Maria or Marusia Churai (1626-1689) was a semi-mythical Ukrainian Baroque composer, poet, and singer. She has become a recurrent motif in Ukrainian literature and the songs ascribed to her are widely performed in Ukraine. Very little is known of her life. She was a native of Poltava, and is regarded as the author as well as the subject of the well-known Ukrainian folk song "Oi Ne Khody Hrytsiu Tai na Vechornytsi" (Hryts, Don't Go to the Evening Dances).

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Maria or Marusia Churai (1626-1689) was a semi-mythical Ukrainian Baroque composer, poet, and singer. She has become a recurrent motif in Ukrainian literature and the songs ascribed to her are widely performed in Ukraine. Very little is known of her life. She was a native of Poltava, and is regarded as the author as well as the subject of the well-known Ukrainian folk song "Oi Ne Khody Hrytsiu Tai na Vechornytsi" (Hryts, Don't Go to the Evening Dances). According to the mythology surrounding Churai she was in love with a cossack named Hryts. Her love was not returned, and she prepared a poison potion for herself, which Hryts drank by accident before she could get to it. She was accused of murder, and stood trial. The exact verdict was unknown, but she is believed to have spent some time in incarceration, before being released or amnestied, commonly believed due to her reputation as a singer-songwriter. The legend about Marusia Churai was formed under the influence of 19th century literary works such as the novel "Marusia, Malorosiiskaia Sapfo" (Marusia, the Littlerussian Sapho) by C. Shakhnovsky (1839). Many writers used the theme of "Hryts" in their works: M. Starytsky's play "Oi Ne Khody, Hrytsiu" (1892), V. Samiylenko's drama "Churaivna" (1894), Olha Kobylianska's novel "V Nediliu Rano Zillia Kopala" (She Gathered Herbs on Sunday Morning 1909), I. Mykytenko's drama "Marusia Churai" (1935), L. Kostenko's novel in verse "Marusia Churai" (1979), and others. Franz Liszt composed "Ballade d'Ukraine," a piano piece on the theme of commonly associated with the "Hryts" text. The song "Oi Ne Khody Hrytsiu" was translated into Polish (1820), Czech (1822), German (1827), French (1830), English (1848) and other languages. However its melody is not of folk origin, but comes from a arietta from a Ukrainian vaudeville by a Venetian composer Catterino Cavos. Leter this melody was used in Yes, My Darling Daughter, a 1941 song by Jack Lawrence. Three other song texts that are attributed to Marusia Churai: "Kotylysia Vozy z Hory" (The Wagons Were Rolling Downhill), "Viyut' Vitry" (Winds Are Blowing) and "Za Svit Staly Kozachenky" (The Kozaks Were Ready to March at Dawn). While the texts of these songs may indeed be authentic, the music is not. All the melodies that are attached to her texts date from the late 18th century. This legendary composer and singer was commemorated on a Ukrainian postage stamp in February 2000.
  • Маруся Чурай — полулегендарная украинская народная певица и поэтесса времен Хмельниччины, которая по преданию жила в Полтаве. Ей приписывают авторство ряда песен: «Ой, не ходи, Грицю», «Котилися вози з гори», «Засвіт встали козаченьки» и другие. Также известна как Маруся Чураивна Легенда По преданиям Маруся Чурай родилась в 1625 году в семье казацкого сотника Гордея. после смерти отца она осталась жить с матерью в Полтаве. В юности у девушки было много поклонников, к которым принадлежал и молодой казак Иван Искра, но свое сердце она отдала Грицю Бобренко, сыну хорунжего Полтавского полка, с которым была тайно помолвлена. Когда в 1649 году началась Хмельниччина, Гриць отправился на войну, обещая вернуться. Девушка ждала его 4 года. Но, вернувшись в Полтаву, Гриць уже не обращал внимания на Марусю, так как полюбил другую — Ганусю из состоятельной полтавской семьи. Преданная девушка не выдержала утраты и решила отравить себя зельем, которое случайно выпил Гриць. Летом 1652 года полтавский суд приговорил Марусю к смертной казни, но она была амнистирована универсалом Богдана Хмельницкого, который привез Искра. Для покаяния девушка ходила на прощу в Киев, но вернулась в 1653 году в Полтаву. Умерла в возрасте 28 лет, не перенеся смерти любимого. По другим данным умерла в 1652 году в Полтаве от туберкулеза, незадолго после амнистии или стала монашкой какого-то из украинских монастырей.
  • Маруся Чурай — напівлегендарна українська народна співачка і поетеса часів Хмельниччини, що за переказами жила в Полтаві. Їй приписують авторство низки пісень: «Ой, не ходи, Грицю», «Котилися вози з гори», «Засвіт встали козаченьки» та інші. Також відома як Маруся Чураївна. == Вставте сюди формулу ==
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdf:type
rdfs:comment
  • Maria or Marusia Churai (1626-1689) was a semi-mythical Ukrainian Baroque composer, poet, and singer. She has become a recurrent motif in Ukrainian literature and the songs ascribed to her are widely performed in Ukraine. Very little is known of her life. She was a native of Poltava, and is regarded as the author as well as the subject of the well-known Ukrainian folk song "Oi Ne Khody Hrytsiu Tai na Vechornytsi" (Hryts, Don't Go to the Evening Dances).
  • Маруся Чурай — полулегендарная украинская народная певица и поэтесса времен Хмельниччины, которая по преданию жила в Полтаве. Ей приписывают авторство ряда песен: «Ой, не ходи, Грицю», «Котилися вози з гори», «Засвіт встали козаченьки» и другие.
  • Маруся Чурай — напівлегендарна українська народна співачка і поетеса часів Хмельниччини, що за переказами жила в Полтаві. Їй приписують авторство низки пісень: «Ой, не ходи, Грицю», «Котилися вози з гори», «Засвіт встали козаченьки» та інші.
rdfs:label
  • Marusia Churai
  • Чурай, Маруся
  • Маруся Чурай
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is owl:sameAs of