Noli Me Tángere (Touch me Not) is a novel written by José Rizal, considered as one of the national heroes of the Philippines, during the colonization of the country by Spain to expose the inequities of the Spanish Catholic priests and the ruling government.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Noli Me Tángere (Touch me Not) is a novel written by José Rizal, considered as one of the national heroes of the Philippines, during the colonization of the country by Spain to expose the inequities of the Spanish Catholic priests and the ruling government. The title, in Latin meaning Touch me not, refers to John 20:17 in the Bible (King James Version) as Mary Magdalene tried to touch the newly risen Jesus, He said "Touch me not; for I am not yet ascended to my Father." Early English translations of the novel used titles like An Eagle Flight (1900) and The Social Cancer (1912), disregarding the symbolism of the title, but the more recent translations were published using the original Latin title. It has also been noted by French writer D. Blumentritt that “Noli me tangere” was a name used by ophthalmologists for cancer of the eyelids. That as an ophthalmologist himself Rizal was influenced by this fact is suggested in his dedication, “To My Country”.Originally written in Spanish, the book is more commonly published and read in the Philippines in either Filipino or English. Together with its sequel, El Filibusterismo, the reading of Noli is obligatory for high school students throughout the archipelago.
  • Noli me tangere es la primera novela de José Rizal, publicada en Europa en 1887, cuando tenía 26 años. El título está en lengua latina, y significa «no me toques». Rizal tomó estas palabras de la Biblia, concretamente de Juan 20:17, en que Jesús, tras su resurrección, evita el contacto de María Magdalena.
  • Noli me tangere (Rühre mich nicht an) ist ein 1887 erschienener Roman von José Rizal, dem Nationalhelden der Philippinen, geschrieben während der Spanischen Kolonialzeit, um die Ungerechtigkeiten der katholischen Priester und der herrschenden Regierung aufzudecken. Die in Berlin gedruckte Originalfassung ist auf Spanisch verfasst, da der Roman in Spanien gelesen werden sollte. Auf den Philippinen wird das Buch heute jedoch meist auf Filipino oder Englisch veröffentlicht und gelesen. Zusammen mit seiner Fortsetzung, El Filibusterismo (Der Aufruhr), ist die Lektüre von Noli me tangere für High-School-Schüler auf dem gesamten Archipel Pflicht.
  • Noli me tangere è il titolo di uno dei romanzi più conosciuti di José Rizal, pubblicato nel 1887 a Berlino.Il racconto narra la storia di Crisóstomo Ibarra, un giovane filippino tornato nella sua terra natale dopo 7 anni di studi in Europa.
  • Noli Me Tangere (in het Engels vertaald als:The Social Cancer) is het eerste boek van de Filipijnse schrijver en nationale held José Rizal. Het boek is geschreven in het Spaans en de eerste druk kwam uit in 1887. In de roman worden de wreedheden van het Spaanse koloniale regime belicht. Later volgde een tweede roman, genaamd El filibusterismo (in het Engels vertaald als: The Reign of Greed).
dbpedia-owl:author
dbpedia-owl:country
dbpedia-owl:language
dbpedia-owl:literaryGenre
dbpedia-owl:subsequentWork
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 317137 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 606746267 (xsd:integer)
dbpprop:author
  • José Rizal
dbpprop:caption
  • The original front cover of the book
dbpprop:country
  • Philippines
dbpprop:followedBy
dbpprop:genre
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:language
dbpprop:mediaType
  • Print
dbpprop:name
  • Noli Me Tángere
dbpprop:pubDate
  • 1887 (xsd:integer)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Noli me tangere es la primera novela de José Rizal, publicada en Europa en 1887, cuando tenía 26 años. El título está en lengua latina, y significa «no me toques». Rizal tomó estas palabras de la Biblia, concretamente de Juan 20:17, en que Jesús, tras su resurrección, evita el contacto de María Magdalena.
  • Noli me tangere è il titolo di uno dei romanzi più conosciuti di José Rizal, pubblicato nel 1887 a Berlino.Il racconto narra la storia di Crisóstomo Ibarra, un giovane filippino tornato nella sua terra natale dopo 7 anni di studi in Europa.
  • Noli Me Tangere (in het Engels vertaald als:The Social Cancer) is het eerste boek van de Filipijnse schrijver en nationale held José Rizal. Het boek is geschreven in het Spaans en de eerste druk kwam uit in 1887. In de roman worden de wreedheden van het Spaanse koloniale regime belicht. Later volgde een tweede roman, genaamd El filibusterismo (in het Engels vertaald als: The Reign of Greed).
  • Noli Me Tángere (Touch me Not) is a novel written by José Rizal, considered as one of the national heroes of the Philippines, during the colonization of the country by Spain to expose the inequities of the Spanish Catholic priests and the ruling government.
  • Noli me tangere (Rühre mich nicht an) ist ein 1887 erschienener Roman von José Rizal, dem Nationalhelden der Philippinen, geschrieben während der Spanischen Kolonialzeit, um die Ungerechtigkeiten der katholischen Priester und der herrschenden Regierung aufzudecken. Die in Berlin gedruckte Originalfassung ist auf Spanisch verfasst, da der Roman in Spanien gelesen werden sollte. Auf den Philippinen wird das Buch heute jedoch meist auf Filipino oder Englisch veröffentlicht und gelesen.
rdfs:label
  • Noli Me Tángere (novel)
  • Noli me tangere (Roman)
  • Noli me tangere (novela)
  • Noli me tangere (romanzo)
  • Noli Me Tangere (boek)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Noli Me Tángere
is dbpedia-owl:knownFor of
is dbpedia-owl:previousWork of
is dbpedia-owl:series of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpprop:precededBy of
is dbpprop:series of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of