Negerhollands (Negrodutch) is a Dutch-based creole language that was once spoken in the Danish West Indies, now known as the U.S. Virgin Islands. Dutch is its superstrate language with Danish, English, French, Spanish, and African elements incorporated. Notwithstanding its name, Negerhollands draws primarily from the Zeelandic rather than the Hollandic dialect. Moravian and Danish missionaries introduce an acrolectal version of the language, called Hoch Kreol.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:Language/region
| |
| dbpedia-owl:region
| |
| dbpprop:abstract
|
- Negerhollands (Negrodutch) is a Dutch-based creole language that was once spoken in the Danish West Indies, now known as the U.S. Virgin Islands. Dutch is its superstrate language with Danish, English, French, Spanish, and African elements incorporated. Notwithstanding its name, Negerhollands draws primarily from the Zeelandic rather than the Hollandic dialect. Moravian and Danish missionaries introduce an acrolectal version of the language, called Hoch Kreol. In 1770, they printed a primer and a small Lutheran catechism, followed in 1781 by a translation of the New Testament into Hoch Kreol. The language began to decline in the early 19th century as English became the dominant language of the islands. The service in the Lutheran church was held in Hoch Kreol for the native congregation until the 1830s. As younger generations learned English as a native language, use of Hoch Kreol, whose use became limited to church services, was slowly abandoned. Probably the last native speaker, Mrs. Alice Stevenson, died in 1987. There was a continued use of Negerhollands by the Moravian Orphanage at Nyherrenhut near Tutu well into the Twentieth Century. As older former orphans were volunteers the old Creole dialect persisted around the orphanage with the encouragement of the elders of the denomination. There was a TV special on WBNB in the 1970s which had some former orphans who were by that time quite old.
- Negerholländisch ist der Name für eine kreolisierte niederländische Tochtersprache. Sie wurde auf den Amerikanische Jungferninseln gesprochen.
- Neekerihollanti oli kreolikieli, jota puhuttiin Yhdysvaltain Neitsytsaarilla. Kielen superstraatti on hollanti ja tarkemmin Zeelandin murre, mutta se on saanut vaikutteita myös myös tanskasta, englannista, ranskasta ja afrikkalaisista kielistä. Kieltä kehittivät lähetyssaarnaajat, joita saarille tuli muun muassa Tanskasta ja Määristä. Kielen käyttö alkoi hiipua 1800-luvulla, kun uudet sukupolvet omaksuivat englannin äidinkielekseen. Kirkollismenoissa kieltä käytettiin vuoteen 1830 asti. Viimeinen tunnettu kielen osaaja kuoli 1987. Joitakin jotka puhuvat kieltä toisena kielenään saattaa vielä olla elossa.
- Het Negerhollands is een oude Zeeuwse creooltaal die op de Amerikaanse Maagdeneilanden werd gesproken. Op de eilanden St. Thomas en St. John werd het tot in de vorige eeuw gesproken door oud-slaven, waarvan de voorouders op de Nederlandse plantages hadden gewerkt. Deze taal zou naar zeggen al in het begin van 1900 vrijwel uitgestorven zijn. In 1926 (De Josselin de Jong) en in 1936 (Nelson) bleek dat er nog tientallen mensen deze taal spraken. Met name op St. John bleef de taal nog bewaard. Zij deden dit echter zelden in het openbaar, ze zouden dan vreemd gevonden kunnen worden. Aan het eind van de jaren '70 deed Anne Graves nog onderzoek naar de gesproken taal met een handjevol laatste sprekers, onder wie Alice Stevens. Officieel is de taal in 1987 (toen de laatste spreekster – Alice Stevens – is gestorven) uitgestorven verklaard. Alice Stevens was door haar grootouders opgevoed, waardoor de taaldood een generatie opgeschoven werd. Op de Maagdeneilanden tenminste, want op het buureiland Puerto Rico schijnen nog steeds enkele sprekers in leven te zijn. In de huidige op het Engels gebaseerde creooltaal Virgin Islands English Creole zijn nog tientallen woorden te herkennen die uit het Negerhollands afkomstig zijn. Na de val van het IJzeren Gordijn in 1989 kon het archief van de Evangelische Broedergemeente te Herrnhut in de voormalige Duitse Democratische Republiek beter bezocht worden door onderzoekers uit het Westen. Dit archief bleek een enorme collectie handschriften in het Negerhollands te bevatten. Hieronder bevinden zich diverse bijbelteksten, maar bijvoorbeeld ook zo'n 150 door slaven geschreven brieven uit de achttiende eeuw. Andere op het Nederlands gebaseerde creooltalen in de Caribische regio zijn het Skepi en het Berbice-Nederlands.
- Negerhollandsk er et gammelt kreolspråk som ble brukt på de amerikanske jomfruøyene, tidligere dansk Vestindia, fra rundt år 1700. På øyene Saint Thomas og Saint John var språket i bruk blant plantasjeslavenes etterkommere frem til slutten av forrige århundre, men da måtte det etterhvert vike plassen for engelsk. Etter sigende var språket utdødd så tidlig som i begynnelsen av 1900-tallet. Dette er ikke helt korrekt, da den siste som hadde dette som morsmål, Alice Stevens, døde i 1987. Den nederlandske dialekten zeeuws lå til grunn for negerhollandsk, med innflytelse fra dansk, engelsk, fransk, spansk og forskjellige afrikanske språk.
|
| dbpprop:fam
| |
| dbpprop:familycolor
| |
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:iso
| |
| dbpprop:name
| |
| dbpprop:reference
| |
| dbpprop:region
| |
| dbpprop:wikiPageUsesTemplate
| |
| dbpprop:wordnet_type
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- Negerhollands (Negrodutch) is a Dutch-based creole language that was once spoken in the Danish West Indies, now known as the U.S. Virgin Islands. Dutch is its superstrate language with Danish, English, French, Spanish, and African elements incorporated. Notwithstanding its name, Negerhollands draws primarily from the Zeelandic rather than the Hollandic dialect. Moravian and Danish missionaries introduce an acrolectal version of the language, called Hoch Kreol.
- Negerholländisch ist der Name für eine kreolisierte niederländische Tochtersprache. Sie wurde auf den Amerikanische Jungferninseln gesprochen.
- Neekerihollanti oli kreolikieli, jota puhuttiin Yhdysvaltain Neitsytsaarilla. Kielen superstraatti on hollanti ja tarkemmin Zeelandin murre, mutta se on saanut vaikutteita myös myös tanskasta, englannista, ranskasta ja afrikkalaisista kielistä. Kieltä kehittivät lähetyssaarnaajat, joita saarille tuli muun muassa Tanskasta ja Määristä. Kielen käyttö alkoi hiipua 1800-luvulla, kun uudet sukupolvet omaksuivat englannin äidinkielekseen.
- Het Negerhollands is een oude Zeeuwse creooltaal die op de Amerikaanse Maagdeneilanden werd gesproken. Op de eilanden St. Thomas en St. John werd het tot in de vorige eeuw gesproken door oud-slaven, waarvan de voorouders op de Nederlandse plantages hadden gewerkt. Deze taal zou naar zeggen al in het begin van 1900 vrijwel uitgestorven zijn. In 1926 (De Josselin de Jong) en in 1936 (Nelson) bleek dat er nog tientallen mensen deze taal spraken. Met name op St. John bleef de taal nog bewaard.
- Negerhollandsk er et gammelt kreolspråk som ble brukt på de amerikanske jomfruøyene, tidligere dansk Vestindia, fra rundt år 1700. På øyene Saint Thomas og Saint John var språket i bruk blant plantasjeslavenes etterkommere frem til slutten av forrige århundre, men da måtte det etterhvert vike plassen for engelsk. Etter sigende var språket utdødd så tidlig som i begynnelsen av 1900-tallet.
|
| rdfs:label
|
- Negerhollands
- Negerholländisch
- Neekerihollanti
- Negerhollands
- Negerhollandsk
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:name
| |
| foaf:page
| |
| is owl:sameAs
of | |