Monday is the day of the week between Sunday and Tuesday.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Monday is the day of the week between Sunday and Tuesday.
  • Der Montag ist der erste Wochentag im deutschen Kalender, nach christlich/jüdischer Zählung der zweite. Der Name ist eine Lehnübersetzung aus dem Lateinischen dies lunae („Tag der Mondgöttin Luna“).
  • El dilluns és el primer dia de la setmana. El nom «dilluns» prové del llatí Dies lunae, o "dia de la Lluna". S'abreuja com «dl». En alguns països es considera el segon dia de la setmana ja que el principal i primer és el diumenge, per la tradició del cristianisme. Segons la Mitologia catalana, el anys que comencen en dilluns seran un any pròsper i sense penúries. S'explica que la Mare de Déu va tenir Nostre Senyor en dilluns i que per celebrar-ho, ell mateix va escollir que la setmana comencés en aquest dia enlloc del diumenge com fins llavors s'havia fet tradicionalment. Aquests són alguns dels noms que rep el dilluns en diferents idiomes: El dilluns té moltes connotacions negatives perquè és l'inici habitual de la setmana laboral o escolar i perquè a l'Edat Mitjana suposava la fi de la Pau i Treva de Déu.
  • Pondělí je jeden ze sedmi dnů v týdnu. V českém občanském kalendáři je pondělí první den týdne, ale v tradičním židovském a křesťanském kalendáři se považuje za den druhý. Pondělím také začíná pracovní týden, pročež jej lidé často označují za svůj nejméně oblíbený den v týdnu. Název pondělí pochází od názvu neděle (zkráceně „po neděli“). Stará severština pondělí pojmenovala po Manim, bohu Měsíce. Podobně je tomu i v na latinském základě založených jazycích, jako např. v italštině (Lunedì), francouzštině (lundi), španělštině (Lunes) a rumunštině (Luni), což jsou názvy vycházející z latinského výrazu pro Měsíc neboli lunu. Ruské slovo pro tento den v týdnu je podobné jako v češtině - понедельник (ponědělnik). Za první den týdne je pondělí považováno ve většině Evropy, části Afriky, Austrálie a Jižní Ameriky. V Asii, kde byl západní kalendářní systém představen až v průběhu 20. století, má pondělí v mnoha jazycích význam jako „den začátku“. Například v čínštině se pondělí nazývá xingqi yi, což znamená „den číslo jedna v týdnu“. Také mezinárodní standard, ISO 8601, definuje pondělí jako první den týdne. Podle židovsko-křesťanského počítání je pondělí druhým dnem, zatímco prvním dnem týdne je neděle. Tento systém je také standardním formátem v Kanadě a ve Spojených státech. Název pondělí v takových jazycích, jako je arabština, arménština, gruzínština, řečtina, hebrejština, perština, portugalština a syrština znamená „druhý den“. Kvakeři také tradičně hovoří o pondělí jako o „druhém dnu“, aby se vyvarovali jeho standardnímu anglickému názvu (Monday) s jeho pohanským původem. Z podobných důvodů je u liturgického kalendáře římskokatolické církve odkazováno na pondělí jako na „Feria II“. Portugalský název pro pondělí tento název reflektuje, podobně jako pro ostatní dny s výjimkou soboty a neděle: Portugalský název pondělí je tak segunda-feira. Moderní kultura se obvykle dívá na pondělí jako na začátek pracovního týdne, kdy v typickém pondělí jdou dospělí lidé po víkendu opět do práce a děti do školy. Pondělí jsou také často považována za nešťastné nebo neoblíbené dny. V zemích Středního východu je začátkem pracovního týdne obvykle sobota. V Izraeli je prvním pracovním dnem týdne neděle. Pátek je zde z poloviny pracovní den a páteční noc a celá sobota náleží sabatu. V Thajsku je s pondělím spojena žlutá barva, jak je možno se přesvědčit u Thajského solárního kalendáře.
  • El lunes es el segundo día de la semana en el calendario gregoriano, y primero de la semana laboral, según el estándar ISO 8601. El nombre "lunes" proviene del latín Dies Lunae, o 'día de la Luna'. Éstos son algunos de los nombres que recibe el lunes en distintos idiomas:
  • Maanantai on sunnuntain ja tiistain väliin jäävä viikonpäivä. Maanantai on viikon ensimmäinen päivä standardin ISO 8601 mukaan, ja useimmiten myös työviikon ensimmäinen päivä. Juutalaisessa traditiossa se on viikon toinen päivä. Suomessa maanantaista tuli viikon ensimmäinen päivä, kun Helsingin yliopisto päätti 1970-luvun alussa noudattaa kansainvälistä sopimusta aloittaa viikko maanantaista. Käytäntö alkoi vuonna 1973.
  • Le lundi est le jour de la semaine qui succède au dimanche et qui précède le mardi. Traditionnellement le deuxième jour de la semaine, il est cependant considéré de façon récente comme le premier jour de la semaine dans certains pays.
  • A hétfő a hét – a napjainkban általános, Európa keresztény részein szokásos felosztás szerinti – első napja, másképp a „hét feje” vagy eleje. A bibliai hagyomány szerint a hét második napja, s többek között az arab országokban, az Egyesült Államokban, Grörögországban, Grúziában, Iránban, Izraelben, Kanadában, Örményországban és Portugáliában ma is annak számít. A hétfő a bibliai teremtéstörténet második napja, ennek megfelelően a római-katolikus naptár is „Feria Secunda” (második ünnepnap) néven hivatkozik rá, görög neve pedig Δευτέρα (deutera), azaz "második". A római hagyomány a hétfőhöz a Holdat rendeli, ezért a legtöbb nyelvben ez a nap „a Hold napja” (lásd az angol Monday kifejezést).
  • Lunedì è il giorno della settimana tra la Domenica e il Martedì, dal latino lunae dies, giorno della luna. In molti paesi europei, Italia compresa, è considerato il primo giorno della settimana, mentre negli Stati Uniti, nel Regno Unito, in Portogallo, in Brasile e per la Chiesa cattolica è il secondo. Per questo motivo in alcune lingue il nome significa "secondo giorno". Lunedì speciali: Lunedì dell'Angelo: è il lunedì seguente la domenica di Pasqua e giorno festivo (Pasquetta). Lunedì di Pentecoste: è il lunedì seguente la domenica di Pentecoste e giorno festivo in numerosi stati europei.
  • 月曜日(げつようび)は、日曜日と火曜日の間にある週の一日。週の始まりを日曜日と考えると2日目、週の始まりを月曜日と考えると1日目となる。ベトナム語では第2を意味する「thứ hai」が月曜日の意味にも使われるが、中国語では「星期一」もしくは「礼拜一」という。日本語や朝鮮語の名称は、七曜のひとつである月にちなむ。英語のMondayも月にちなむ。 ニューヨーク株式相場が大暴落した1987年10月19日は月曜日であったので、ブラックマンデーと呼ばれる。
  • Maandag is een van de zeven dagen van de week volgens de Gregoriaanse kalender. Het is de dag die op de zondag volgt. Maandag is naar de maan genoemd. Bij de Romeinen heette hij dies Lunae, dag van de maan. In het volksgeloof staat de dag in een kwade reuk. In de joods-christelijke wereld wordt de maandag als de eerste of als de tweede dag van de week gezien. Voor beide bestaan goede argumenten. De status van de zondag als rustdag (de Dag des Heren) was oorspronkelijk die van de zaterdag. Wie van de oorspronkelijke stand van zaken uitgaat, zal de zondag de eerste dag vinden, en daarmee de maandag de tweede. Agenda's vermelden de maandag doorgaans als eerste dag, vooral ook om het weekeinde samen te kunnen vatten aan het einde. Ook volgens ISO 8601 is maandag de eerste dag van de week. De Europese talen zijn het over de nummering van de maandag evenmin eens: van de talen die de maandag niet naar de maan noemen, maar aan zijn plaats in de week, beschouwt het Portugees de maandag als de tweede dag (segunda-feira), net als het Grieks, Δευτέρα, maar het Hongaars (hétfö = lett. weekhoofd) en het Estisch (esmaspäev = eerste dag) als de eerste. De Slavische talen noemen de maandag 'de dag na de zondag', maar uit hun namen voor de dinsdag (tweede dag), blijkt dat ook de sprekers van deze talen de maandag als de eerste dag beschouwen. In het IJslands zijn de zondag naar de zon en de maandag naar de maan genoemd, maar heten dinsdag 'derde dag' en donderdag 'vijfde dag'.
  • Mandag er den første dagen i uka ifølge den internasjonale standarden ISO 8601. I enkelte land, deriblant USA, er mandag regnet som den andre dagen i uka. Navnet for mandag på arabisk, gresk, hebraisk og portugisisk er «andre dag». Norsk mandag betyr for øvrig «Månens dag», jfr tysk Montag, spansk lunes og fransk lundi. (måne = luna)
  • Poniedziałek – pierwszy dzień tygodnia. W tradycji biblijnej – chrześcijańskiej i żydowskiej, gdzie za pierwszy dzień tygodnia uznawana jest niedziela, poniedziałek jest dniem drugim. Znajduje to odzwierciedlenie m. in. w portugalskim: segunda-feira ‛drugi targ’ i greckim: δευτέρα (deftera) od δεύτερος ‛drugi’. Polska nazwa dnia określa jego następstwo po niedzieli – dniu odpoczynku: poniedziałek < po niedzieli. Nazwę tę dzielą wszystkie języki słowiańskie: np. czes. pondělí, ros. понедельник (poniedielnik), chorw. ponedjeljak. Łacińska nazwa dies Lunæ ‛dzień Księżyca’ wpłynęła na nazewnictwo innych języków europejskich, np. hiszp. lunes, franc. lundi, ang. Monday (od moon ‛Księżyc’), niem. Montag. Również japońska nazwa poniedziałku 月曜日, wiąże się z księżycem (月 – tsuki ‛Księżyc’).
  • A segunda-feira, é considerada o segundo dia da semana, seguindo o domingo e precedendo a terça-feira. Por ordenação de trabalho e lazer e pela normalização ISO, a segunda-feira é considerada o primeiro dia da semana, sendo assim na maioria dos calendários em todo o mundo. A palavra é originária do latim Secunda Feria, que significa "segunda feira", e de mesma acepção existe em galego (segunda feira), mirandês (segunda) e tétum (loron-segunda). Povos pagãos antigos reverenciavam seus deuses dedicando este dia ao astro Lua o que originou outras denominações, em espanhol diz-se lunes e no italiano lunedì, com o significado de Lua e dia da Lua. Outros povos reverenciavam deuses mitológicos, em inglês diz-se monday e em alemão montag, que significam dia da Lua. Na cultura popular, é considerado o dia mais "chato" da semana pois é o primeiro dia de trabalho após o fim de semana. Para a Igreja Católica, a segunda-feira é o dia para se rezar por todos os defuntos.
  • Luni este în mod tradiţional prima zi săptămânii (pentru ţările în care săptămâna începe lunea), care cade între zilele de duminică şi marţi. Etimologie: Lunae dies (l. lat. ) = Ziua Lunii.
  • Понеде́льник — день недели между воскресеньем и вторником. У древних римлян и у северогерманских племён был посвящён Луне. Слово «понедельник» образовалось от выражения «после недели». Понедельник иногда является первым днём недели, а иногда вторым днём (традиционная точка зрения, происходящая из древней Иудеи и всё ещё остающаяся стандартом в некоторых странах, например, в США). По этой причине название этого дня в арабском, греческом, иврите и португальском языках — «второй день». Во многих странах современная культура рассматривает понедельник как начало недели, так как обычно именно в понедельник взрослые возвращаются к работе, а дети идут в школу после выходных. Первый день Великого поста именуется «чистым понедельником» (нельзя ничего есть). В понедельник, после Дня Святой Троицы празднуется День Святого Духа. В понедельник начинается Петров пост. Название столицы Таджикистана Душанбе в переводе с персидского означает «понедельник». Один из романов братьев Стругацких носит название "Понедельник начинается в субботу"
  • Måndag är första veckodagen som i Norden är uppkallad efter den fornnordiska guden Måne. Fornsvenska manadagher. På latin dies Lunae, Lunas dag, efter den romerska mångudinnan Luna. Måndag kommer efter söndag och före tisdag och är sedan 1972 officiellt veckans första dag i Skandinavien. Måndagen är för många kulturarbetare en ledig dag, varpå flera stora teatrar inte ger några föreställningar på just måndagar. Svarta måndagen (eng. Black Monday) kallas måndagen den 19 oktober 1987, då Dow Jones industriaktieindex sjönk med hela 22,5% på en och samma dag. Även måndagen efter påsk kallas för Black Monday i England, då Edvard III denna dag 1360 intog Paris, vilket ledde till döden för många av hans soldater. Blåmåndagen är en dag i fastlagen och ligger mellan fastlagssöndagen och fettisdagen. Måndagsläsare kallas den student som hela tiden säger sig ska börja plugga nästa måndag. Måndagssjuka är benämningen på yrkessjukdomar som ger sig till känna först efter några dagars bortavaro från arbetet. Den vanligaste måndagssjukan är metallfrossa som är ett influensaliknande tillstånd vilket drabbar personer som inandas metallrök. Uttrycket måndagssjuka används även för bakfylla eller allmän seghet på måndagar, då det är den dag då flest sjukskrivningar sker. Förr även kallat frimåndag, något som användes av hantverksgesäller och förbjöds 1669. Måndagsexemplar kallas ett dåligt eller felaktigt konstruerat exemplar av en vara. Se även Måndagsbarn, en låt med Veronica Maggio där hon kallar sig själv för måndagsbarn. Måndagsparad var något som förr hölls på borggården i Stockholms slott varje måndag. Måndag hela veckan är en film med Bill Murray, där han varje morgon vaknar upp och det visar sig vara samma dag (en måndag) han upplever gång på gång.
  • Pazartesi, Pazar ve Salı arasında haftanın bir günü; Pazar ertesi, sonrası. Bu gün için Anadolu'da kullanılan üç başka sözcükten birincisi; Farsça-Süryanice ikinci gün anlamına gelen Dûşanba sözcüğünden Çarşanba gün adına uyaklı olsun diye Turşamba, ikincisi; Pazar gününe Girey ya da Girâ denmesi yüzünden Gireyertesi ya da Giraertesi, üçüncüsü de Balat ya da Balad adıdır. Pazar gününü Pazartesi gününe bağlayan geceye Balat akşamı ya da Turşamba akşamı denir. 'Pazartesi gününün Eski Türkçe adı İkinç tir. Avrupa ve Güney Amerika'da ve de Uluslararası ölçütlere göre haftanın ilk günü. Arapça, Ermenice, Yunanca, İbranice, Farsça, Eski Türkçe ve Portekizce'de ikinci gün anlamına gelir. Çağdaş toplumlarda ilk iş günü.
  • Понеді́лок — день тижня між неділею та вівторком. У давніх римлян та у північногерманських племен був присвячений Місяцю (нім. Montag = день Місяця). Слово «понеділок» утворилось від словосполучення «після неділі» (по неділі). Понеделок іноді є першим днем тижня, а іноді другим днем (традиційна точка зору, що походить з давньої Іудеї та все ще залишаються стандартом у деяких країнах, наприклад, у США). В багатьох країнах культура розглядає понеділок як початок тижня, оскільки зазвичай саме в понеділок дорослі вертаються до роботи, а діти йдуть до школи після вихідних.
  • 星期一或稱禮拜一,是在星期天和星期二之间的一天。拉丁语为dies lunae,意为“月亮日”;法语为lundi,来源于拉丁语;英文名字(Monday)来源于Mona,日耳曼的月神。俄语为понедельник,意思是“星期日之後的那天”。 在古代中國,和現在的日本、韓國、朝鮮,一星期以「七曜」來分別命名,星期一叫月曜日。這是從拉丁語直接轉變過來的。在中国民间口語稱禮拜一,在臺灣話也簡稱拜一。 星期一有时候被看成是一个星期的第一天(特别是在欧洲),有时被看作是一个星期的第二天(来源于古犹太人的传统观点),尤其是美国。
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:pronEnProperty
  • En-us-Monday.ogg
  • ˈmʌndeɪ, ˈmʌndi
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • Monday is the day of the week between Sunday and Tuesday.
  • Der Montag ist der erste Wochentag im deutschen Kalender, nach christlich/jüdischer Zählung der zweite. Der Name ist eine Lehnübersetzung aus dem Lateinischen dies lunae („Tag der Mondgöttin Luna“).
  • El dilluns és el primer dia de la setmana. El nom «dilluns» prové del llatí Dies lunae, o "dia de la Lluna". S'abreuja com «dl». En alguns països es considera el segon dia de la setmana ja que el principal i primer és el diumenge, per la tradició del cristianisme. Segons la Mitologia catalana, el anys que comencen en dilluns seran un any pròsper i sense penúries.
  • Pondělí je jeden ze sedmi dnů v týdnu. V českém občanském kalendáři je pondělí první den týdne, ale v tradičním židovském a křesťanském kalendáři se považuje za den druhý. Pondělím také začíná pracovní týden, pročež jej lidé často označují za svůj nejméně oblíbený den v týdnu. Název pondělí pochází od názvu neděle (zkráceně „po neděli“). Stará severština pondělí pojmenovala po Manim, bohu Měsíce.
  • El lunes es el segundo día de la semana en el calendario gregoriano, y primero de la semana laboral, según el estándar ISO 8601. El nombre "lunes" proviene del latín Dies Lunae, o 'día de la Luna'. Éstos son algunos de los nombres que recibe el lunes en distintos idiomas:
  • Maanantai on sunnuntain ja tiistain väliin jäävä viikonpäivä. Maanantai on viikon ensimmäinen päivä standardin ISO 8601 mukaan, ja useimmiten myös työviikon ensimmäinen päivä. Juutalaisessa traditiossa se on viikon toinen päivä. Suomessa maanantaista tuli viikon ensimmäinen päivä, kun Helsingin yliopisto päätti 1970-luvun alussa noudattaa kansainvälistä sopimusta aloittaa viikko maanantaista. Käytäntö alkoi vuonna 1973.
  • Le lundi est le jour de la semaine qui succède au dimanche et qui précède le mardi. Traditionnellement le deuxième jour de la semaine, il est cependant considéré de façon récente comme le premier jour de la semaine dans certains pays.
  • A hétfő a hét – a napjainkban általános, Európa keresztény részein szokásos felosztás szerinti – első napja, másképp a „hét feje” vagy eleje. A bibliai hagyomány szerint a hét második napja, s többek között az arab országokban, az Egyesült Államokban, Grörögországban, Grúziában, Iránban, Izraelben, Kanadában, Örményországban és Portugáliában ma is annak számít.
  • Lunedì è il giorno della settimana tra la Domenica e il Martedì, dal latino lunae dies, giorno della luna. In molti paesi europei, Italia compresa, è considerato il primo giorno della settimana, mentre negli Stati Uniti, nel Regno Unito, in Portogallo, in Brasile e per la Chiesa cattolica è il secondo. Per questo motivo in alcune lingue il nome significa "secondo giorno". Lunedì speciali: Lunedì dell'Angelo: è il lunedì seguente la domenica di Pasqua e giorno festivo (Pasquetta).
  • Maandag is een van de zeven dagen van de week volgens de Gregoriaanse kalender. Het is de dag die op de zondag volgt. Maandag is naar de maan genoemd. Bij de Romeinen heette hij dies Lunae, dag van de maan. In het volksgeloof staat de dag in een kwade reuk. In de joods-christelijke wereld wordt de maandag als de eerste of als de tweede dag van de week gezien. Voor beide bestaan goede argumenten. De status van de zondag als rustdag (de Dag des Heren) was oorspronkelijk die van de zaterdag.
  • Mandag er den første dagen i uka ifølge den internasjonale standarden ISO 8601. I enkelte land, deriblant USA, er mandag regnet som den andre dagen i uka. Navnet for mandag på arabisk, gresk, hebraisk og portugisisk er «andre dag». Norsk mandag betyr for øvrig «Månens dag», jfr tysk Montag, spansk lunes og fransk lundi. (måne = luna)
  • Poniedziałek – pierwszy dzień tygodnia. W tradycji biblijnej – chrześcijańskiej i żydowskiej, gdzie za pierwszy dzień tygodnia uznawana jest niedziela, poniedziałek jest dniem drugim. Znajduje to odzwierciedlenie m. in. w portugalskim: segunda-feira ‛drugi targ’ i greckim: δευτέρα (deftera) od δεύτερος ‛drugi’. Polska nazwa dnia określa jego następstwo po niedzieli – dniu odpoczynku: poniedziałek < po niedzieli.
  • A segunda-feira, é considerada o segundo dia da semana, seguindo o domingo e precedendo a terça-feira. Por ordenação de trabalho e lazer e pela normalização ISO, a segunda-feira é considerada o primeiro dia da semana, sendo assim na maioria dos calendários em todo o mundo. A palavra é originária do latim Secunda Feria, que significa "segunda feira", e de mesma acepção existe em galego (segunda feira), mirandês (segunda) e tétum (loron-segunda).
  • Luni este în mod tradiţional prima zi săptămânii (pentru ţările în care săptămâna începe lunea), care cade între zilele de duminică şi marţi. Etimologie: Lunae dies (l. lat. ) = Ziua Lunii.
  • Понеде́льник — день недели между воскресеньем и вторником. У древних римлян и у северогерманских племён был посвящён Луне. Слово «понедельник» образовалось от выражения «после недели».
  • Måndag är första veckodagen som i Norden är uppkallad efter den fornnordiska guden Måne. Fornsvenska manadagher. På latin dies Lunae, Lunas dag, efter den romerska mångudinnan Luna. Måndag kommer efter söndag och före tisdag och är sedan 1972 officiellt veckans första dag i Skandinavien. Måndagen är för många kulturarbetare en ledig dag, varpå flera stora teatrar inte ger några föreställningar på just måndagar. Svarta måndagen (eng.
  • Pazartesi, Pazar ve Salı arasında haftanın bir günü; Pazar ertesi, sonrası. Bu gün için Anadolu'da kullanılan üç başka sözcükten birincisi; Farsça-Süryanice ikinci gün anlamına gelen Dûşanba sözcüğünden Çarşanba gün adına uyaklı olsun diye Turşamba, ikincisi; Pazar gününe Girey ya da Girâ denmesi yüzünden Gireyertesi ya da Giraertesi, üçüncüsü de Balat ya da Balad adıdır.
  • Понеді́лок — день тижня між неділею та вівторком. У давніх римлян та у північногерманських племен був присвячений Місяцю (нім. Montag = день Місяця). Слово «понеділок» утворилось від словосполучення «після неділі» (по неділі).
rdfs:label
  • Monday
  • Montag
  • Dilluns
  • Pondělí
  • Lunes
  • Maanantai
  • Lundi
  • Hétfő
  • Lunedì
  • 月曜日
  • Maandag
  • Mandag
  • Poniedziałek
  • Segunda-feira
  • Luni
  • Понедельник
  • Måndag
  • Pazartesi
  • Понеділок
  • 星期一
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:disambiguates of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of