Matchmaking is the process of matching two or more people together, usually for the purpose of marriage, but the word is also used in the context of sporting events such as boxing, in business, in online video games and in pairing organ donors.

Property Value
dbo:abstract
  • Matchmaking is the process of matching two or more people together, usually for the purpose of marriage, but the word is also used in the context of sporting events such as boxing, in business, in online video games and in pairing organ donors. (en)
  • وساطة الزواج عبارة عن التوفيق بين شخصين بغرض الزواج عادة إلا أن الكلمة تستخدم أيضًا في سياقات أخرى. (ar)
  • Mit einer Heiratsvermittlung helfen Dritte, heiratswilligen Männern und Frauen einen geeigneten Partner (Partnervermittlung) für die beabsichtigte Eheschließung zu finden. In den meisten Ländern Europas ist Heiratsvermittlung heute meist eine kommerzielle Dienstleistung, in den letzten Jahren verstärkt im Internet. Eine durch Vermittlung geschlossene Ehe wird auch als arrangierte Heirat bezeichnet. (de)
  • 仲人(なこうど)は、日本において、人同士の間に入り、人間関係を仲立ちする役割の人。特に男女の間で結婚の仲立ちをする人を指すことが多い。江戸時代では、相手探し・見合いの段取り・結婚までを世話し、依頼した人の持参金の一割を礼金として受け取っていた。 (ja)
  • Le matchmaking est un anglicisme désignant la mise en relation de deux individus par affinités, le plus souvent par un site de rencontres sur Internet. (fr)
  • Zmówiny – umowa przedślubna zawierana między rodzinami nupturientów. Określała termin zawarcia małżeństwa i warunki majątkowe. Przy zmówinach ważną rolę odgrywał dziewosłęb. W kościelnej formie małżeństwa przekształciły się w zaręczyny. (pl)
  • Сватовство — свадебный обряд, представляет собой обряд предложения женихом руки и сердца, своей девушке при её родителях. Участвовать в сватовстве будущий жених может либо непосредственно сам, либо посылая к родителям своей избранницы сватов. Как правило в состав делегации входят: родители жениха, ближайшие родственники, крёстные родители иногда в редких случаях близкие друзья. Когда проходит обряд сватовства — будущему жениху следует надеть костюм и иметь два букета цветов, один из которых он преподносит своей будущей теще, а второй — своей невесте. По славянскому обычаю предложение делают, обращаясь к родителям своей избранницы. Влюбленный говорит им о своих глубоких чувствах к их дочери и «просит её руки». Если во время сватовства родители дают согласие, то отец будущей жены вкладывает правую руку дочери в руку своего будущего зятя. В современных условиях удобно совместить сватовство с будущими родственниками к празднику, семейному торжеству в крайнем случае к выходным. Семейные хлопоты вокруг стола создают естественную обстановку для общения и знакомства. Происходит взаимное знакомство семей и будущих родственников. Не затягивайте визит. Если родители жениха в силу обстоятельств не были участниками сватовства, будущие молодожены посещают их, где сын представляет родителям избранницу, а она дарит цветы будущей свекрови. После обряда сватовства молодые договариваются об объявлении помолвки и определяют её дату. (ru)
  • 媒人又稱冰人、媒妁、伐柯人等,是指撮合婚姻的人,起牵线搭桥的作用。女性媒人又稱媒婆。 東亞古时的婚姻讲究明媒正娶,因此,若结婚不经媒人从中牵线,就会于礼不合,虽然有两情相悦的,也会假以媒人之口登门说媒,父母之命,媒妁之言,方才会行结婚大礼。 媒人会自提亲起,到订婚、促成结婚都会起着中间人的作用,在男女双方间作跑腿,联络,协调、细节调解,直至婚礼结束。職業媒人又會收取媒人費。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 186880 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744584739 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Matchmaking is the process of matching two or more people together, usually for the purpose of marriage, but the word is also used in the context of sporting events such as boxing, in business, in online video games and in pairing organ donors. (en)
  • وساطة الزواج عبارة عن التوفيق بين شخصين بغرض الزواج عادة إلا أن الكلمة تستخدم أيضًا في سياقات أخرى. (ar)
  • Mit einer Heiratsvermittlung helfen Dritte, heiratswilligen Männern und Frauen einen geeigneten Partner (Partnervermittlung) für die beabsichtigte Eheschließung zu finden. In den meisten Ländern Europas ist Heiratsvermittlung heute meist eine kommerzielle Dienstleistung, in den letzten Jahren verstärkt im Internet. Eine durch Vermittlung geschlossene Ehe wird auch als arrangierte Heirat bezeichnet. (de)
  • 仲人(なこうど)は、日本において、人同士の間に入り、人間関係を仲立ちする役割の人。特に男女の間で結婚の仲立ちをする人を指すことが多い。江戸時代では、相手探し・見合いの段取り・結婚までを世話し、依頼した人の持参金の一割を礼金として受け取っていた。 (ja)
  • Le matchmaking est un anglicisme désignant la mise en relation de deux individus par affinités, le plus souvent par un site de rencontres sur Internet. (fr)
  • Zmówiny – umowa przedślubna zawierana między rodzinami nupturientów. Określała termin zawarcia małżeństwa i warunki majątkowe. Przy zmówinach ważną rolę odgrywał dziewosłęb. W kościelnej formie małżeństwa przekształciły się w zaręczyny. (pl)
  • 媒人又稱冰人、媒妁、伐柯人等,是指撮合婚姻的人,起牵线搭桥的作用。女性媒人又稱媒婆。 東亞古时的婚姻讲究明媒正娶,因此,若结婚不经媒人从中牵线,就会于礼不合,虽然有两情相悦的,也会假以媒人之口登门说媒,父母之命,媒妁之言,方才会行结婚大礼。 媒人会自提亲起,到订婚、促成结婚都会起着中间人的作用,在男女双方间作跑腿,联络,协调、细节调解,直至婚礼结束。職業媒人又會收取媒人費。 (zh)
  • Сватовство — свадебный обряд, представляет собой обряд предложения женихом руки и сердца, своей девушке при её родителях. Участвовать в сватовстве будущий жених может либо непосредственно сам, либо посылая к родителям своей избранницы сватов. Как правило в состав делегации входят: родители жениха, ближайшие родственники, крёстные родители иногда в редких случаях близкие друзья. Если во время сватовства родители дают согласие, то отец будущей жены вкладывает правую руку дочери в руку своего будущего зятя. (ru)
rdfs:label
  • Matchmaking (en)
  • وساطة الزواج (ar)
  • Heiratsvermittlung (de)
  • Matchmaking (fr)
  • 仲人 (ja)
  • Zmówiny (pl)
  • Сватовство (ru)
  • 媒人 (zh)
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:genre of
is dbo:industry of
is dbo:keyPerson of
is dbo:knownFor of
is dbo:nonFictionSubject of
is dbo:occupation of
is dbo:service of
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of