Note verbale (French pronunciation: ​[nɔt vɛʁ.bal], verbal note) is a diplomatic communication prepared in the third person and unsigned: less formal than a note (also called a letter of protest) but more formal than an aide-mémoire. A note verbale can also be referred to as a third person note (TPN).

Property Value
dbo:abstract
  • Die diplomatische Note, insbesondere in der Form der Verbalnote, ist eine Form des Briefwechsels zwischen den diplomatischen Vertretungen im Empfangsstaat und dem Außenministerium des Empfangsstaates. Da üblicherweise eine diplomatische Note von der Gegenseite erwidert wird, wird auch von einem Notenwechsel oder Notenaustausch gesprochen. Durch die Form eines Notenwechsels können auch völkerrechtlich bindende Verträge abgeschlossen werden. Eine solche Note wird teilweise in der dritten Person verfasst und beginnt üblicherweise mit der Höflichkeitsformel: „Die … Botschaft beehrt sich, dem Außenministerium …“ Am Schluss wird die Note wiederum mit einer Ehrerbietungsformel abgeschlossen, z. B.: „Die Botschaft benutzt diesen Anlass, das Außenministerium erneut ihrer ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.“ (de)
  • La note verbale est un document utilisé pour la communication entre ambassades ou ministères dans les milieux diplomatiques. Elle commence par une salutation un peu archaïque suivie d'un texte opératif et finit sur une phrase exprimant l'amitié entre les organisations concernées. * Portail des relations internationales Portail des relations internationales (fr)
  • La nota verbal es una comunicación oficial escrita dirigida por una misión diplomática en el Ministerio de Asuntos Exteriores del Estado receptor o viceversa que, en su origen, recogía los términos de una conversación (de ahí su nombre) y era, muy frecuentemente, entregada al término de la misma. Actualmente la nota verbal es la nota diplomática por excelencia y su uso se ha generalizado hasta el punto que constituye el vehículo normal de comunicación escrita entre las embajadas y el Ministerio de Asuntos Exteriores del Estado receptor. Ya no hacen referencia, casi nunca, a una conversación previa que generalmente no ha tenido lugar, y se emplean para cualquier tipo de gestión, desde las más estrictamente diplomáticas (comunicación de una información, petición de apoyo en una instancia internacional, etc.) hasta las puramente administrativas, como la solicitud de una franquicia, comunicación de un cese de personal, etcétera. El nivel inferior de comunicación entre dos estados soberanos, por debajo de la nota verbal, aunque sin capacidad para obligar, sería el Non Paper. La nota puede entregarse personalmente por un diplomático o remitirse por cualquier otro conducto. La nota verbal se redacta en tercera persona siguiendo fórmulas del tipo siguiente: "La Embajada de ... saluda atentamente al Ministerio de Asuntos Exteriores y tiene el honor de (comunicarle, rogarle, informarle, sólo solicitar de ella, etcétera) ... la Embajada de ... aprovecha la ocasión para reiterar al Ministerio de Relaciones Exteriores el testimonio de su alta consideración ". La nota verbal no se firma, pero generalmente se rubrica o se colocan las iniciales del jefe de misión al final de su texto, que concluye con la fecha. La nota verbal puede emplearse igualmente para la comunicación entre las diferentes misiones diplomáticas acreditadas en una misma capital.Constituye también el medio de comunicación normal en las relaciones entre una misión permanente y una organización internacional. (es)
  • 口上書(こうじょうしょ、note verbale)は、外交文書の一つであり、公式な信書である。 (ja)
  • La nota verbale, nel lessico della diplomazia, è una comunicazione diplomatica preparata in terza persona e non firmata. Viene utilizzata per comunicare tra ambasciate oppure tra ambasciate e ministeri. (it)
  • Nota werbalna jest najczęściej stosowana w korespondencji dyplomatycznej. Za jej pomocą załatwiane są praktycznie wszystkie bieżące sprawy misji dyplomatycznej lub ministerstwa spraw zagranicznych państwa przyjmującego w stosunku do misji dyplomatycznej. W formie noty werbalnej przesyłane są m.in wszelkie powiadomienia o sprawach związanych z funkcjonowaniem misji, jak sprawy wizowe, rejestracyjne, prośby o przelot samolotów, powiadomienia o zmianach w składzie osobowym misji. Wymiana not werbalnych może służyć także do zawierania porozumień międzynarodowych. Nota werbalna redagowana jest w osobie trzeciej i adresowana od urzędu do urzędu. Nie zawiera odezwy. Nota taka nie jest podpisana, lecz jedynie parafowana, zazwyczaj na kopii, chociaż niekiedy parafa umieszczona jest również na oryginale po ostatnim słowie końcowej formuły grzecznościowej lub obok pieczęci, a niekiedy na pieczęci. (pl)
  • Верба́льная но́та (лат. verbalis — словесный, лат. notas — записка, письмо) — в дипломатическом обиходе означает документ, который должен быть принят во внимание. Является основным документом с помощью которого посольство и министерство иностранных дел страны нахождения посольства ведут дипломатическую переписку. (ru)
  • Note verbale (French pronunciation: ​[nɔt vɛʁ.bal], verbal note) is a diplomatic communication prepared in the third person and unsigned: less formal than a note (also called a letter of protest) but more formal than an aide-mémoire. A note verbale can also be referred to as a third person note (TPN). (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 24885283 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 711328842 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La note verbale est un document utilisé pour la communication entre ambassades ou ministères dans les milieux diplomatiques. Elle commence par une salutation un peu archaïque suivie d'un texte opératif et finit sur une phrase exprimant l'amitié entre les organisations concernées. * Portail des relations internationales Portail des relations internationales (fr)
  • 口上書(こうじょうしょ、note verbale)は、外交文書の一つであり、公式な信書である。 (ja)
  • La nota verbale, nel lessico della diplomazia, è una comunicazione diplomatica preparata in terza persona e non firmata. Viene utilizzata per comunicare tra ambasciate oppure tra ambasciate e ministeri. (it)
  • Верба́льная но́та (лат. verbalis — словесный, лат. notas — записка, письмо) — в дипломатическом обиходе означает документ, который должен быть принят во внимание. Является основным документом с помощью которого посольство и министерство иностранных дел страны нахождения посольства ведут дипломатическую переписку. (ru)
  • Note verbale (French pronunciation: ​[nɔt vɛʁ.bal], verbal note) is a diplomatic communication prepared in the third person and unsigned: less formal than a note (also called a letter of protest) but more formal than an aide-mémoire. A note verbale can also be referred to as a third person note (TPN). (en)
  • Die diplomatische Note, insbesondere in der Form der Verbalnote, ist eine Form des Briefwechsels zwischen den diplomatischen Vertretungen im Empfangsstaat und dem Außenministerium des Empfangsstaates. Da üblicherweise eine diplomatische Note von der Gegenseite erwidert wird, wird auch von einem Notenwechsel oder Notenaustausch gesprochen. Durch die Form eines Notenwechsels können auch völkerrechtlich bindende Verträge abgeschlossen werden. (de)
  • La nota verbal es una comunicación oficial escrita dirigida por una misión diplomática en el Ministerio de Asuntos Exteriores del Estado receptor o viceversa que, en su origen, recogía los términos de una conversación (de ahí su nombre) y era, muy frecuentemente, entregada al término de la misma. El nivel inferior de comunicación entre dos estados soberanos, por debajo de la nota verbal, aunque sin capacidad para obligar, sería el Non Paper. (es)
  • Nota werbalna jest najczęściej stosowana w korespondencji dyplomatycznej. Za jej pomocą załatwiane są praktycznie wszystkie bieżące sprawy misji dyplomatycznej lub ministerstwa spraw zagranicznych państwa przyjmującego w stosunku do misji dyplomatycznej. W formie noty werbalnej przesyłane są m.in wszelkie powiadomienia o sprawach związanych z funkcjonowaniem misji, jak sprawy wizowe, rejestracyjne, prośby o przelot samolotów, powiadomienia o zmianach w składzie osobowym misji. (pl)
rdfs:label
  • Diplomatische Note (de)
  • Nota verbal (es)
  • Note verbale (fr)
  • Nota verbale (it)
  • 口上書 (ja)
  • Nota werbalna (pl)
  • Вербальная нота (ru)
  • Note verbale (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of