Messiah literally means "anointed (one)". In Jewish messianic tradition and eschatology, messiah refers to a future King of Israel from the Davidic line, who will rule the people of united tribes of Israel and herald the Messianic Age of global peace. In Standard Hebrew, The Messiah is often referred to as מלך המשיח, Méleḫ ha-Mašíaḥ (in the Tiberian vocalization pronounced Méleḵ haMMāšîªḥ), literally meaning "the Anointed King.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • Messiah literally means "anointed (one)". In Jewish messianic tradition and eschatology, messiah refers to a future King of Israel from the Davidic line, who will rule the people of united tribes of Israel and herald the Messianic Age of global peace. In Standard Hebrew, The Messiah is often referred to as מלך המשיח, Méleḫ ha-Mašíaḥ (in the Tiberian vocalization pronounced Méleḵ haMMāšîªḥ), literally meaning "the Anointed King. " Christians believe that prophecies in the Hebrew Bible refer to a spiritual savior, partly evidenced in passages from the Book of Isaiah: "Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will be with child and will give birth to a son, and will call him Immanuel," and "He was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed," and believe Jesus to be that Messiah. The Septuagint version of the Old Testament renders all thirty-nine instances of the Hebrew word for anointed (Mašíaḥ) as Khristós (Χριστός). The New Testament records the Greek transliteration Μεσσίας, Messias twice in John and In Islam, Isa (Jesus) is also called the Messiah (Masih), but like in Judaism he is not considered to be the literal physical Son of God.
  • Der Begriff Messias stammt aus dem Tanach und bedeutet „der Gesalbte“.
  • En el judaisme, el messies (משיח, "l'ungit"; en hebreu estàndard, Mašíaḥ; en hebreu, Māšîªḥ) és un descendent del Rei David, que refarà la nació d'Israel i restaurarà el regne de David, tot portant la pau al món.
  • Mesiáš v judaismu znamená v prvé řadě osobu zasvěcenou svatým olejem k úkolům stanoveným Bohem, ať už jde o krále, velekněze nebo proroka. V současnosti je označení mesiáš používáno v třech hlavních kontextech: V kontextu judaismu odkazuje na očekávaného krále z rodu Davidova, kterého předpověděl Izajáš, který bude vládnout židovskému národu během mesianického věku. V obecné rovině, znamená jakéhokoliv spasitele nebo osvoboditele světa. V kontextu křesťanství odkazuje k Ježíši Nazaretskému, kterého křesťané označují jako Krista . v kontextu islámu může odkazovat na mahdího, považovaného některými, zvláště pak šíitskými, skupinami za spasitele světa.
  • El Mesías (del hebreo מָשִׁיחַ, mashíaj, "ungido") es, para los creyentes, un hombre lleno del espíritu de Dios. A lo largo de la historia existieron muchos ungidos por Dios, pero se concede este nombre en particular al enviado que traerá la paz a la humanidad restaurando el reino de Dios.
  • Messias (voideltu, hepreaksi מָשִׁיחַ, mashiach), viittaa arvonimenä muinaisen Israelin kuninkaiden ja pappien virkaanastumismenoihin, joiden alkuperä on ehkä vielä vanhemmissa menoissa. Vaikutusvaltainen henkilö voiteli kuninkaaksi asetettavan pään hänen kuninkuutensa merkiksi. Esimerkki tästä käytännöstä mainitaan Raamatussa, 1. Samuelin kirjassa, missä kerrotaan kuinka profeetta Samuel vihki Israelin ensimmäisen kuninkaan Saulin. "Herra antaa sinulle myös merkin siitä, että hän on voidellut sinut kansansa hallitsijaksi", hän sanoi Samuelille kaadettuaan öljyä tämän päähän. Vanhan testamentin profetiat lupasivat juutalaisille kuningas Daavidin sukuisen Messiaan, jonka tultua Israelin valtakunta rakennettaisiin uudelleen. Juutalaiset odottavat yhä tätä Messiasta, jonka tulon merkkinä ovat: ikuinen ja universaali rauha juutalaisten kokoaminen kaikista maailman ääristä Israelin maahan Kolmannen Temppelin rakentaminen Jerusalemiin yleismaailmallinen vanhojen kulttien hylkääminen ja yhden Jumalan tunteminen Kristityille arvonimen Messias ainoa oikea haltija, odotettu kuningas, oli Jeesus Nasaretilainen. Ensimmäinen muistiin merkitty tapaus, jolloin hänet tunnustettiin sen haltijaksi, on Luukkaan evankeliumin luvussa 9, missä Pietari sanoo: "Sinä olet Kristus, Jumalan Voideltu" . Islamilaisuudessa Jeesusta pidetään Messiaana (Masih), jonka paluuta odotetaan, mutta samalla odotetaan myös toisen messiaanisen hahmon, Mahdin, paluuta. Kristus (khristos), on suora käännös Messiaasta, voideltua tarkoittava kreikan kielen sana, jota kristillinen alkukirkko käytti Messiasta tarkoittavana arvonimenä.
  • Le Messie désignait initialement dans le judaïsme l'oint, c'est-à-dire la personne consacrée par le rituel de l'onction, réalisée par un prophète de Dieu. Un roi, comme Saül ou David par exemple, peut recevoir l'onction. En grec, le mot Christ, dont la racine Χριστός signifie "oint", traduit le terme hébraïque de mashia'h.
  • A messiás héber szó, amely „felkentet” vagy „segítőt” jelent. Ugyanez a szó arabul: المسيح, Al-Massiḥ, arámi nyelven: משיחא, görög fordításban pedig Χριστός, Khrisztosz. A zsidó vallásban a szó Izrael királyát, Dávid egy leszármazottját, mint Isten fölkentjét jelenti. A messiásvárás az ókori zsidó állam megszűnése óta vált gyakorlattá, azóta a vallásos zsidóság erős reménye, hogy ezt a királyságot Isten helyre fogja állítani. Ez váltotta ki a Makkabeusok sikeres felkelését is. Mivel az Isten által felkent legnagyobb király Dávid volt, az ő személyéhez és utódaihoz kötődik a messiási várakozás. Illés próféta is a messiás előképe. A messiást a zsidók ma is várják. Sok álmessiás élt. A keresztények Jézust tekintik a megígért messiásnak. A messiás görög fordítása, a Khrisztosz Jézus neve lett. A Messiás ígérete (Dr. Kiss Ferenc igeszolgálatából részletek a "Ti vagytok a Föld sója" c. könyvből) "... az neked fejedre tapos, te pedig annak sarkát mardosod” Ez az első hely a Szentírásban, ahol Isten megígéri a Messiást az embernek mindjárt a bűnbeesés után. Mindjárt a bűnbeesés után felmerül az elkerülhetetlen szükség: valakinek jönnie kell a Földre. Isten megteremtette az embert és az asszonyt. A bűn megtörtént: egyik a másikra hárítja a bajt, noha mindketten bűnösek voltak, és ebben a nehéz helyzetben ígéri meg Isten azt, hogy küld valakit, aki az asszony magvából való.[... ]Isten az asszony magvát tudja használni, a férfit a Szent Szellem erejével helyettesíti. Olyan valakit ígér Isten, aki megtöri a kígyó fejét. Ádám magvából jöttek közül ezt senki nem teheti, aki Ádám magvából való, azt a bűnbeesés mérge szennyezi. Ádám vonalát tehát ki kellett zárnia és újat kellett teremtenie. Ezért ígérte meg a Messiást, a Szabadítót, a Megváltót. " MESSIÁS ÍGÉRETE A muszlimok Mahdinak nevezik a messiásukat.
  • Messia è il termine che designa una figura ed un concetto centrali all'Ebraismo ed al Cristianesimo. In tali religioni esiste la fede che ad un certo momento nella storia dell'umanità debba comparire un uomo per redimere il mondo e per renderlo migliore. La parola "Messia" deriva dall'ebraico mashìach (משיח, "unto").
  • メシアは、ヘブライ語のマーシアハ(משיח)の慣用的カナ表記で、「(油を)塗られた者」の意。メサイアは、Messiah の英語発音。
  • De Nederlandstalige term messias is afgeleid van de stam masjach משיח, een Hebreeuws woord dat bijna altijd verwijst naar de inwijding van objecten door middel van zalfolie. Het werkwoord wordt gebruikt voor de heiliging van objecten zoals de tabernakel. Het zelfstandig naamwoord masjiach wordt echter alleen gebruikt voor individuen. Etymologisch betekent messias de gezalfde. Deze titel wordt in de Hebreeuwse Bijbel voor verschillende personen gebruikt, zoals profeten, priesters en koningen.
  • Begrepet messias (heb. משיח maschiach, også moschiach, arameisk meschiah) betyr salvet.
  • Pomazaniec, Namaszczony, Mesjasz, Chrystus, pot. Wybraniec – według Biblii osoba namaszczona, przy czym gest namaszczenia (pomazania) oznaczał konsekrację. Pierwotnie, w Starym Testamencie, tytuł ten odnosił się wyłącznie do osób, z których powołaniem wiązał się obrzęd namaszczenia olejem. Zaliczali się do nich królowie, kapłani oraz prorocy. W okresie przesiedleń termin Pomazańca zaczął być wiązany z prorockimi zapowiedziami Wyzwoliciela mającego przywrócić Królestwo Izraela. Miał on być charyzmatycznym i mądrym przywódcą politycznym, który przyniósłby całemu światu poznanie Boga i szczęśliwy pokój, zaś ludowi żydowskiemu – szczęśliwe bytowanie w ziemi izraelskiej. W Nowym Testamencie tytuł Pomazańca odnosi się wyraźnie do osoby Jezusa. Sam Jezus określił siebie w ten sposób tylko raz stojąc przed sądem Wysokiej Rady. Przekonanie, że Jezus jest Pomazańcem widoczne było od orędzia Anioła przy jego narodzeniu („Dziś narodził się wam Zbawiciel, którym jest Mesjasz”), poprzez wyznanie Piotra: „Ty jesteś Mesjasz”, aż do licznych przykładów tytułowania go w ten sposób w Listach Apostolskich. W czasach Ojców Kościoła uwydatniana była rola Jezusa jako Pomazańca nie tylko dla zaznaczenia jego roli Odkupiciela, ale również dla podkreślenia trynitarnej tajemnicy Boga, w której „namaszczeniem” Jezusa jest Duch Święty. Teologia niektórych Kościołów chrześcijańskich podkreśla udział członków Kościoła w mistycznym Ciele Jezusa i jego misji: kapłańskiej, królewskiej i proroczej. Z tego powodu w liturgii nadal stosuje się gest namaszczenia jako znak sakramentów: chrztu, bierzmowania, święceń i namaszczenia chorych.
  • Este artigo é sobre o conceito religioso judaico Para outros significados de Messias, veja a página de desambiguação Um conceito do Judaísmo, o Messias (hebreu משיח Māšîªħ, Mashíach, Mashíyach ou hammasiah, "O consagrado"; a forma Asquenazi é Moshiach; a forma aramaica é mesiha) refere-se, principalmente, à profecia da vinda de um humano descendente do Rei David, que irá reconstruir a nação de Israel e restaurar o reino de David, trazendo desta forma a paz ao mundo Os cristãos, com algumas exceções, consideram que Jesus Cristo é o Messias, bem como o Filho de Deus e uma das três Pessoas da Trindade, doutrina que foi confirmada terminologicamente, a título dogmático, no Concílio de Niceia de 325 dC A palavra "Cristo" (em grego Χριστός, Christós, "O Ungido" ou "O Consagrado") é uma tradução para o grego do termo hebraico mashiach No Velho Testamento, a palavra específica Messias aparece apenas duas vezes: em Daniel 9:25 e 26, quando um anjo anuncia ao profeta Daniel que o Messias surgiria e seria morto 62 semanas proféticas após a reedificação de Jerusalém, antes da cidade e do templo serem novamente destruídos No Novo Testamento, a palavra grega Μεσσίας (Messias) está registrada também apenas duas vezes: em João 1:41, quando o André contou a seu irmão Pedro que recém haviam encontrado o Messias (que traduzido é o Cristo), e em João 4:25, onde uma mulher samaritana comenta com Jesus que sabia que o Messias (que se chamava Cristo) estava vindo, e que quando viesse, nos anunciaria tudo, ao que Jesus prontamente lhe respondeu: "Eu o sou, eu que falo contigo"
  • Месси́я — букв. «помазанник». Помазание особым маслом было частью церемонии, проводившейся в древности при возведении царей на престол и посвящении священников в сан. В иудаизме слово «машиах» иносказательно означает «царь». Евреи верят, что идеальный царь, потомок царя Давида, будет послан Богом, чтобы осуществить «избавление» (духовное и/или физическое) народа Израиля и спасение человечества. В христианской традиции используется также термин «Спаситель». В определенных направлениях ислама мессией именуется пир — глава общины, духовный учитель у суфиев и некоторых других конфессиональных групп.
  • Messias titel med betydelsen "smord"/"den smorde" eller "den [gudomligt] utvalde". Inom judendomen är Messias en mänsklig ättling till kung David, som skall återupprätta Davids rike och skapa världsfred. Kristna tror att Jesus Kristus är den väntade Messias. Ordet Kristus är en bokstavlig översättning av ordet Mašíaḥ. I Tanakh används termen Messias först om den israelitiske kungen och översteprästen. Under trycket av de olyckor som drabbade Israel knöts eskatologiska förhoppningar till en kommande kung och räddare. Messias tid skulle bli tiden för Guds rike. Förhoppningarna knöts inte enbart till en person utan även till en ny tidsålder, med räddning ur nöden och fullkomlig rättvisa. Gång på gång utlovade profeterna Messias ankomst. Enligt kristen tro har detta löfte gått i uppfyllelse med Jesus Kristus. I Nya Testamentet är "Messias" Jesu vanligaste hederstitel, trots att han själv aldrig sägs bruka ordet om sig själv. I Uppenbarelseboken förekommer även titeln Lejonet av Juda stam. Simon Petrus är den som först bekänner att Jesus är Messias.
  • Mesih, Musevi metinlerinde müjdelenen, Yahudi milletinin kurtarıcısıdır. Mesih sözcüğü İbranice'de 'kutsal yağ ile ovmak, kutsamak' anlamına gelmektedir. Batı medeniyetlerinde Mesih anlamında kullanılan Khristos sözcüğü, İbranice Mesih sözcüğünün Yunanca karşılığıdır. Dünya üzerindeki değişik dilleri kullanan Yahudiler, "khristos" sözcüğü ve "christ", "christos" vb. varyantları Hıristiyanlığı ve İsa'yı çağrıştırdığı için Mesih sözcüğünü kullanmayı tercih ederler.
  • 彌賽亞(天主教譯作默西亞;希伯萊語:מָשִׁיחַ‎,亞拉姆語:משיחא,阿拉伯語:المسيح‎),是個聖經詞語,与希腊语词基督是一个意思,在希伯來語中最初的意思是受膏者,指的是上帝所選中的人,具有特殊的權力,是一个头衔或者称号,并不是名字。在聖經時代,君王和祭司有時以受膏的儀式接受委任,當其時有香油倒在當事人的頭上。因此,弥赛亚一詞對這些人適用。但也有些人受膏或奉派擔任特殊的職位,卻沒有實際經過受膏儀式。例如圣经把摩西稱為“基督”,意即“受膏者”,因為他曾被選作上帝的預言者和代表。猶太教也用這個詞來指出自大衛家系的拯救者,由他帶領以色列國恢復大衛統治時期的輝煌盛世。 基督教主張拿撒勒人耶穌就是彌賽亞,因為耶穌的出現,應驗了許多舊約聖經中的預言;而猶太教信徒則予以否認,並仍然期待他們心中的彌賽亞來臨。 一些被指為異端的教派,其創辦人也常以彌賽亞自居。例如麻原彰晃、文鮮明、鄭明析、又吉耶穌等。
dbpprop:abudawudProperty
  • 37 (xsd:integer)
  • 4310 (xsd:integer)
dbpprop:bibleref2Property
  • 1:1-2,14a
  • 52:13-53:12
  • 7:13-14
  • 8:58
  • Daniel
  • Isaiah
  • John
  • Psalm
  • 22 (xsd:integer)
dbpprop:bibleref2cNbProperty
  • 4:25
  • John
dbpprop:bibleref2cProperty
  • 1 Kings 1:39
  • 1 Sam. 10:1-2
  • 10:1-2
  • 14:60-62
  • 14:61-62
  • 1:39
  • 1:41
  • 1:41-42
  • 1Kings
  • 1Sam
  • 20:4-6
  • 22:66-70
  • 23:2
  • 24:25-27
  • 24:45-47
  • 40:9-11
  • 45:1
  • 4:25-26
  • 4:3
  • 53:5
  • 61:1
  • 6:15
  • 7:14
  • 8:29
  • 95:7
  • 9:25-26
  • Dan.
  • Ex.
  • Isa.
  • Jn.
  • KJV
  • Lev.
  • Lk.
  • Mk.
  • Num.
  • Ps.
  • Rev.
dbpprop:bukhariUscProperty
  • 4 (xsd:integer)
  • 55 (xsd:integer)
  • 658 (xsd:integer)
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:hebrewNameProperty
  • Mašíaḥ
  • Māšîªḥ
  • מָשִׁיחַ
dbpprop:otheruses4Property
  • Messiah (disambiguation)
  • other uses
  • the concept of a Messiah in religion, notably in the Christian, Islamic, and Jewish traditions
dbpprop:quranUscProperty
  • 3 (xsd:integer)
  • 19 (xsd:integer)
  • 33 (xsd:integer)
  • 43 (xsd:integer)
  • 45 (xsd:integer)
  • 55 (xsd:integer)
  • 61 (xsd:integer)
dbpprop:quranUscRangeProperty
  • 4 (xsd:integer)
  • 157 (xsd:integer)
  • 158 (xsd:integer)
dbpprop:reference
dbpprop:relatedInstance
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdfs:comment
  • Messiah literally means "anointed (one)". In Jewish messianic tradition and eschatology, messiah refers to a future King of Israel from the Davidic line, who will rule the people of united tribes of Israel and herald the Messianic Age of global peace. In Standard Hebrew, The Messiah is often referred to as מלך המשיח, Méleḫ ha-Mašíaḥ (in the Tiberian vocalization pronounced Méleḵ haMMāšîªḥ), literally meaning "the Anointed King.
  • Der Begriff Messias stammt aus dem Tanach und bedeutet „der Gesalbte“.
  • En el judaisme, el messies (משיח, "l'ungit"; en hebreu estàndard, Mašíaḥ; en hebreu, Māšîªḥ) és un descendent del Rei David, que refarà la nació d'Israel i restaurarà el regne de David, tot portant la pau al món.
  • Mesiáš v judaismu znamená v prvé řadě osobu zasvěcenou svatým olejem k úkolům stanoveným Bohem, ať už jde o krále, velekněze nebo proroka. V současnosti je označení mesiáš používáno v třech hlavních kontextech: V kontextu judaismu odkazuje na očekávaného krále z rodu Davidova, kterého předpověděl Izajáš, který bude vládnout židovskému národu během mesianického věku. V obecné rovině, znamená jakéhokoliv spasitele nebo osvoboditele světa.
  • El Mesías (del hebreo מָשִׁיחַ, mashíaj, "ungido") es, para los creyentes, un hombre lleno del espíritu de Dios. A lo largo de la historia existieron muchos ungidos por Dios, pero se concede este nombre en particular al enviado que traerá la paz a la humanidad restaurando el reino de Dios.
  • Messias (voideltu, hepreaksi מָשִׁיחַ, mashiach), viittaa arvonimenä muinaisen Israelin kuninkaiden ja pappien virkaanastumismenoihin, joiden alkuperä on ehkä vielä vanhemmissa menoissa. Vaikutusvaltainen henkilö voiteli kuninkaaksi asetettavan pään hänen kuninkuutensa merkiksi. Esimerkki tästä käytännöstä mainitaan Raamatussa, 1.
  • Le Messie désignait initialement dans le judaïsme l'oint, c'est-à-dire la personne consacrée par le rituel de l'onction, réalisée par un prophète de Dieu. Un roi, comme Saül ou David par exemple, peut recevoir l'onction. En grec, le mot Christ, dont la racine Χριστός signifie "oint", traduit le terme hébraïque de mashia'h.
  • A messiás héber szó, amely „felkentet” vagy „segítőt” jelent. Ugyanez a szó arabul: المسيح, Al-Massiḥ, arámi nyelven: משיחא, görög fordításban pedig Χριστός, Khrisztosz. A zsidó vallásban a szó Izrael királyát, Dávid egy leszármazottját, mint Isten fölkentjét jelenti. A messiásvárás az ókori zsidó állam megszűnése óta vált gyakorlattá, azóta a vallásos zsidóság erős reménye, hogy ezt a királyságot Isten helyre fogja állítani.
  • Messia è il termine che designa una figura ed un concetto centrali all'Ebraismo ed al Cristianesimo. In tali religioni esiste la fede che ad un certo momento nella storia dell'umanità debba comparire un uomo per redimere il mondo e per renderlo migliore. La parola "Messia" deriva dall'ebraico mashìach (משיח, "unto").
  • メシアは、ヘブライ語のマーシアハ(משיח)の慣用的カナ表記で、「(油を)塗られた者」の意。メサイアは、Messiah の英語発音。
  • De Nederlandstalige term messias is afgeleid van de stam masjach משיח, een Hebreeuws woord dat bijna altijd verwijst naar de inwijding van objecten door middel van zalfolie. Het werkwoord wordt gebruikt voor de heiliging van objecten zoals de tabernakel. Het zelfstandig naamwoord masjiach wordt echter alleen gebruikt voor individuen. Etymologisch betekent messias de gezalfde. Deze titel wordt in de Hebreeuwse Bijbel voor verschillende personen gebruikt, zoals profeten, priesters en koningen.
  • Begrepet messias (heb. משיח maschiach, også moschiach, arameisk meschiah) betyr salvet.
  • Pomazaniec, Namaszczony, Mesjasz, Chrystus, pot. Wybraniec – według Biblii osoba namaszczona, przy czym gest namaszczenia (pomazania) oznaczał konsekrację. Pierwotnie, w Starym Testamencie, tytuł ten odnosił się wyłącznie do osób, z których powołaniem wiązał się obrzęd namaszczenia olejem. Zaliczali się do nich królowie, kapłani oraz prorocy.
  • Месси́я — букв. «помазанник». Помазание особым маслом было частью церемонии, проводившейся в древности при возведении царей на престол и посвящении священников в сан. В иудаизме слово «машиах» иносказательно означает «царь».
  • Messias titel med betydelsen "smord"/"den smorde" eller "den [gudomligt] utvalde". Inom judendomen är Messias en mänsklig ättling till kung David, som skall återupprätta Davids rike och skapa världsfred. Kristna tror att Jesus Kristus är den väntade Messias. Ordet Kristus är en bokstavlig översättning av ordet Mašíaḥ. I Tanakh används termen Messias först om den israelitiske kungen och översteprästen.
  • Mesih, Musevi metinlerinde müjdelenen, Yahudi milletinin kurtarıcısıdır. Mesih sözcüğü İbranice'de 'kutsal yağ ile ovmak, kutsamak' anlamına gelmektedir. Batı medeniyetlerinde Mesih anlamında kullanılan Khristos sözcüğü, İbranice Mesih sözcüğünün Yunanca karşılığıdır. Dünya üzerindeki değişik dilleri kullanan Yahudiler, "khristos" sözcüğü ve "christ", "christos" vb.
rdfs:label
  • Messiah
  • Messias
  • Messies
  • Mesiáš
  • Mesías
  • Messias
  • Messie
  • Messiás
  • Messia
  • メシア
  • Messias
  • Messias
  • Pomazaniec
  • Messias
  • Мессия
  • Messias
  • Mesih
  • 彌賽亞
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpedia-owl:MusicalArtist/associatedBand of
is dbpedia-owl:MusicalArtist/associatedMusicalArtist of
is dbpedia-owl:associatedBand of
is dbpedia-owl:associatedMusicalArtist of
is dbpprop:associatedActs of
is dbpprop:disambiguates of
is dbpprop:meaning of
is dbpprop:redirect of