constitution ou les textes de loi d'un pays, d'un État ou d'une organisation quelconque. Elle s'impose à tous les services officiels de l'État (organes de gouvernement, administrations, tribunaux, registres publics, documents administratifs, etc.. ), ainsi qu'à tous les établissements privés qui s'adressent au public.
  • A hivatalos nyelv az az egy vagy több nyelv, amelyet egy adott állam (vagy szervezet) a hivatalos működése során használ. A hivatalos nyelveket meghatározhatja jogszabály (vagy a szervezet szabályzata), de kijelölése számos esetben hagyományon illetve hallgatólagos megállapodáson alapul. Egyes országokban a népesség kisebb-nagyobb része olyan regionális és kisebbségi nyelveket használ, melyek nem hivatalos nyelvei az adott országnak.
  • Una lingua ufficiale è la lingua che uno stato sovrano ha legalmente adottato per la produzione dei propri documenti ufficiali, come le leggi, gli atti giudiziari e notarili. Organismi sovranazionali, o associazioni private, possono definire una propria lingua ufficiale che può essere diversa da quella del paese in cui hanno sede, soprattutto se collabora con società straniere o tutela minoranze linguistiche.
  • Het begrip officiële taal is meerduidig. Hoewel zeer veel gebruikt, heeft het noch in België, noch in Nederland een juridische status. Er kunnen ten minste drie invullingen aan worden gegeven: als juridisch begrip; als omgangstalig substituut voor een taal met een wettelijke functie in het openbaar bestuur; als taal waarvan het bestaan of de waarde door de overheid wordt erkend.
  • Offisielle språk er språk i et land er språk som etter lover og forskrifter skal brukes i offisiell korrespondanse og dokumentasjon. Om et land har flere offisielle språk kan det også være regler for hvilke språk som kan, skal eller bør brukes i ulike sammenhenger. Halvparten av alle verdens land har offisielle språk. Noen land har bare ett offisielt språk, som f. eks. Albania, Frankrike (til tross for at det er flere innfødte språk) og Tyskland. Andre igjen, som f. eks.
  • Język urzędowy - język który otrzymał unikatowy status prawny na terenie państwa lub regionu administracyjnego. Zazwyczaj jest to język używany w krajowych strukturach legislacyjnych np. parlamencie choć prawo niektórych krajów wymaga by dokumenty urzędowe były przedstawiane również w innych językach. Oficjalnie uznane języki mniejszości narodowych są często mylone z językami oficjalnymi.
  • A língua oficial é na definição dada pela UNESCO, a língua utilizada no quadro das diversas actividades oficiais: legislativas, executivas e judiciais de um estado soberano ou território. É a língua consagrada na lei (através da constituição ou de lei ordinária), ou apenas pela via do costume, de um país, estado ou outro território como a língua adoptada nesse país, estado ou território.
  • O limbă oficială este o limbă care este desemnată în mod special să fie aşa în constituţia ţărilor, statelor, şi a altor teritorii. (Statele şi zonele fără o constituţie, duc lipsă de o limbă oficială, după această definiţie. ) Jumătate din ţările lumii au o limbă oficială. Unele au o singură limbă oficială, ca Franţa sau Germania. Unele, Belgia, Finlanda, Elveţia, Afganistan, Bolivia, India şi Africa de Sud au mai mult de o limbă limbă oficială.
  • Официальный язык — язык, имеющий привилегированный статус в государстве или международной организации.
  • Ett officiellt språk är ett språk som specifikt anges vara ett sådant i länders, delstaters eller andra områdens konstitutioner eller lagar. De officiella språken används i landets offentliga administration och är de språk som lagar, domar och myndighetsbeslut avfattas på. Ordet nationalspråk kan användas med samma betydelse, till exempel i Finlands grundlag och språklag.
  • Resmî dil bir ülkede anayasa veya kanun ile kabul edilen dili tanımlamak için kullanılan terimdir. Örneğin Türkiye Cumhuriyetinin devlet dili olan Türkçe aynı zamanda Türkiye'nin tek resmi dilidir. Devlet ile birey ve bireyler arasındaki tüm resmi işlemlerin resmî dilde yapılması gerekmektedir. Bir ülke sınırları dahilinde yaşayan kişiler ya da topluluklar farklı bir dil konuşsalar dahi resmî işlemlerini gerçekleştirirken resmî dil kullanmak durumundadırlar.
rdfs:label
  • Official language
  • Amtssprache
  • Llengua oficial
  • Úřední jazyk
  • Idioma oficial
  • Virallinen kieli
  • Langue officielle
  • Hivatalos nyelv
  • Lingua ufficiale
  • 公用語
  • Officiële taal
  • Offisielt språk
  • Język urzędowy
  • Língua oficial
  • Limbă oficială
  • Официальный язык
  • Officiellt språk
  • Resmî dil
  • Державна мова
  • 官方语言
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpedia-owl:PopulatedPlace/language of
is dbpedia-owl:PopulatedPlace/languageType of
is dbpedia-owl:language of
is dbpedia-owl:languageType of
is dbpprop:blank1NameSec of
is dbpprop:commonLanguages of
is dbpprop:languagesType of
is dbpprop:legendProperty of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of