| dbpprop:abstract
|
- Middle Irish is the name given by historical philologists to the Goidelic language used from the 10th to 12th centuries; it is therefore a contemporary of late Old English and early Middle English. The modern Goidelic languages, Irish, Scottish Gaelic, and Manx, are all descendants of Middle Irish. At its height, Middle Irish was spoken throughout Ireland, Scotland and the Isle of Man; from Munster to the North Sea island of Inchcolm. Its geographical range made it the most widespread of all Insular languages before the late 12th century, when Middle English began to make inroads into Ireland, and many of the Celtic regions of northern and western Britain. Few mediaeval European languages can rival the volume of literature extant in Middle Irish. Much of this survival is due to the tenacity of a few early modern Irish antiquarians, but the sheer volume of sagas, annals, hagiographies, and so forth, which survive shows how much confidence members of the mediaeval Gaelic learned orders had in their own vernacular. Almost all survives from Ireland, however very little from Scotland or Man. The Lebor Bretnach, the "Irish Nennius", survives only from manuscripts preserved in Ireland; however, Thomas Owen Clancy has recently argued that it was written in Scotland, at the monastery in Abernethy.
- Als Mittelirisch wird die Sprachstufe des Irischen zwischen dem Altirischen und dem Frühneuirischen bezeichnet. Sie beginnt etwa mit der Hochzeit der Wikingereinfälle in Irland und endet bald nach der normannischen Eroberung weiter Teile der Insel im späten 12. Jahrhundert. Die neuere Forschung setzt für das Mittelirische den Zeitraum zwischen etwa 900 und 1200 an.
- El irlandés medio es el nombre que le dieron los filólogos a la forma de la lengua irlandesa hablada entre el siglo X y el XII; es, por tanto, contemporáneo de las fases finales del inglés antiguo e iniciales del inglés medio. Las lenguas goidélicas modernas: irlandés, gaélico escocés, y Manx son todas descendientes del irlandés medio. El irlandés medio se habló en Irlanda y Escocia; desde Munster hasta la isla de Inchcolm en el Mar del Norte. Su extensión geográfica hizo de él la más extendida de todas las lenguas insulares a finales del siglo XII, cuándo el inglés medio comenzó a hacer incursiones en Irlanda y muchas de las regiones célticas del norte y del oeste de Britania. Pocas lenguas europeas pueden rivalizar en el volumen de literatura que nos legó el irlandés medio. Mucha de esta supervivencia es debida al empeño de unos pocos anticuarios irlandeses modernos, pero el simple volumen de sagas, anales, hagiografías, etc. , que sobrevivieron muestra la confianza que tenían los miembros de las instruídas órdenes gaélicas medievales en su lengua. Casi todo lo que sobrevivió viene de Irlanda, un poco de Escocia y muy poco de la Isla de Man. El Lebor Bretnach, o "Nennius irlandés", sólo se conserva en manuscritos preservados en Irlanda; con todo, Thomas Owen Clancy hace poco propuso que fue escrito en Escocia, en el convento de Abernethy.
- Le terme moyen irlandais est employé par les linguistes pour désigner la langue irlandaise telle qu'elle était parlée du X au XVI siècle. Cette langue est donc contemporaine du moyen anglais. Les langues goïdéliques modernes que sont l'irlandais, l'écossais et le mannois descendent toutes du moyen irlandais. À son apogée, le moyen irlandais était parlé à travers toute l'Irlande et l'Écosse, du Munster jusqu'à l'île d'Inchcolm, en mer du Nord. Cet état géographique fait du moyen irlandais la langue insulaire la plus répandue avant la fin du XII siècle, date à laquelle le moyen anglais fut introduit en Irlande et dans de nombreuses régions celtiques du nord et de l'ouest de la Bretagne. Peu de langues médiévales européennes peuvent rivaliser avec le moyen irlandais en termes de production littéraire. La raison de cette survie est due à la ténacité de quelques antiquaires irlandais, mais le volume absolu de sagas, annales, hagiographies, etc. qui ont été conservés montrent la confiance que les pratiquants du gaélique médiéval mettaient dans leur propre langue. Tous les écrits d'Irlande, pratiquement, ont survécu, beaucoup moins en Écosse ou sur l'île de Man. En Écosse, la continentalisation de la monarchie et l'anglicisation de l'élite écossaise à la fin du Moyen Âge ont causé la perte de la plupart des manuscrits en gaélique. Thomas Owen Clancy a récemment essayé à prouver que le Lebor Bretnach, aussi nommé le Nennius irlandais, a été écrit en Écosse, et possiblement au monastère d'Abernethy, bien que ce texte n'ait survécu que grâce à des textes conservés en Irlande. Une forme dérivée du moyen irlandais, le gaélique classique était employé dans la littérature irlandaise jusqu'au XVII siècle et en Écosse jusqu'au XVIII; les ethnologues donnent à cette langue écrite le nom de gaélique hiberno-écossais.
- Mellomirsk er det navnet som er gitt av historiske filologer til det goideliske språket som ble brukt fra 900-tallet og fram til 1100-tallet. Det er samtidig med sent angelsaksisk (gammelengelsk) og tidlig mellomengelsk . De moderne goideliske språkene irsk, skotsk-gælisk, og mansk er alle avløpere av mellomirsk. På høyden av sin utbredelse ble mellomirsk talt og skrevet over hele Irland, Skottland og øya Man, fra Munster til Nordsjøen ved øya Inchcolm. Dets geografiske utstrekning gjorde det til det mest utbredte av alle språkene (om alle dens regionale versjoner telles som ett) på Storbritannia før slutten av 1100-tallet da etterhvert mellomengelsk begynte gjøre sin dominans gjeldende på østkysten av Irland og i mange keltiske regioner i nordlige og vestlige Storbritannia. Få europeiske språk i løpet av middelalderen kan konkurrere med det volum av litteratur som er blitt bevart med mellomirsk. Grunnen til at så mye mellomirsk litteratur er blitt bevart skyldes iherdighet til noen få irske oldtidsforskere og samlere i tidlig moderne tid, men den store andel av fortellinger, årbøker, krøniker, helgenbiografier og annet som har blitt bevart viser hvor mye tillit medlemmer av irske klostre i middelalderen hadde i deres eget morsmål. Bortimot alt som er bevart er fra Irland, svært lite fra Skottland eller Man. Lebor Bretnach, «den irske Nennius», er kun bevart fra et manuskript på Irland, skjønt Thomas Owen Clancy har nylig argumentert at det ble skrevet i Skottland på klosteret i Abernethy .
- 中古愛爾蘭語是歷史語言學家對西元10世紀到16世紀,與中古英語同時期的愛爾蘭語的稱呼。現在的蓋爾亞支語言,如愛爾蘭語、蘇格蘭蓋爾語,以及曼島語,全都演變自中古愛爾蘭語。 其中有一種文體的中古愛爾蘭語,一直到17世紀的愛爾蘭以及18世紀的蘇格蘭都還有人使用,SIL國際出版的語言目錄《民族語》將這種純用於書寫的語言命名為「愛爾蘭蘇格蘭蓋爾語」(ISO/DIS 639-3 語言代碼為 ghc)。
|
| rdfs:comment
|
- Middle Irish is the name given by historical philologists to the Goidelic language used from the 10th to 12th centuries; it is therefore a contemporary of late Old English and early Middle English. The modern Goidelic languages, Irish, Scottish Gaelic, and Manx, are all descendants of Middle Irish. At its height, Middle Irish was spoken throughout Ireland, Scotland and the Isle of Man; from Munster to the North Sea island of Inchcolm.
- Als Mittelirisch wird die Sprachstufe des Irischen zwischen dem Altirischen und dem Frühneuirischen bezeichnet. Sie beginnt etwa mit der Hochzeit der Wikingereinfälle in Irland und endet bald nach der normannischen Eroberung weiter Teile der Insel im späten 12. Jahrhundert. Die neuere Forschung setzt für das Mittelirische den Zeitraum zwischen etwa 900 und 1200 an.
- El irlandés medio es el nombre que le dieron los filólogos a la forma de la lengua irlandesa hablada entre el siglo X y el XII; es, por tanto, contemporáneo de las fases finales del inglés antiguo e iniciales del inglés medio. Las lenguas goidélicas modernas: irlandés, gaélico escocés, y Manx son todas descendientes del irlandés medio. El irlandés medio se habló en Irlanda y Escocia; desde Munster hasta la isla de Inchcolm en el Mar del Norte.
- Le terme moyen irlandais est employé par les linguistes pour désigner la langue irlandaise telle qu'elle était parlée du X au XVI siècle. Cette langue est donc contemporaine du moyen anglais. Les langues goïdéliques modernes que sont l'irlandais, l'écossais et le mannois descendent toutes du moyen irlandais. À son apogée, le moyen irlandais était parlé à travers toute l'Irlande et l'Écosse, du Munster jusqu'à l'île d'Inchcolm, en mer du Nord.
- Mellomirsk er det navnet som er gitt av historiske filologer til det goideliske språket som ble brukt fra 900-tallet og fram til 1100-tallet. Det er samtidig med sent angelsaksisk (gammelengelsk) og tidlig mellomengelsk . De moderne goideliske språkene irsk, skotsk-gælisk, og mansk er alle avløpere av mellomirsk. På høyden av sin utbredelse ble mellomirsk talt og skrevet over hele Irland, Skottland og øya Man, fra Munster til Nordsjøen ved øya Inchcolm.
|