The National Languages Committee, formerly Mandarin Promotion Council was established by the Ministry of Education of the Republic of China, commonly known as "Taiwan", with the purpose of standardizing and popularizing the usage of Standard Mandarin in Taiwan. It was created as the Preparatory Commission for the Unification of the National Language (國語統一籌備會; Guóyǔ Tǒngyī Chóubèi Huì) by the Republic (then still based in Nanjing) on April 21, 1919.
| Property | Value |
| dbpprop:abstract
|
- The National Languages Committee, formerly Mandarin Promotion Council was established by the Ministry of Education of the Republic of China, commonly known as "Taiwan", with the purpose of standardizing and popularizing the usage of Standard Mandarin in Taiwan. It was created as the Preparatory Commission for the Unification of the National Language (國語統一籌備會; Guóyǔ Tǒngyī Chóubèi Huì) by the Republic (then still based in Nanjing) on April 21, 1919. On December 12, 1928, the Commission was renamed to the Preparatory Committee for the Unification of the National Language (國語統一籌備委員會; Guóyǔ Tǒngyī Chóubèi Wěiyuánhuì), headed by Woo Tsin-hang and had 31 members. The Committee was revived in 1983 as the Mandarin Promotion Council based on Taiwan. The decisions reached by the Council include: Changing the first- and second-grade textbook titles from Guowen (國文 "National Script") to Guoyu (國語 "National language"), on January 24, 1920 Publishing the Guoyin Zidian (國音字典 "National Pronunciation Dictionary") edited by Woo Tsin-hang, on December 24, 1920. The Guoyin Zidian later became the Guoyu Cidian (國語辭典), a comprehensive on-line and CD-ROM Traditional Chinese Mandarin dictionary. The Committee for National Language Romanization (羅馬字母拼音研究委員會) under the Council selects and modifies Romanization Systems. The official romanization systems in the Republic of China have been: Gwoyeu Romatzyh (1928-1984) MPS II (1984-2002) Tongyong Pinyin (2002-2008) Hanyu Pinyin (starting on January 1, 2009) Other projects include: Researching mainland Chinese Mandarin usages Researching aboriginal Taiwanese languages. Researching other varieties of Chinese or dialects like Hakka, and Taiwanese Hokkien
- 教育部國語推行委員會,俗稱國語推行委員會、國語會,為中華民國教育部內的分支功能性委員會之一。該委員會前身為國語統一籌備處,成立於中國大陸的中華民國國民政府。1935年,將籌備處改名為國語推動委員會;1945年組織條例通過後,定名為「國語推行委員會」至今。 戰後台灣於1946年設台灣省國語推行委員會。1950年,因國共內戰撤退至台灣的國民政府,仍延續國語推行委員會的功能與體制,主要職掌仍為負責設計與促進台灣境內的語言文字整理及標準編定事項的工作。 今國語推動委員會編制約委員21人,其中含教育部長兼任之主任委員1人,事務性業務委員及專任職員共4人,餘由學者專家或相關人員兼任。其餘,則有臨時性約聘助理編輯。 在台灣,2000年之前的國語推行委員會多針對台灣之國語語文研究工作、國字字典編纂、國字文字與語言統整做實際統合工作;2000年後,則強調兩岸語文研究、閩語、客家語及原住民族語言的整理與教學。未來將轉型為「國家語文發展委員會」。英譯名稱也從Mandarin Promotion Council改為National Languages Committee。
|
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:reference
| |
| rdfs:comment
|
- The National Languages Committee, formerly Mandarin Promotion Council was established by the Ministry of Education of the Republic of China, commonly known as "Taiwan", with the purpose of standardizing and popularizing the usage of Standard Mandarin in Taiwan. It was created as the Preparatory Commission for the Unification of the National Language (國語統一籌備會; Guóyǔ Tǒngyī Chóubèi Huì) by the Republic (then still based in Nanjing) on April 21, 1919.
|
| rdfs:label
|
- National Languages Committee
- 教育部國語推行委員會
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:homepage
| |
| foaf:page
| |
| is dbpprop:agency
of | |
| is dbpprop:redirect
of | |