Li Siyuan was emperor of the Later Tang Dynasty from 926 to 936.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • Li Siyuan was emperor of the Later Tang Dynasty from 926 to 936.
  • Mingzong (867 - 933), est un empereur de la dynastie des Tang postérieurs. Il est marié à la fille de l'empereur de la dynastie Liang. Il a trois fils, Wan le dauphin, Jai et Yu le cadet. L'histoire veut que Mingzong, en 928, empoisonnait sa femme avec un champignon noir provenant de Perse. Elle finit par se rebeller contre lui avec l'aide de son deuxième fils, Jai. Elle monte une armée de 10000 soldats que Jai dirige. Il attaque son propre père le soir de la fête des chrysanthèmes. L'empereur ayant été avertit auparavant par son fils ainé Wan, il gagne la bataille. Histoire tragique, impliquant la mort de toute la famille. Le plus jeune fils Yu, ayant tué son frère Wan, prince héritier du trône, sera tué à son tour par Mingzong. Jai, ayant perdu la face devant son père et déçu sa mère s'enlève la vie d'un coup d'épée à la gorge. L'histoire ne raconte pas si la femme de Mingzong a été tué ou torturé par son mari. Le réalisateur chinois Zhang Yimou semble s'être fortement inspiré, bien qu'ayant pris quelques libertés avec l'Histoire, de l'histoire tragique de cette famille impériale. Le couple impérial est magnifiquement campé par les icônes chinoises Gong Li et Chow Yun-fat. Ce dernier incarne d'ailleurs dans le film La Cité Interdite l'empereur Ping, et non pas l'empereur Mingzong.
  • 李嗣源(りしげん)は五代後唐の第2代皇帝。李克用の養子。
  • 后唐明宗李嗣源(867年-933年),五代十国时期后唐第二位皇帝(926年-933年在位),在位8年。他是沙陀人,姓名不詳,名邈佶烈,唐河东节度使李克用的养子。父李电。 李嗣源初以騎射為李克用賣命,克用則以他為養子。當時魏博軍皇甫暉,乘人心不安,聚眾作於鄴,莊宗以李嗣源前往討伐。嗣源到鄴後,大軍譁變,擁著嗣源入城,與叛軍會合。嗣源不知道如何辯解,於是聽從其女婿石敬瑭的勸告,決心謀反。他南下據開封,西攻洛陽,而伶人出身的禁軍將領郭從謙乘機作亂,率兵攻入皇城,莊宗身中不知從何飛來的箭而死。於是,群臣拥戴李嗣源为监国。李嗣源杀死宫中所有伶人以及莊宗在宮中的幼子,接着于926年4月丙午日做了皇帝,年号“天成”。927年1月,他改名亶。 李嗣源即位后,革除莊宗时的弊政,励精图治,兴修水利,杀死宦官,关心百姓疾苦,使百姓喘过一口气来,並撤銷不少有名無實的機關,后唐也比较强盛。他在位八年,兵革粗定,連年豐收,多次率领军队打败契丹。五代十國數十位帝王中也只有他與後周世宗稱得上是有为的君主。他在位期間的大事,是後蜀的建立。 933年明宗病危,数日不见臣下,秦王李从荣引兵入宫。枢密使朱弘昭、冯赟以讨逆为名,派兵抵抗。李嗣源得知消息,悲痛过度,立即死去,庙号是明宗,谥号为圣德和武钦孝皇帝,葬于徽陵。
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:title
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:years
  • 926-933
rdf:type
rdfs:comment
  • Li Siyuan was emperor of the Later Tang Dynasty from 926 to 936.
  • Mingzong (867 - 933), est un empereur de la dynastie des Tang postérieurs. Il est marié à la fille de l'empereur de la dynastie Liang. Il a trois fils, Wan le dauphin, Jai et Yu le cadet. L'histoire veut que Mingzong, en 928, empoisonnait sa femme avec un champignon noir provenant de Perse. Elle finit par se rebeller contre lui avec l'aide de son deuxième fils, Jai. Elle monte une armée de 10000 soldats que Jai dirige. Il attaque son propre père le soir de la fête des chrysanthèmes.
  • 李嗣源(りしげん)は五代後唐の第2代皇帝。李克用の養子。
rdfs:label
  • Mingzong of Later Tang
  • Mingzong (Tang postérieurs)
  • 李嗣源
  • 李嗣源
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:leader of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of