| dbpprop:abstract
|
- Multilingualism is the use of two or more languages, either by an individual speaker or by a community of speakers. Multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population.
- Mehrsprachigkeit bezeichnet die Fähigkeit eines Menschen, mehr als eine Sprache zu sprechen. Siehe auch: Bilingualismus (Bilinguismus), Immersion. die Geltung oder verbreitete Anwendung mehrerer Sprachen in einer Gesellschaft, einem Sprachgebiet oder einem Staat. Siehe auch: Diglossie. Die Begriffe werden in alltäglicher Anwendung manchmal nicht klar unterschieden, sind in wissenschaftlichen Disziplinen jedoch genau und einander ausschließend definiert. Ein Mensch, der mehrere Sprachen spricht, wird als Polyglott bezeichnet.
- Multilingualismus definiert in der Terminologie der Mehrsprachigkeitsforschung: "Multilingualismus besteht in der Konkurrenz von vielen Sprachen, bezogen auf die gleichen Sprachträger" (nach Veith 2002). Zur Bedeutung von Multilingualismus im allgemeineren Sprachgebrauch siehe Mehrsprachigkeit.
- Multilingüisme o plurilingüisme és un terme de la sociolingüística per referir-se a un individu que pot usar dos o més idiomes, una comunitat de parlants en què s'usen dues o més llengües, o la comunicació entre parlants de diferents idiomes. per a fer referència a l'existència de dues o més llengües en contacte. El cervell dels humans està adaptat al plurilingüisme i gran part de les societats que s'han desenvolupat al llarg de la història han funcionat amb la coexistència de diversos codis lingüístics com per exemple l'antic Egipte o el cas de les llengües clàssiques i les vernaculars en l'Europa del Renaixement. En cas de l'ús per part d'una població de tres o més llengües els esquemes habituals de la sociolingüística han de ser adaptats a la nova situació que ja no és la del bilingüisme. D'una banda es pot diferenciar entre la capacitat de cada individu de ser competent en diversos idiomes, és a dir ser un poliglot, i de l'altra pel coneixement i ús comunicatiu per part d'una societat de diversos idiomes. En són un exemple les comunitats situades en una frontera internacional com el cas de la Vall d'Aran o la dels estats que pertanyien a l'Imperi austrohongarès on gran part de la població coneix la llengua pròpia, l'alemany, el rus i recentment l'anglès. Al món hi ha més parlants multilingües que parlants d'una única llengua.
- Bilingvismus (dvojjazyčnost) je stav, kdy jedinec nebo obyvatelstvo určitého území přirozeně hovoří dvěma jazyky. Stav, kdy lidé hovoří pouze jedním jazykem, se označuje jako monolingvismus. Pokud lidé mluví více jazyky, hovoříme o multilingvismu.
- El bilingüismo, es la capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas. Según Bloomfield: el hablante bilingüe es aquel que tiene un control nativo de dos o más lenguas. Según Macnamara: por el contrario, considera bilingüe a cualquiera que sea capaz de desarrollar alguna competencia (hablar, leer, entender, escribir) de una segunda lengua. Según Mackey: en una postura intermedia, define el bilingüismo como el uso alternante de dos o más lenguas por parte del mismo individuo. Según Noam Chomsky (1965) el ámbito de referencia de la lingüística como una teoría que se ocupa de "un hablante u oyente ideal, en una comunidad lingüística homogénea, que conoce su lengua a la perfección". En este sentido, también coincide la definición de Bloomfield: "un dominio de dos lenguas igual que un nativo". (1933, p. 56) En el otro extremo estaría la definición de Macnamara (1969): una persona puede ser calificada de bilingüe si además de las habilidades en su primera lengua tiene habilidades en una de las cuatro modalidades de la segunda lengua (hablar, entender, escribir, leer). Para Weinreich (1953): "la práctica de utilizar dos lenguas de forma alternativa se denominará bilingüismo y las personas implicadas bilingües". El nivel de competencia del bilingüe se llama el grado. El bilingüismo es un tema de pertinente actualidad en el ámbito de la psicología y de la educación desde hace más de veinte años, aunque la competencia lingüística de los bilingües ha sido a través del tiempo, y muy especialmente en el siglo XX, un tema de preocupación, interés y estudio por parte de lingüistas, pedagogos, maestros, sociólogos, psicólogos y políticos. Por otro lado, se trata de un fenómeno predominante en todo el mundo, siendo fundamentalmente tres, los hechos que han contribuido a esta realidad: El propio desarrollo de la investigación psicológica en este campo, preferentemente de los modelos psicolingüísticos y de la preocupación por el desarrollo de los procesos cognitivos. El resurgir político de los nacionalismos y, con ellos, de la reivindicación de las lenguas nacionales a menudo “ ahogadas” por la fuerza de las lenguas de los Estados; así como las resistencias de los poderes centralistas al ver desplazada una lengua de un territorio en el que había conseguido una fuerte implantación. Los movimientos migratorios y las sociedades multiculturales, que como consecuencia de ello emergen en Estados Unidos y Europa principalmente. Los grupos sociales, a medida que crecen en número y en tiempo de asentamiento reivindican cada vez más, el respeto a su propia lengua y cultura por parte de los países acogedores. Además de estos tres, existe una interrelación geográfica que se debe al desarrollo de los transportes y medios de comunicación, que hace que los contactos interculturales sean cada vez más frecuentes. Grandes masas de población, por motivos laborales o turísticos, se desplazan de una zona a otra conservando su propia lengua y entran en contacto con otra cultura de lengua distinta. Unas veces por tiempos muy limitados, otras de forma casi permanente. Aparecen factores económicos mundiales que han puesto de relieve la importancia que tiene el conocimiento de algunas lenguas, (que resultan imprescindibles para la comunicación), hasta tal punto que en estos momentos, en muchos ámbitos laborales, se hace necesario. Todos estos hechos convierten el tema del bilingüismo en uno de los ámbitos de investigación más controvertidos de la psicología, la sociología y la educación.
- Yksilön kaksikielisyys tarkoittaa kahden kielen hallitsemista sujuvasti täysin tai lähes äidinkielen tavoin. Kaksikielinen ihminen kykenee aktiivisesti ajattelemaan ja puhumaan kahdella eri kielellä, ja niiden vaihtaminen toimii luonnostaan. Molempien kielten osaamisen ei välttämättä tarvitse kuitenkaan olla samalla tasolla. Kaksikielisyyttä ilmenee kaikkialla maailmassa ainakin jonkinasteisena jopa enemmän kuin yksikielisyyttä. Joissain maissa kaksi- tai monikielisyys onkin monikulttuurisuuden vuoksi itsestäänselvyys.
- Le mot multilinguisme (ainsi que plurilinguisme) décrit le fait qu'une personne ou une communauté soit multilingue (ou plurilingue), c'est-à-dire qu'elle soit capable de s'exprimer dans plusieurs langues. La confusion entre "plurilinguisme" et "multilinguisme" est courante: selon les concepts développés par la Division des Politiques linguistiques du Conseil de l'Europe (47 états membres), « Multilinguisme » réfère à la présence, dans une aire géographique donnée, grande ou petite, de plusieurs variétés linguistiques (formes de la communication verbale, quel qu’en soit le statut); et « Plurilinguisme » réfère au répertoire de variétés linguistiques que peuvent utiliser les locuteurs - incluant la ’langue maternelle’/première et toutes celles acquises ultérieurement, là encore, quel que soit leur statut à l'école et dans la société et à quelque niveau que ce soit. " Voir notamment l'une des publications où ce concept et les politiques relatives sont largement développées: Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe : de la diversité linguistique à l’éducation plurilingue – Conseil de l’Europe (page 40) Ces précisions ont été insérées par un administrateur de la Division des Politiques linguistiques du Conseil de l'Europe - www. coe. int/lang/fr, en introduction à l'article ci-dessous qui émane d'une autre source. En particulier on parle notamment de bilinguisme voire de trilinguisme lorsque deux langues voire trois langues rentrent en considération. À l'opposé le mot monolinguisme (parfois unilinguisme) décrivent le fait d'être monolingue, c'est-à-dire de parler une unique langue. Le multilinguisme est perçu par ceux qui le défendent comme une solution au problème de la disparition des nombreuses langues. Ce problème menace la diversité culturelle du monde, en vouant à la disparition un nombre de langues très important, qui consistent pourtant en autant de façons différentes de voir, d'appréhender, de classifier et d'établir des relations entre les choses. On sait en effet que 90% des langues sont menacées d'extinction, car elles devraient disparaître d'ici 50 ans .
- Többnyelvű vagy poliglott az az ember, aki kettőnél több nyelvet beszél. A két nyelvet beszélő embereket kétnyelvű vagy bilingvis személyeknek nevezik. Poliglott személy tágabb értelmében bárki, aki több nyelven kommunikálni tud, akár passzív, akár aktív nyelvtudásal. Szűkebb értelemben poliglottnak csak azt az embert nevezzük, aki több nyelven anyanyelvi vagy közel anyanyelvi szinten beszél.
- Per bilinguismo si intende la capacità di potersi esprimere in due lingue diverse. I parlanti autenticamente bilingui hanno una forte impronta di entrambe le culture. Il bilinguismo costituisce la forma più semplice di multilinguismo o plurilinguismo, che è contrapposta al monolinguismo (la capacità di parlare una sola lingua).
- 多言語(たげんご)とは、複数の言語が並存すること。もしくは英語の「multilingual」 の訳。また、一個の人間、国家・社会、文書、コンピュータ、ウェブサイトやソフトウェアなどが、複数個の言語に直面したり対応したりすること。多重言語ともいう。
- Met tweetaligheid of bilinguïsme wordt meestal bedoeld dat iemand zich in verschillende situaties vlot van twee talen kan bedienen. Het bestuderen van tweetaligheid is binnen de toegepaste taalkunde een onderzoeksterrein van de psycholinguïstiek.
- Å være flerspråklig vil si at en behersker og bruker flere språk. Et menneske, et samfunn og et utdanningsystem kan alle være flerspråklige. Vanligvis er det bare to språk som virker sammen, men det finnes også eksempler på at flere språk gjør det, og mekanismene er noenlunde de samme enten man snakker om noe som er tospråklig eller noe som er flerspråklig. Flerspråklige mennesker overgår enspråklige mennesker i antall blant verdens befolkning
- Dwujęzyczność lub bilingwizm – umiejętność posługiwania się dwoma różnymi językami jako językami ojczystymi, najczęściej charakterystyczna dla zróżnicowanych etnicznie obszarów lub państw. Dwujęzyczność nie jest tym samym co dyglosja.
- O termo bilinguismo, aplicado ao indivíduo, pode significar simplesmente a capacidade de expressar-se em duas línguas. Numa comunidade, pode ser definido como a coexistência de dois sistemas lingüísticos diferentes, que os falantes utilizam alternadamente, a depender das circunstâncias, com igual fluência ou com a proeminência de um deles. O bilinguismo constitui a forma mais simples de multilinguismo (que, por sua vez, se opõe ao monolinguismo), e pode ocorrer em diversas situações, tais como: uma segunda língua é aprendida na escola: emigrantes estrangeiros falam a língua do país hospedeiro (mesmo que com alguma dificuldade), em países nos quais há mais de uma língua oficial, crianças cujos pais são de diferentes nacionalidades, pessoas surdas que, além da língua de sinais, utilizam alguma língua oral, na tentativa de se comunicar com a comunidade ouvinte (observando-se que o bilinguismo dos surdos é um caso especial). Estes grupos de pessoas têm necessidades distintas e desenvolvem, por isso, capacidades distintas nas línguas que falam, dependendo das necessidades e dos diferentes contextos. No que respeita à educação de crianças como bilingues, Saunders mostra que existem vantagens e desvantagens neste processo.
- Билингви́зм — знание двух языков. Мультилингви́зм — знание двух и более языков. Файл:Söyälmäskä. jpg Двуязычный указатель в Казанском метро Файл:Shyoltozero road sign. jpg Двуязычный указатель в Шёлтозеро, Карелия По возрасту, в котором происходит усвоение второго языка, различают билингвизм ранний и поздний. Различают также билингвизм рецептивный (воспринимающий), репродуктивный (воспроизводящий) и продуктивный (производящий), последний из которых является целью изучения иностранного языка. Изучается в рамках психолингвистики и социолингвистики (поскольку массовый билингвизм может быть заметной приметой языковой ситуации). Особый интерес для психологии и лингвистики представляют билингвы и полиглоты. Среди билингвов, для которых родной язык русский, в начале XXI века выделяется группа лиц с русским языковым наследием. К их числу относятся дети эмигрантов из стран бывшего СССР, которые наравне с русским владеют ещё и другими языками.
- Flerspråkighet (även multilingualism, ofta även tvåspråkighet eller bilingualism) betecknar förmågan att någorlunda obehindrat kunna använda fler än ett talat, tecknat eller skrivet språk.
- Білінгвізм - це реальна соціально-мовна ситуація, сутність якої полягає у співіснуванні і взаємодії двох мов у межах одного мовного колективу. Людина, яка здатна використовувати в ситуаціях спілкування дві різні мовні системи, - білінгв, а сукупність відповідних умінь – білінгвізм.
- 多語,為某社會或個人,使用兩種(亦稱雙語)或兩種以上語言的現象。世界90%以上的人民處於雙語或多語社會中。
|
| rdfs:comment
|
- Multilingualism is the use of two or more languages, either by an individual speaker or by a community of speakers. Multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population.
- Mehrsprachigkeit bezeichnet die Fähigkeit eines Menschen, mehr als eine Sprache zu sprechen. Siehe auch: Bilingualismus (Bilinguismus), Immersion. die Geltung oder verbreitete Anwendung mehrerer Sprachen in einer Gesellschaft, einem Sprachgebiet oder einem Staat. Siehe auch: Diglossie. Die Begriffe werden in alltäglicher Anwendung manchmal nicht klar unterschieden, sind in wissenschaftlichen Disziplinen jedoch genau und einander ausschließend definiert.
- Multilingualismus definiert in der Terminologie der Mehrsprachigkeitsforschung: "Multilingualismus besteht in der Konkurrenz von vielen Sprachen, bezogen auf die gleichen Sprachträger" (nach Veith 2002). Zur Bedeutung von Multilingualismus im allgemeineren Sprachgebrauch siehe Mehrsprachigkeit.
- Multilingüisme o plurilingüisme és un terme de la sociolingüística per referir-se a un individu que pot usar dos o més idiomes, una comunitat de parlants en què s'usen dues o més llengües, o la comunicació entre parlants de diferents idiomes. per a fer referència a l'existència de dues o més llengües en contacte.
- Bilingvismus (dvojjazyčnost) je stav, kdy jedinec nebo obyvatelstvo určitého území přirozeně hovoří dvěma jazyky. Stav, kdy lidé hovoří pouze jedním jazykem, se označuje jako monolingvismus. Pokud lidé mluví více jazyky, hovoříme o multilingvismu.
- El bilingüismo, es la capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas. Según Bloomfield: el hablante bilingüe es aquel que tiene un control nativo de dos o más lenguas. Según Macnamara: por el contrario, considera bilingüe a cualquiera que sea capaz de desarrollar alguna competencia (hablar, leer, entender, escribir) de una segunda lengua.
- Yksilön kaksikielisyys tarkoittaa kahden kielen hallitsemista sujuvasti täysin tai lähes äidinkielen tavoin. Kaksikielinen ihminen kykenee aktiivisesti ajattelemaan ja puhumaan kahdella eri kielellä, ja niiden vaihtaminen toimii luonnostaan. Molempien kielten osaamisen ei välttämättä tarvitse kuitenkaan olla samalla tasolla. Kaksikielisyyttä ilmenee kaikkialla maailmassa ainakin jonkinasteisena jopa enemmän kuin yksikielisyyttä.
- Le mot multilinguisme (ainsi que plurilinguisme) décrit le fait qu'une personne ou une communauté soit multilingue (ou plurilingue), c'est-à-dire qu'elle soit capable de s'exprimer dans plusieurs langues.
- Többnyelvű vagy poliglott az az ember, aki kettőnél több nyelvet beszél. A két nyelvet beszélő embereket kétnyelvű vagy bilingvis személyeknek nevezik. Poliglott személy tágabb értelmében bárki, aki több nyelven kommunikálni tud, akár passzív, akár aktív nyelvtudásal. Szűkebb értelemben poliglottnak csak azt az embert nevezzük, aki több nyelven anyanyelvi vagy közel anyanyelvi szinten beszél.
- Per bilinguismo si intende la capacità di potersi esprimere in due lingue diverse. I parlanti autenticamente bilingui hanno una forte impronta di entrambe le culture. Il bilinguismo costituisce la forma più semplice di multilinguismo o plurilinguismo, che è contrapposta al monolinguismo (la capacità di parlare una sola lingua).
- 多言語(たげんご)とは、複数の言語が並存すること。もしくは英語の「multilingual」 の訳。また、一個の人間、国家・社会、文書、コンピュータ、ウェブサイトやソフトウェアなどが、複数個の言語に直面したり対応したりすること。多重言語ともいう。
- Met tweetaligheid of bilinguïsme wordt meestal bedoeld dat iemand zich in verschillende situaties vlot van twee talen kan bedienen. Het bestuderen van tweetaligheid is binnen de toegepaste taalkunde een onderzoeksterrein van de psycholinguïstiek.
- Å være flerspråklig vil si at en behersker og bruker flere språk. Et menneske, et samfunn og et utdanningsystem kan alle være flerspråklige. Vanligvis er det bare to språk som virker sammen, men det finnes også eksempler på at flere språk gjør det, og mekanismene er noenlunde de samme enten man snakker om noe som er tospråklig eller noe som er flerspråklig. Flerspråklige mennesker overgår enspråklige mennesker i antall blant verdens befolkning
- Dwujęzyczność lub bilingwizm – umiejętność posługiwania się dwoma różnymi językami jako językami ojczystymi, najczęściej charakterystyczna dla zróżnicowanych etnicznie obszarów lub państw. Dwujęzyczność nie jest tym samym co dyglosja.
- O termo bilinguismo, aplicado ao indivíduo, pode significar simplesmente a capacidade de expressar-se em duas línguas. Numa comunidade, pode ser definido como a coexistência de dois sistemas lingüísticos diferentes, que os falantes utilizam alternadamente, a depender das circunstâncias, com igual fluência ou com a proeminência de um deles.
- Билингви́зм — знание двух языков. Мультилингви́зм — знание двух и более языков. Файл:Söyälmäskä. jpg Двуязычный указатель в Казанском метро Файл:Shyoltozero road sign.
- Flerspråkighet (även multilingualism, ofta även tvåspråkighet eller bilingualism) betecknar förmågan att någorlunda obehindrat kunna använda fler än ett talat, tecknat eller skrivet språk.
- Білінгвізм - це реальна соціально-мовна ситуація, сутність якої полягає у співіснуванні і взаємодії двох мов у межах одного мовного колективу.
- 多語,為某社會或個人,使用兩種(亦稱雙語)或兩種以上語言的現象。世界90%以上的人民處於雙語或多語社會中。
|