Слово миледи как именование знатной дамы без добавления имени употребляется в нескольких романах середины XIX века: В романе Александра Дюма «Три мушкетёра» «миледи» именуется Леди Винтер. Этим автор хотел подчеркнуть, что она — англичанка: по аналогии со словом «милорд», которое в романе применяется только по отношению к англичанам — герцогу Бекингему и лорду Винтеру.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:abstract
|
- Слово миледи как именование знатной дамы без добавления имени употребляется в нескольких романах середины XIX века: В романе Александра Дюма «Три мушкетёра» «миледи» именуется Леди Винтер. Этим автор хотел подчеркнуть, что она — англичанка: по аналогии со словом «милорд», которое в романе применяется только по отношению к англичанам — герцогу Бекингему и лорду Винтеру. В романе Уиллки Коллинза «Лунный камень» «миледи» именуют леди Вериндер муж сэр Джон и дворецкий Габриэль Беттеридж, — при том, что остальные называют её «леди Вериндер».
|
| dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates
| |
| rdfs:comment
|
- Слово миледи как именование знатной дамы без добавления имени употребляется в нескольких романах середины XIX века: В романе Александра Дюма «Три мушкетёра» «миледи» именуется Леди Винтер. Этим автор хотел подчеркнуть, что она — англичанка: по аналогии со словом «милорд», которое в романе применяется только по отношению к англичанам — герцогу Бекингему и лорду Винтеру.
|
| rdfs:label
| |
| foaf:page
| |
| is dbpedia-owl:wikiPageRedirects
of | |
| is owl:sameAs
of | |
| is foaf:primaryTopic
of | |