Megleno-Romanian (known as Vlăheşte by speakers and Megleno-Romanian,Moglenitic or Meglenitic by linguists) is a Romance language, similar to Aromanian and Romanian, or a dialect of the Romanian language. It is spoken in a few villages in the Moglena (Μογλενά) region of Macedonia, in Romania and by a very small Muslim group in Turkey (Karadjaovalides). Spoken by the Megleno-Romanians, it is considered an endangered language.

PropertyValue
dbpedia-owl:Language/region
dbpedia-owl:Language/states
dbpedia-owl:region
dbpedia-owl:states
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Megleno-Romanian (known as Vlăheşte by speakers and Megleno-Romanian,Moglenitic or Meglenitic by linguists) is a Romance language, similar to Aromanian and Romanian, or a dialect of the Romanian language. It is spoken in a few villages in the Moglena (Μογλενά) region of Macedonia, in Romania and by a very small Muslim group in Turkey (Karadjaovalides). Spoken by the Megleno-Romanians, it is considered an endangered language.
  • Die meglenorumänische (seltener auch meglenitische) Sprache ist eine im Grenzgebiet zwischen Griechenland und Mazedonien gesprochene Sprache, die zur rumänischen Gruppe der romanischen Sprachen gehört. Ihre Sprecher werden als Meglenorumänen bezeichnet.
  • Meglenorrumano o Meglenítico o Meglenita. Idioma romance integrante del conjunto de las lenguas romances orientales emparentado con el rumano que se habla en algunas poblaciones del norte de Grecia y el sur de la Antigua República Yugoslava de Macedonia. Los hablantes de este idioma le denominan vlaheshte, mientras que en rumano -del cual muchas veces es considerado un dialecto- se le llama limba meglenoromână. El meglerrumano es en el 2006 hablado por tan sólo de unas cinco mil a doce mil personas, principalmente en el valle del río Meglená pocos kilómetros al noreste de Salónica; en las prefecturas griegas de Kilkís y Serres, un número menor de meglenorrumanos habita en territorios de la Antigua República Yugoslava de Macedonia inmediatos a la frontera griega cercana al Meglená. Al concluir la Primera Guerra Mundial unos 1200 meglenorrumanos emigraron hacia Rumania estableciéndose en el poblado de Cerna, distrito de Tulcea pero -dadas las afinidades lingüísticas- allí el idioma meglenorrumano se diluyó ante el idioma dacorrumano. Es muy probable que el meglerrumano derive del arrumano, por otra parte, dadas las muchas afinidades con el istrorrumano algunos lingüístas consideran que el meglerrumano es transicional entre el arrumano y el istrorrumano.
  • Le mégléno-roumain est considéré par certains linguistes comme une langue à part, faisant partie de la branche orientale des langues romanes, avec le roumain, l’aroumain et l’istro-roumain. Pour d’autres linguistes, c’est un dialecte du roumain, à côté des dialectes daco-roumain (connu généralement comme le roumain), aroumain et istro-roumain. Le mégléno-roumain n’est plus parlé que par une population estimée à 5 000 locuteurs qui se donnent le nom de « Vlaşi » (prononcé « Vlach »), principalement en Macédoine de Grèce, dans quelques villages de la République de Macédoine et dans quelques villages de Roumanie.
  • Egyes nyelvészek szerint a meglenoromán önálló nyelv, amely az újlatin nyelvek keleti ágához tartozik, a román, az aromán és az isztroromán nyelvvel együtt. Más nyelvészek véleménye az, hogy ez csak a román nyelv egyik dialektusa, a dákoromán, az aromán és az isztroromán dilalektus mellett. Ma a meglenorománt csupán egy 5 000-re becsült népesség beszéli. Önnmagukat vlaşi-nak nevezik, és többségük a görög-macedón határ kétoldalán fekvő Moglena vidékén él, főleg a görögországi Macedóniában, kisebb részben néhány macedón köztársaságbeli faluban. Ezenkívül néhány romániai faluban is megtalálhatóak a nyelv beszélői, akik a Görögországból kivándorolt csoportok mai leszármazottjai.
  • La lingua meglenorumena (o meglenorumeno) viene parlata nel nord della Grecia in una piccola area confinante con la Macedonia, in alcuni villaggi dell'estremo sud della Macedonia ed in una località della Dobrugia in Romania. Il meglenorumeno è una delle lingue romanze balcaniche e viene parlato da oltre 12.000 meglenorumeni, che si chiamano tra loro Vlashi.
  • Het Megleno-Roemeens is een taal op het Balkanschiereiland, die met onder meer het Aroemeens en het Roemeens behoort tot de Balkanromaanse talen. De taal wordt gesproken in dorpen in de streek Meglen in Griekenland en enkele aangrenzende dorpen in Macedonië en daarnaast door emigranten in Roemenië en mogelijk in Turkije. Omdat de taal sterk op het Roemeens lijkt, beschouwen velen, in het bijzonder in Roemenië, de taal als een Roemeens dialect. Het Megleno-Roemeens telt aanzienlijk minder sprekers dan het bekendere Aroemeens, dat in dezelfde streek (maar ook elders op de Balkan) wordt gesproken. Het aantal sprekers is, afgezien van de Megleno-Roemeense diaspora, niet veel hoger dan 5000 en het voortbestaan van de taal is dan ook ongewis. Evenals de Aroemenen behoren de Meglenieten of Megleno-Roemenen tot de Vlachen, volken op de Balkan die hun taal op enig moment voor de plaatselijke variant van het Latijn hebben ingeruild. Wat de Meglenieten betreft gaan Roemeense onderzoekers ervan uit dat zij een afsplitsing vormen van Roemeenstaligen uit Walachije en dat zij vanuit het noorden naar hun huidige woongebieden zijn getrokken. Er bestaan ook concurrerende theorieën: zo worden de Meglenieten ook wel als gelatiniseerde Petsjenegen beschouwd, een volk dat oorspronkelijk een Turkse taal sprak. De eerste onderzoeker die het Megleno-Roemeens nadrukkelijk van het Aroemeens onderscheidde was de Oostenrijkse diplomaat Johann Georg von Hahn, die de Meglen in 1867 bereisde en vaststelde dat het Megleno-Roemeens meer op het Daco-Roemeens (de taal van Roemenië) lijkt dan het Aroemeens. De Duitser Gustav Weigand publiceerde in 1892 de eerste verzameling Megleno-Roemeense teksten. Theodor Capidan liet in 1925 een driedelige studie naar de Megleno-Roemenen het licht zien, waarvan het derde een woordenboek is. In dat jaar was de bevolkingssamenstelling in de Meglen inmiddels grondig gewijzigd. De inwoners van Notia moesten Griekenland in 1923 ten gevolge van verdrag van Lausanne verlaten: deze geïslamiseerde Vlachen kwamen in Turkije terecht. In 1925 trok een belangrijk deel van de sprekers van het Megleno-Roemeens naar de Dobroedzja, waar zich in het plaatsje Cerna een gemeenschap heeft kunnen handhaven. In sommige Macedonische en Griekse dorpen is de taal inmiddels uitgestorven. De sprekers van het Megleno-Roemeens betitelen zichzelf als Vlaş . Zij vormen daarmee een uitzondering in de Vlachse wereld, omdat het woord Vlach elders alleen door buitenstaanders wordt gebruikt en de sprekers zichzelf niet zo noemen.
  • Meglenorumensk er et romansk språk som snakkes av rundt 5000 meglenorumenere i Hellas og Makedonia. Som østromansk språk er det i nær slekt med de andre rumenske språkene, rumensk, arumensk og istrorumensk. Språket dannet seg etter at Romerriket trakk seg ut fra Balkanhalvøya. Noen språkforskere anser det som en mellomting mellom arumensk og rumensk, og det anses ofte som en dialekt av et av disse språkene, eller som et selvstendig språk. Det ligner mer på rumensk enn på arumensk, noe som tyder på at språket skilte seg fra urrumensk tidligere en arumensk gjorde det. Sørslaviske språk har hatt mye innflytelse på meglenorumensk.
  • Język meglenorumuński - język z podgrupy języków wschodnioromańskich grupy romańskiej języków indoeuropejskich. Przez część językoznawców uznawany za dialekt języka rumuńskiego. Językiem meglenorumuńskim posługuje się nieliczny etnos Meglenorumunów, osiadły obecnie w kilku wsiach w kotlinie Meglena i górach Pajak na granicy grecko-macedońskiej, w okolicach Antalyi i Isparty w tureckiej Anatolii oraz w rozproszeniu w Rumunii (najwięcej w okolicach Tulczy). Szacunki mówią o kilku-kilkunastu tysiącach osób potrafiących wypowiadać się w tym języku. Język meglenorumuński został naukowo opisany na przełomie XIX i XX wieku przez rumuńskich lingwistów podczas badań nad etnolektami romańskimi na Bałkanach. Na początku XX wieku pod wpływem czynników ideologicznych - koncepcji "Wielkiej Rumunii" - rumuńscy językoznawcy uznali język meglenorumuński za dialekt rumuńskiego. Zastosowaniem tej idei w praktyce było utworzenie przez rząd rumuński na terenach zamieszkanych przez Wołochów licznych szkół podstawowych nauczających języka rumuńskiego - w zamiarze "rumunizacji" wszystkich Arumunów. Rzeczywiście po zakończeniu wojen bałkańskich, I wojny światowej i wojny grecko-tureckiej część Meglenorumunów wyemigrowała do Rumunii (głównie do Dobrudży). Obecnie większość z ich potomków uważa się już za Rumunów, choć nadal kultywują swoje arumuńskie tradycje. W Grecji język meglenorumuński, w wyniku konsekwentnej i brutalnej akcji hellenizacji, wobec braku własnego szkolnictwa czy chociażby standaryzacji, jest obecnie językiem wymierającym, stosowanym sporadycznie jako tzw. "język domowy". Do zapisu języka meglenorumuńskiego stosuje się, w zależności od miejsca, trzy alfabety - macedońską wersję cyrylicy w Macedonii, rumuńską wersję alfabetu łacińskiego w Rumunii i alfabet grecki w Grecji.
  • O megleno-romeno ou meglesítico (meglenoromân), mas autodenominado vlaši é um dialeto do romeno (considerado como uma língua separada por certos língüistas), falado em alguns povoados da Grécia setentrional e por algumas pequenas comunidades dos Bálcãs. Seu nome se deve ao distrito de Meglen, ao norte do golfo de Salônica, nas proximidades da cidade de Nanta . É também falada por grupos emigrados em Dobruja na Ásia Menor.
  • Meglenoromâna este considerată de unii lingvişti o limbă autonomă făcând parte din ramura de est a limbilor romanice, împreună cu limbile română, aromână şi istroromână. După alţi lingvişti, este un dialect al limbii române, împreună cu dialectele dacoromân, aromân şi istroromân. Meglenoromâna nu mai este vorbită decât de o populaţie estimată între 5000 şi 12.000 de vorbitori meglenoromâni care se numesc pe ei înşişi „vlaşi”, în Macedonia greacă, în câteva sate din Republica Macedonia din fosta Iugoslavie, în câteva sate din România şi în nord-vestul Turciei.
  • Мегленорумы́нский, или меглени́тский язык  — язык мегленорумынов, относится к восточно-романской подгруппе романской группы индоевропейской языковой семьи. Наиболее близок к арумынскому языку. По мнению многих лингвистов, мегленорумынский и арумынский языки являются наречиями румынского (дако-румынского) языка. Общее число говорящих — от 5 до 20 тыс. человек. Язык бесписьменный, используется ограниченно почти только в устном общении. Находится на грани исчезновения. Имеет ряд своеобразных лингвистических черт.
  • Megleno-Rumence (Megleno-Rumenler tarafından konuşulan Vlăheşte olarak bilinen Moglenitic veya Meglenitic dillerdendir) bir Roman dilidir, Arumence ve Rumence'yle diyalektik olarak aynıdır. Megleno-Rumen halkını yaşadığı; Yunan Makedonyası'nın Moglena (Μογλενά) bölgesi, Makedonya Cumhuriyeti, Romanya'nın birkaç köyünde ve Türkiye'de Karacaovalılar olarak bilinen küçük bir grup tarafından konuşulmaktadır. Tehlike altındaki dillerdendir.
dbpprop:fam
dbpprop:familycolor
  • Indo-European
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:iso
  • roa [Romance, Other]
  • ruq
dbpprop:name
  • Megleno-Romanian
dbpprop:nativename
  • Vlăheşte
dbpprop:reference
dbpprop:region
dbpprop:speakers
  • 5000 (xsd:integer)
dbpprop:states
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wordnet_type
rdf:type
rdfs:comment
  • Megleno-Romanian (known as Vlăheşte by speakers and Megleno-Romanian,Moglenitic or Meglenitic by linguists) is a Romance language, similar to Aromanian and Romanian, or a dialect of the Romanian language. It is spoken in a few villages in the Moglena (Μογλενά) region of Macedonia, in Romania and by a very small Muslim group in Turkey (Karadjaovalides). Spoken by the Megleno-Romanians, it is considered an endangered language.
  • Die meglenorumänische (seltener auch meglenitische) Sprache ist eine im Grenzgebiet zwischen Griechenland und Mazedonien gesprochene Sprache, die zur rumänischen Gruppe der romanischen Sprachen gehört. Ihre Sprecher werden als Meglenorumänen bezeichnet.
  • Meglenorrumano o Meglenítico o Meglenita. Idioma romance integrante del conjunto de las lenguas romances orientales emparentado con el rumano que se habla en algunas poblaciones del norte de Grecia y el sur de la Antigua República Yugoslava de Macedonia. Los hablantes de este idioma le denominan vlaheshte, mientras que en rumano -del cual muchas veces es considerado un dialecto- se le llama limba meglenoromână.
  • Le mégléno-roumain est considéré par certains linguistes comme une langue à part, faisant partie de la branche orientale des langues romanes, avec le roumain, l’aroumain et l’istro-roumain. Pour d’autres linguistes, c’est un dialecte du roumain, à côté des dialectes daco-roumain (connu généralement comme le roumain), aroumain et istro-roumain.
  • Egyes nyelvészek szerint a meglenoromán önálló nyelv, amely az újlatin nyelvek keleti ágához tartozik, a román, az aromán és az isztroromán nyelvvel együtt. Más nyelvészek véleménye az, hogy ez csak a román nyelv egyik dialektusa, a dákoromán, az aromán és az isztroromán dilalektus mellett. Ma a meglenorománt csupán egy 5 000-re becsült népesség beszéli.
  • La lingua meglenorumena (o meglenorumeno) viene parlata nel nord della Grecia in una piccola area confinante con la Macedonia, in alcuni villaggi dell'estremo sud della Macedonia ed in una località della Dobrugia in Romania. Il meglenorumeno è una delle lingue romanze balcaniche e viene parlato da oltre 12.000 meglenorumeni, che si chiamano tra loro Vlashi.
  • Het Megleno-Roemeens is een taal op het Balkanschiereiland, die met onder meer het Aroemeens en het Roemeens behoort tot de Balkanromaanse talen. De taal wordt gesproken in dorpen in de streek Meglen in Griekenland en enkele aangrenzende dorpen in Macedonië en daarnaast door emigranten in Roemenië en mogelijk in Turkije. Omdat de taal sterk op het Roemeens lijkt, beschouwen velen, in het bijzonder in Roemenië, de taal als een Roemeens dialect.
  • Meglenorumensk er et romansk språk som snakkes av rundt 5000 meglenorumenere i Hellas og Makedonia. Som østromansk språk er det i nær slekt med de andre rumenske språkene, rumensk, arumensk og istrorumensk. Språket dannet seg etter at Romerriket trakk seg ut fra Balkanhalvøya. Noen språkforskere anser det som en mellomting mellom arumensk og rumensk, og det anses ofte som en dialekt av et av disse språkene, eller som et selvstendig språk.
  • Język meglenorumuński - język z podgrupy języków wschodnioromańskich grupy romańskiej języków indoeuropejskich. Przez część językoznawców uznawany za dialekt języka rumuńskiego. Językiem meglenorumuńskim posługuje się nieliczny etnos Meglenorumunów, osiadły obecnie w kilku wsiach w kotlinie Meglena i górach Pajak na granicy grecko-macedońskiej, w okolicach Antalyi i Isparty w tureckiej Anatolii oraz w rozproszeniu w Rumunii (najwięcej w okolicach Tulczy).
  • O megleno-romeno ou meglesítico (meglenoromân), mas autodenominado vlaši é um dialeto do romeno (considerado como uma língua separada por certos língüistas), falado em alguns povoados da Grécia setentrional e por algumas pequenas comunidades dos Bálcãs. Seu nome se deve ao distrito de Meglen, ao norte do golfo de Salônica, nas proximidades da cidade de Nanta . É também falada por grupos emigrados em Dobruja na Ásia Menor.
  • Meglenoromâna este considerată de unii lingvişti o limbă autonomă făcând parte din ramura de est a limbilor romanice, împreună cu limbile română, aromână şi istroromână. După alţi lingvişti, este un dialect al limbii române, împreună cu dialectele dacoromân, aromân şi istroromân.
  • Мегленорумы́нский, или меглени́тский язык  — язык мегленорумынов, относится к восточно-романской подгруппе романской группы индоевропейской языковой семьи. Наиболее близок к арумынскому языку.
  • Megleno-Rumence (Megleno-Rumenler tarafından konuşulan Vlăheşte olarak bilinen Moglenitic veya Meglenitic dillerdendir) bir Roman dilidir, Arumence ve Rumence'yle diyalektik olarak aynıdır. Megleno-Rumen halkını yaşadığı; Yunan Makedonyası'nın Moglena (Μογλενά) bölgesi, Makedonya Cumhuriyeti, Romanya'nın birkaç köyünde ve Türkiye'de Karacaovalılar olarak bilinen küçük bir grup tarafından konuşulmaktadır. Tehlike altındaki dillerdendir.
rdfs:label
  • Megleno-Romanian language
  • Meglenorumänische Sprache
  • Idioma meglenorrumano
  • Mégléno-roumain
  • Meglenoromán nyelv
  • Lingua meglenorumena
  • Megleno-Roemeens
  • Meglenorumensk
  • Język meglenorumuński
  • Romeno meglesita
  • Limba meglenoromână
  • Мегленорумынский язык
  • Megleno-Rumence
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:name
  • Megleno-Romanian
  • Vlăheşte
foaf:page
is dbpprop:languages of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of