Mercè Rodoreda i Gurguí was a Spanish Catalan novelist. She is considered by many to be the most important Catalan novelist of the postwar period. Her novel La plaça del diamant ('The diamond square', translated as 'The Time of the Doves', 1962) has become the most acclaimed Catalan novel of all time and since the year it was published for the first time, it has been translated into over 20 languages. It's also considered by many to be best novel dealing with the Spanish Civil War.

PropertyValue
dbpedia-owl:Person/individualisedPnd
  • 11898019X
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Mercè Rodoreda i Gurguí was a Spanish Catalan novelist. She is considered by many to be the most important Catalan novelist of the postwar period. Her novel La plaça del diamant ('The diamond square', translated as 'The Time of the Doves', 1962) has become the most acclaimed Catalan novel of all time and since the year it was published for the first time, it has been translated into over 20 languages. It's also considered by many to be best novel dealing with the Spanish Civil War.
  • Mercè Rodoreda i Gurgui (* 10. Oktober 1908 in Barcelona; † 13. April 1983 in Girona) war eine katalanische Schriftstellerin. Sie wurde von vielen als die wichtigste katalanische Romanautorin der Nachkriegszeit angesehen. Ihr Roman La plaça del diamant (1962) (dt. Auf der Plaça del Diamant) wurde zum gefeiertsten katalanischen Roman überhaupt und wurde seit der Erstveröffentlichung in mehr als 20 Sprachen übersetzt. Er wird auch von vielen als die beste Darstellung des Spanischen Bürgerkriegs in einem Roman angesehen. Sie begann ihre Laufbahn mit dem Schreiben von Kurzgeschichten für Zeitschriften, nicht zuletzt um ihrer unglücklichen Ehe zu entfliehen. Sie schrieb dann psychologische Romane, darunter Aloma, für den sie den Crexells-Preis gewann. Trotz des Erfolgs dieses Romans entschied sich Rodoreda später, ihn zu überarbeiten, da sie mit dieser Periode ihres Lebens und den während ihr entstandenen Werken unzufrieden war. Zu Beginn des Spanischen Bürgerkriegs arbeitet sie für die katalanische Generalitat, die katalanische Regionalregierung. Sie ging ins Exil nach Frankreich und später in die Schweiz, wo sie 1958 ihr Schweigen mit der Publikation ihres Buches Vint-i-dos contes (Zweiundzwanzig Kurzgeschichten) brach, für das sie den Víctor-Català-Preis erhielt. Mit El Carrer de les Camèlies) (1966) gewann sie mehrere Preise. In den 1970ern kehrte sie nach Romanyà de la Selva in Katalonien zurück und beendete 1974 ihren Roman Mirall trencat. 1980 erschien u. a. Viatges i flors und Quanta, quanta guerra. In diesem Jahr gewann sie auch den Premi d'Honor de les Lletres Catalanes. In der letzten Periode ihres Schaffens bevorzugte sie einen eher symbolistischen Stil. 1998 wurde ein Literaturpreis nach ihr benannt: der Mercè-Rodoreda-Preis für Kurzgeschichten und Erzählungen. Sie wurde Ehrenmitglied des Verbandes der Schriftsteller katalanischer Sprache. Zu ihren wichtigsten Werken zählen: Aloma (1938), dt. Aloma, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991 Vint-i-dos contes (1958) La plaça del diamant (1962), dt. Auf der Plaça del Diamant, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2. Auflage 1999 El carrer de les camèlies (1966) Jardí vora el mar (1967) Mirall Trencat (1974),dt. Der zerbrochene Spiegel, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2000 Semblava de seda i altres contes (1978) Quanta, quanta guerra ... (1980) La mort i la primavera (1986), dt. Der Tod und der Frühling, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1996 Der Fluß und das Boot, Erzählungen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1986 Und lass als Pfand, mein Liebling, Dir das Meer. Fünfzehn Erzählungen, Vervuert 1988 Das Blut, Erzählung, in Katalanische Erzähler, Zürich, Manesse Verlag 2007, ISBN 978-3-7175-1558-6
  • Mercè Rodoreda i Gurguí fou una escriptora catalana que va rebre, entre altres guardons, el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes de 1980.
  • Mercè Rodoreda i Gurguí, fue una escritora española en lengua catalana. Considerada por muchos como la escritora más universal de la narrativa contemporánea catalana, su obra se ha traducido a 27 idiomas.
  • Mercè Rodoreda i Gurguí était une femme de lettres espagnole et catalane, auteur de romans et de nouvelles. Son œuvre a été traduite du catalan en vingt-sept langues.
  • Figura di primo piano della letteratura catalana del secolo XX, le sue opere sono state tradotte in 27 lingue.
  • Mercè Rodoreda, pisarka katalońska. Jedna z najwybitniejszych postaci literatury katalońskiej XX wieku. Po hiszpańskiej wojnie domowej przebywała na emigracji we Francji, a od 1954 r. w Szwajcarii. Do Katalonii powróciła w 1979 r. W 1980 r. otrzymała nagrodę Premi d'Honor de les Lletres Catalanes jako wyraz uznania dla całego dorobku pisarskiego. W Polsce ukazały się powieści Diamentowy plac oraz Śmierć i wiosna (fragmenty w Literaturze na Świecie nr 7-8/2000), a także opowiadania z tomu Moja Krystyna i inne opowiadania (w Literaturze na Świecie nr 5-6/2003). Ze względu na styl oraz jakość opisów, powieści Rodoreda były porównywane do twórczości Virginii Woolf, uwielbianej przez katalońską pisarkę. Głównymi bohaterkami jej powieści są kobiety, a styl narracji jest poetycki, symboliczny i bardzo oryginalny - stał się inspiracja dla wielu późniejszych autorów. Akcja powieści rozgrywa się w ważnych dla autorki miejscach, takich jak: Gràcia, Romanyà de la Selva i Genewa. Przedstawia społeczeństwo katalońskie oraz zmiany jakie w nim zachodziły w XX wieku.
  • Fişier:Rodoreda. jpg Mercè Rodoreda Mercè Rodoreda i Gurguí a fost o scriitoare spaniolă de limbă catalană. Considerată de mulţi scriitoarea cea mai universală a literaturii contemporane catalane, opera sa a fost tradusă în 27 de limbi.
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdf:type
rdfs:comment
  • Mercè Rodoreda i Gurguí was a Spanish Catalan novelist. She is considered by many to be the most important Catalan novelist of the postwar period. Her novel La plaça del diamant ('The diamond square', translated as 'The Time of the Doves', 1962) has become the most acclaimed Catalan novel of all time and since the year it was published for the first time, it has been translated into over 20 languages. It's also considered by many to be best novel dealing with the Spanish Civil War.
  • Mercè Rodoreda i Gurgui (* 10. Oktober 1908 in Barcelona; † 13. April 1983 in Girona) war eine katalanische Schriftstellerin. Sie wurde von vielen als die wichtigste katalanische Romanautorin der Nachkriegszeit angesehen. Ihr Roman La plaça del diamant (1962) (dt. Auf der Plaça del Diamant) wurde zum gefeiertsten katalanischen Roman überhaupt und wurde seit der Erstveröffentlichung in mehr als 20 Sprachen übersetzt.
  • Mercè Rodoreda i Gurguí fou una escriptora catalana que va rebre, entre altres guardons, el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes de 1980.
  • Mercè Rodoreda i Gurguí, fue una escritora española en lengua catalana. Considerada por muchos como la escritora más universal de la narrativa contemporánea catalana, su obra se ha traducido a 27 idiomas.
  • Mercè Rodoreda i Gurguí était une femme de lettres espagnole et catalane, auteur de romans et de nouvelles. Son œuvre a été traduite du catalan en vingt-sept langues.
  • Figura di primo piano della letteratura catalana del secolo XX, le sue opere sono state tradotte in 27 lingue.
  • Mercè Rodoreda, pisarka katalońska. Jedna z najwybitniejszych postaci literatury katalońskiej XX wieku. Po hiszpańskiej wojnie domowej przebywała na emigracji we Francji, a od 1954 r. w Szwajcarii. Do Katalonii powróciła w 1979 r. W 1980 r. otrzymała nagrodę Premi d'Honor de les Lletres Catalanes jako wyraz uznania dla całego dorobku pisarskiego.
  • Fişier:Rodoreda. jpg Mercè Rodoreda Mercè Rodoreda i Gurguí a fost o scriitoare spaniolă de limbă catalană. Considerată de mulţi scriitoarea cea mai universală a literaturii contemporane catalane, opera sa a fost tradusă în 27 de limbi.
rdfs:label
  • Mercè Rodoreda
  • Mercè Rodoreda
  • Mercè Rodoreda i Gurguí
  • Mercè Rodoreda
  • Mercè Rodoreda
  • Mercè Rodoreda
  • Merce Rodoreda
  • Mercè Rodoreda
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of