Mlungu dalitsani Malaŵi (en:O God bless our land of Malaŵi) is the national anthem of Malawi. It was composed by Michael-Fredrick Paul Sauka, who also wrote the words. It was adopted in 1964 as a result of a competition.

Property Value
dbo:abstract
  • Mulungu dalitsa Malaŵi (chichewa: "Dios bendiga Malaui") es el himno nacional de Malaui. Fue compuesto por Michael-Fredrick Paul Sauka, quien también escribió la letra. Fue adoptado en 1964 como resultado de un concurso. (es)
  • Mulungu dalitsa Malaŵi (Gott segne Malaŵi) ist die Nationalhymne von Malaŵi. Die Melodie wie auch der Text in der malaŵischen Sprache Chicheŵa stammen von Michael-Fredrick Paul Sauka. Kurz vor der Unabhängigkeit Malaŵis 1964 wurde aufgerufen, eine Hymne für das Land zu komponieren, aus der Saukas Entwurf als Sieger hervorging. Sie folgt dabei dem Stil afrikanischer Volkslieder. (de)
  • Mlungu salitsani malawi est l'hymne national du Malawi. Les paroles furent écrites et la musique composée par Michael-Fredrick Paul Sauka. L'hymne a été adopté en 1964 par le pays. (fr)
  • Mlungu dalitsani Malawi (Engels: God Bless Malawi, Ned: God Zegene Malawi) is het volkslied van Malawi. Het werd geschreven door Michael-Fredrick Paul Sauka en in 1964 werd het gekozen tot volkslied na een competitie. (nl)
  • Mlungu dalitsani Malawi (trad. dalla lingua chewa "O, Dio proteggi la nostra terra del Malawi") è l'inno nazionale del Malawi. Il testo e la musica sono stati scritti da Michael-Fredrick Paul Sauka nel 1964, anno in cui il brano è stato anche adottato come inno. (it)
  • おお、神よ、マラウイに祝福を(チェワ語:Mlungu dalitsani Malaŵi)はマラウイの国歌。マイケル=フレドリック・ポール・サウカ(Michael-Fredrick Paul Sauka)により作詞作曲された。この歌が国歌として採択されたのは、マラウイがイギリスから独立した1964年のことである。 (ja)
  • Mulungu dalitsa Malaŵi (em português: "Oh Deus proteja nosso país Malawi") é o hino nacional do Malawi. a letra foi escrita por Michael-Fredrick Paul Sauka que também compôs a música. A proposta de Sauka foi a vencedora numa competição, sendo o hino adotado em 1964. (pt)
  • Mlungu dalitsani Malawi (Boże błogosław nasz kraj Malawi) to hymn państwowy Malawi. Został przyjęty w wyniku konkursu w roku 1964. Słowa i muzykę napisał Michael-Fredrick Paul Sauka. (pl)
  • 《神佑马拉维》(齐切瓦语:Mulungu dalitsa Malaŵi)是马拉维的国歌,1964年该国独立后被评选为代表马拉维的正式歌曲。 (zh)
  • Mlungu dalitsani Malaŵi (en:O God bless our land of Malaŵi) is the national anthem of Malawi. It was composed by Michael-Fredrick Paul Sauka, who also wrote the words. It was adopted in 1964 as a result of a competition. (en)
  • Боже, благослови Малави (ньянджа Mlungu dalitsani Malaŵi, англ. God Bless Malaŵi) — государственный гимн Малави, утверждённый по результатам конкурса в 1964. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 12308788 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 678593586 (xsd:integer)
dbp:adopted
  • 1964 (xsd:integer)
dbp:author
dbp:caption
  • Flag of Malawi inspired national anthem.
dbp:composer
dbp:englishTitle
  • O God bless our land of Malaŵi
dbp:lyricsDate
  • 1964 (xsd:integer)
dbp:musicDate
  • 1964 (xsd:integer)
dbp:prefix
  • National
dbp:sound
  • Malawi.ogg
dbp:soundTitle
  • Mlungu dalitsani Malaŵi
dbp:title
  • Mulungu dalitsani Malaŵi
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Mulungu dalitsa Malaŵi (chichewa: "Dios bendiga Malaui") es el himno nacional de Malaui. Fue compuesto por Michael-Fredrick Paul Sauka, quien también escribió la letra. Fue adoptado en 1964 como resultado de un concurso. (es)
  • Mulungu dalitsa Malaŵi (Gott segne Malaŵi) ist die Nationalhymne von Malaŵi. Die Melodie wie auch der Text in der malaŵischen Sprache Chicheŵa stammen von Michael-Fredrick Paul Sauka. Kurz vor der Unabhängigkeit Malaŵis 1964 wurde aufgerufen, eine Hymne für das Land zu komponieren, aus der Saukas Entwurf als Sieger hervorging. Sie folgt dabei dem Stil afrikanischer Volkslieder. (de)
  • Mlungu salitsani malawi est l'hymne national du Malawi. Les paroles furent écrites et la musique composée par Michael-Fredrick Paul Sauka. L'hymne a été adopté en 1964 par le pays. (fr)
  • Mlungu dalitsani Malawi (Engels: God Bless Malawi, Ned: God Zegene Malawi) is het volkslied van Malawi. Het werd geschreven door Michael-Fredrick Paul Sauka en in 1964 werd het gekozen tot volkslied na een competitie. (nl)
  • Mlungu dalitsani Malawi (trad. dalla lingua chewa "O, Dio proteggi la nostra terra del Malawi") è l'inno nazionale del Malawi. Il testo e la musica sono stati scritti da Michael-Fredrick Paul Sauka nel 1964, anno in cui il brano è stato anche adottato come inno. (it)
  • おお、神よ、マラウイに祝福を(チェワ語:Mlungu dalitsani Malaŵi)はマラウイの国歌。マイケル=フレドリック・ポール・サウカ(Michael-Fredrick Paul Sauka)により作詞作曲された。この歌が国歌として採択されたのは、マラウイがイギリスから独立した1964年のことである。 (ja)
  • Mulungu dalitsa Malaŵi (em português: "Oh Deus proteja nosso país Malawi") é o hino nacional do Malawi. a letra foi escrita por Michael-Fredrick Paul Sauka que também compôs a música. A proposta de Sauka foi a vencedora numa competição, sendo o hino adotado em 1964. (pt)
  • Mlungu dalitsani Malawi (Boże błogosław nasz kraj Malawi) to hymn państwowy Malawi. Został przyjęty w wyniku konkursu w roku 1964. Słowa i muzykę napisał Michael-Fredrick Paul Sauka. (pl)
  • 《神佑马拉维》(齐切瓦语:Mulungu dalitsa Malaŵi)是马拉维的国歌,1964年该国独立后被评选为代表马拉维的正式歌曲。 (zh)
  • Mlungu dalitsani Malaŵi (en:O God bless our land of Malaŵi) is the national anthem of Malawi. It was composed by Michael-Fredrick Paul Sauka, who also wrote the words. It was adopted in 1964 as a result of a competition. (en)
  • Боже, благослови Малави (ньянджа Mlungu dalitsani Malaŵi, англ. God Bless Malaŵi) — государственный гимн Малави, утверждённый по результатам конкурса в 1964. (ru)
rdfs:label
  • Mulungu dalitsa Malaŵi (de)
  • Mulungu dalitsa Malaŵi (es)
  • Mlungu salitsani malawi (fr)
  • Mlungu dalitsani Malawi (it)
  • Mlungu dalitsani Malaŵi (en)
  • Mlungu dalitsani Malawi (nl)
  • おお、神よ、マラウイに祝福を (ja)
  • Hymn Malawi (pl)
  • Mulungu dalitsa Malaŵi (pt)
  • Гимн Малави (ru)
  • 神佑马拉维 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of