| dbpprop:abstract
|
- El manx, o gaèlic manx (gaelg vanninagh), és una llengua celta que s'havia parlat a l'illa de Man, un petit país cèltic que avui constitueix una dependència autogovernada de la corona britànica que no pertany al Regne Unit. Es va originar inicialment a partir del gaèlic escocès, amb aportacions nòrdiques. És relacionada amb els dialectes extingits d'Ulster i Galloway i aparegué com a una variant de l'antic irlandès, però més proper en fonologia a l'irlandès de l'est, tot i que en morfologia i sintaxi ho és al gaèlic escocès, potser pel substrat britànic comú (abunden l´ús de formes perifràstiques). Té fortes influències del germànic escandinau ja des del segle IX. Però es desconeix totalment el sistema vocàlic anterior al segle XVII, i quan començà a escriure's es va fer sota la influència de l'ortografia anglesa. Al segle V, els goidèlics o gaèlics, procedents d'Irlanda, van envair l'illa i hi van dur la seva llengua cèltica, que amb els segles va evolucionar fins a conformar el gaèlic manx. L'aïllament de l'illa de la parla gaèlica i la dependència d'Anglaterra des del segle XIV va provocar que la llengua escrita adoptés una grafia basada en l'anglesa i no pas en la gaèlica. El manx data dels voltants del segle V i els seus parlants l'anomenaven Yn Ghaelg / Yn Ghailck. Al 1800, a l'illa, gairebé tothom parlava gaèlic manx. Segons un informe eclesiàstic del 1764, la gran majoria dels habitants de Man no coneixia l'anglès. Al seu costat, però, s'han establit darrerament alguns emigrants anglesos, sobretot jubilats que passen llurs darrers anys en el clima benigne de l'illa. D'antuvi ho van fer a l'àrea de Douglas i Onchan, on encara avui dia l'anglès que s'hi parla és diferent del de les àrees rurals. Al mateix temps que es feien els primers estudis seriosos sobre la llengua, aquesta començà a declinar. Segons es creu, dels 21.000 adults censats a l'illa el 1817, només 7.000 comprenien millor l'anglès que el manx, i els altres 14.000 tenien coneixements minsos d'anglès. Segons el cens del 1831, l'illa tenia 40.985 habitants, d'ells 3.153 no sabien llegir ni escriure, i 8.199 podien amb prou feines escriure. El 1875 el cornuallès Henry Jenner va fer el primer cens lingüístic tot enviant un qüestionari als capellans de l'illa. El nombre de parlants era 12.350, la gran majoria gent d'edat avançada, cosa que explica la ràpida davallada en nombre. El 1901 el nombre de parlants només era de 4.657 (el 10% de la població de l'illa), i d'ells només 970 monolíngües. Des del 1931, però, molts dels parlants són gent que han adquirit la llengua en edat adulta, i han desaparegut els qui la tenien com a llengua materna. El 1955 només en restaven sis, i a finals dels seixanta només en quedaven dos. Sage Kinvig de Ronague va morir el 1962. I el 1974 va morir el darrer parlant del manx com a llengua materna, Edward Ned Maddrell (1877-1974) de Glenchass. Però hi ha hagut una revifalla de la llengua a nivell escolar i diverses persones l'han après com a segona llengua. Des dels anys cinquanta, els moviments Caarjyn Vannin (Manx per adults) i Aeglach Vannin (Manx per infants) intenten revifar l'interès dels habitants per la seva antiga llengua. D'aquesta manera, han a conseguit que el 1992 el manx sigui parlat per 643 persones (aproximadament l'1 % de la població), de les quals 479 la poden llegir i 343 serien capaces d'escriure-la. Els primers parlants nadius de manx han aparegut despres de 30 anys, vailets els quals han crescut amb pares els quals els han parlat la llengua als seus fills per tal de reviure'l. L'immersió a l'educació primària en Manx és subvencionada pel govern de l'illa de manx. A les escoles de l'illa existeix l'assignatura de Manx. El manx s'empra pel Tynwald, el parlament de l'illa, les noves lleis són llegides en manx i anglès El manx és reconegut per la Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries. És també una de les llengües reconegudes pel consell Britànic-Irlandès. D'altres institucions per promoure l'ús de la llengua són Radio Manx, que emet alguns programes en manx, i l' Institute of Manx Studies, qui va intentar passar una proposta de llei per tal d'obligar a les emissores de televisió que emetessin a l'illa que ho fessin algunes hores en manx. Aquest institut, creat el 1992, recull tota la bibliografia existent sobre la llengua. També s'ha intentat portar la llengua al terreny educatiu, però el principal handicap és la manca de material adequat i l'existència d'un professor capacitat per a cada 200 alumnes. Endemés, com que no hi ha cap universitat a l'illa, no hi ha possibilitat de continuar els estudis superiors en manx. Avui dia ja no és pas cap llengua morta, i és parlada per prop de 300 persones. També hom pot trobar literatura manx.
- Manština nebo Manx (mansky Yn Ghaelg nebo Yn Ghailck) je keltský jazyk, kterým se mluví na Ostrově Man. Je to jazyk, který se vyvinul ze staré irštiny, je podobný východoulsterskému a gallowayskému dialektu. Poslední rodilý mluvčí Ned Maddrell zemřel v roce 1974. V poslední době je však jazyk znova vyučován.
- Manx (andere Bezeichnungen Gaelg, Gailck, Manx-Gälisch, eigene Bezeichnung Gaelg Vanninagh) ist die im 20. Jahrhundert als Erstsprache ausgestorbene gälische Sprache auf der Insel Man. Nächste Verwandtschaft hat sie mit dem Irischen und dem Schottisch-Gälischen. Die Sprache hat deutliche skandinavische Einflüsse.
- Manx, also known as Manx Gaelic, is a Goidelic language spoken on the Isle of Man. The last native speaker, Ned Maddrell, died in 1974, but in recent years it has been the subject of language revival efforts, and it is now the medium of education at the Bunscoill Ghaelgagh, a primary school for four- to eleven-year-olds in St. John's, Isle of Man.
- El idioma manés o gaélico manés (en manés Gaelg Vanninagh or Gailck Vanninagh) es una lengua celta hablada en la isla de Man, una pequeña isla del Mar de Irlanda que constituye una dependencia autogobernada de la corona británica que no pertenece al Reino Unido.
- Manksi on kieli, jota aikoinaan puhuttiin Mansaarella. Manksin kieli kuuluu kelttiläisten kielen goeidelilaiseen alaryhmään. Sen lähimmät sukulaiskielet ovat iiri ja skottigaeli. Viimeinen äidinkielenään manksia puhunut ihminen, Ned Maddrell, kuoli vuonna 1974, mutta kieltä on nykyaikana alettu uudelleen elvyttää.
- Le mannois (ou manxois) est une langue celtique appartenant à la branche des langues gaéliques, et parlée sur l’île de Man, en mer d’Irlande par environ 1700 personnes. Cette langue se différencia de l’erse (gaélique écossais) vers le XV siècle. C’est une des langues officielles de l’île; les lois doivent être proclamées en mannois et son enseignement a été mis en place dans les écoles. Ned Maddrell, mort en 1974, fut le dernier locuteur originel de la langue, avant l'apparition de la nouvelle génération de mannophones une vingtaine d'années plus tard. Ce démarrage fut surtout possible grâce aux efforts de plusieurs enthousiastes à un niveau local. Le mannois est maintenant reconnu comme langue régionale dans le cadre du Conseil britannique-irlandais et de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. Aujourd'hui 49 personnes le parlent comme langue maternelle (des enfants bilingues de naissance), et environ 1 689 le parlent comme seconde langue. Le mannois est beaucoup plus proche du gaélique d’Écosse que de celui d'Irlande. Il contient à la fois des traits archaïques (par exemple des mots anciens qui ont disparu en irlandais et en gaélique d’Écosse) et des innovations (en syntaxe, en phonétique, en morphologie). La grammaire mannoise montre de nombreuses influences anglaises qui n'apparaissent ni en irlandais ni en gaélique écossais, notamment les pronoms personnels d'objet indirect, qui suivent le verbe comme en anglais. Aucune autre langue celtique ne soutient une telle construction syntaxique. Son orthographe, originale, est basée surtout sur les conventions orthographiques de l’anglais et du gallois, et a très peu en commun avec l’orthographe des autres langues gaéliques. Pour cette raison, le mannois est reconnu pour avoir un système orthographique moins surprenant et plus anglicisé que celui des autres langues gaéliques. Mais les irrégularités sont nombreuses et il est difficile de savoir comment on prononce plusieurs mots que l'on ne connaît pas déjà.
- A manx nyelv vagy manx gael (saját nyelven Yn Ghaelg, Yn Ghailck) a Skócia és Észak-Írország közti kis szigeten, Man szigetén beszélt gael nyelv. A modern ír és skót gael nyelvekhez áll közel. Az indoeurópai nyelvcsaládon belül a kelta nyelvek csoportjába tartozik.
- La lingua mannese o manx (Gaelg Vanninagh /gɪlʲgʲ vænɪnʲax/) è una lingua celtica insulare del gruppo goidelico parlata nell'isola di Man. Viene anche chiamata gaelico mannese.
- マン島語(マンとうご、Manx、マン島語では Gaelg)は、アイリッシュ海に浮かぶマン島で使われていたゲール語である。マンクス語 (Manx)、マン島ゲール語とも呼ばれる。学術的には、アイルランド語やスコットランド・ゲール語とともにケルト語派のゲール語群を形成していた。最後のネイティブスピーカーであったネッド・マドレル (Ned Maddrell) は1974年に没したが、学術的な言語再生運動が大衆へと広がり始め、人工言語として復興した。多くの人が第二言語としてマン島語を学んだ結果、今日では英語との併用ではあるものの、マン島語を母語とする人々が再び現れている。
- Het Manx-Gaelisch of kortweg Manx is een taal die tot in de jaren 70 van de 20e eeuw werd gesproken op het eiland Man. Het is taalkundig gezien het meest verwant aan het oude Iers-Gaelisch, en dan vooral het dialect van Ulster, de dialecten van Galloway en de variant van het Schots-Gaelisch zoals dat op de Hebriden wordt gesproken. De taal is ontstaan rond de 5e eeuw en wordt door haar sprekers Gaelg Vanninagh genoemd. De laatste echte moedertaalspreker van het Manx was Ned Maddrell, die in 1974 stierf. Daarna leefde het Manx kunstmatig weer op, en mensen begonnen het weer als tweede taal te leren. Veel kinderen die nu worden geboren, worden zowel in het Engels als het Manx opgevoed. De regering van het eiland bevordert de taal en er kunnen lessen e.d. in het Manx worden gevolgd. Niettemin geldt het Manx tegenwoordig officieel als dode taal. Het Manx is het meest van alle Keltische talen beïnvloed door het Oudnoors, omdat vele Vikingen zich op het eiland vestigden. Al met al is/was het Manx dus een minderheidstaal, en als zodanig wordt het ook erkend door de Europese Unie, het VK en Ierland. Vanaf de 17de eeuw werden boeken als de Bijbel ook in het Manx vertaald, maar vóór die tijd zijn weinig er geschreven bronnen van de taal teruggevonden. Omdat het Manx zich zonder literatuur of geschriften ontwikkelde, en de eerste originele tekst (een bijbelvertaling) in deze taal pas in 1830 uitkwam, wordt ze geschreven zoals een Engelsman die de taal voor het eerst zou horen, ze zou schrijven, met referenties naar de schrijfwijze die al bestond voor het Iers-Gaelisch.
- Mansk språk (Gaelg, Gaelg Vanninagh, Gailck, Manx) er et keltisk språk som tales på Man. Språket stammer fra en eldre form for irsk, spesielt dialektene fra Ulster og Galloway. Språkets opprinnelse dateres til det 5. århundre. Den siste som hadde det som morsmål, Ned Maddrell, døde i 1974. Etter dette har mansk fått nytt liv, først blant akademikere og etterhvert også i befolkningen på Man. Mange har lært det som annetspråk, og det finnes nå barn som oppdras med mansk som hovedspråk. Grunnleggende opplæring i språket tilbys av myndighetene på Man, og mange skoler tilbyr kurs for viderekomne og for tilreisende. Det er også gjort en satsing på bruk av språket i sammenhenger hvor barn er samlet. Språket har offisiell status på Man. Det brukes på tinget, der man blant annet leser opp alle nye lover både på mansk og engelsk. Det er også anerkjent som et regionalt språk av det britiske-irske rådet.
- Język manx - (Gaelg Vanninagh; język manx gaelicki) - język z grupy goidelskiej (q-celtyckiej) języków celtyckich, który używany jest na Wyspie Man, położonej na Morzu Irlandzkim. Pochodzi od języka staroiryjskiego, a zwłaszcza od jego dialektów ulsterskiego i galloway. Wyodrębnił się około V w. n.e. Najstarsze zapiski w tym języku pochodzą jednak dopiero z XVII w. Literatura w języku manx nie jest zbyt bogata. Obecnie język manx można uznać za język wymarły lub przynajmniej bliski wymarciu, podejmuje się jednak próby jego odrodzenia. Ostatnia osoba, która używała go jako języka ojczystego zmarła w roku 1974. Działania mające na celu ożywienie tego języka przyniosły pewne rezultaty - obecnie wielu mieszkańców wyspy nauczyło się języka manx i posługuje się nim jako drugim językiem, po angielskim. Według spisu ludności z 1991 roku były to 634 osoby z ponad osiemdziesięciotysięcznej populacji wyspy, 10 lat później zadeklarowało znajomość języka już ponad 1000 osób więcej (2,2 proc. ludności wyspy). W ostatnich latach pojawiły się też osoby, dla których język manx jest pierwszym językiem - dzieci tych, którzy nauczyli się go i posługują się nim w życiu codziennym. W 2001 r. jako takie określiło się 56 osób. Zapis języka manx, inaczej niż języka irlandzkiego, czy szkockiego gaelickiego, nie odpowiada goidelskiej fonologii.
- Limba manx (Gaelg sau Gailck, gɪlg), cunoscută şi sub numele de Manx Galic, este o limbă goidelică vorbită în Insula Man. Este descendentă a limbii irlandeze vechi.
- A língua manx, ou manês, é uma língua gaélica falada na ilha de Man. O último habitante desta ilha a usá-la como língua materna foi Ned Maddrell, um pescador falecido em 1974. No entanto, por esta altura muitos cidadãos da ilha já se tinham empenhado num projecto para fazer reviver a língua, aprendendo-a como segunda língua para ensinar à descendência. Os primeiros novos falantes nativos de manx começaram agora a surgir, crianças educadas em Manx por pais não falantes nativos da língua, inteirando cerca de 300 falantes. Estreitamente relacionada com o gaélico da Escócia e com os dialectos irlandeses orientais (Ulster e Galloway), o primeiro documento literário é uma tradução de um livro de orações anglicano por volta de 1610 encomendada pelo Bispo de Sodor e Mann, John Phillips . Conheceu uma época de esplendor literário nos séculos XVII e XVIII. As baladas históricas conservaram-se num manuscrito de finais do século XVIII, que recolhe uma tradição oral anterior. Também se conservam baladas de tema ossiânico; poesia religiosa (carvals, equivalentes aos carols ingleses, embora nem sempre de tema natalício, canções de embalar, pastoris e marítimas. O Manx é usado pelo Tynwald, o parlamento da Ilha de Man, sendo todas as leis lidas em voz alta pelo Yn Lhaihder tanto em Manx como em Inglês. É reconhecido pela Carta europeia das línguas minoritárias. A ressurreição do Manx tem sido ajudada pelas gravações efectuadas durante o século XX por investigadores, em particular pela comissão irlandesa para o folclore em 1948, assim como pelo trabalho do entusiasta e falante fluente da língua Brian Stowell. Na sequência do declínio do uso do Manx, durante o século XIX, foi fundada a "Sociedade da Língua Manx", Yn Cheshaght Ghailckagh, em 1899. Actualmente, o Manx é usado como único meio de ensino em cinco das escolas pré-primárias da ilha, por uma companhia chamada Mooinjer Veggey, que também opera a única escola que ensina exclusivamente em Manx, a Bunscoill Ghaelgagh. O Manx é ensinado como segunda língua em todas as escolas primárias e secundárias e ainda na Universidade da Ilha de Man e no centro de estudos de Manx. Os nomes maneses também estão a tornar-se novamente comuns na Ilha de Man, especialmente Moirrey, Illiam, Orry, Breeshey ou Breesha e Aalish ou Ealish . Juan, Ean, Joney, Fenella, Pherick e Freya continuam populares.
- Мэ́нский (иногда неверно мэ́нкский) язык — один из кельтских языков, распространенный на острове Мэн в Ирландском море. Ближайшие родственники — ирландский и шотландский языки. Последний «традиционный» носитель языка скончался в 1974 году, однако к этому времени многие уже начали изучать мэнский как второй язык, а ученые успели собрать по нему множество материалов, так что в настоящее время число знающих язык растёт.
- Manx, eller manniska (Gaelg), är namnet på ett keltiskt språk som talas på ön Isle of Man som ligger i Irländska sjön, och som hör till Storbritannien. Språket utvecklades ur forniriskan, då framförallt ur de dialekter som talades i östra Ulster och Galloway. Till mycket högre grad än sina systerspråk har manx influerats av fornnordiska. Den siste modersmålstalaren av manx, en man vid namn Ned Maddrell, dog den 27 december 1974. Sedan dess har stora åtgärder vidtagits för att återuppliva språket och idag växer barn ånyo upp med språket som modersmål.
- Man dili, Adam dili veya Manksça, Man Adası'na özgü bir Kelt dilidir. İskoçya Galcesi gibi Adam dili'de İrlanda Galcesinden doğmuştur.
- Менська мова (менс. Gaelg або менс. Gaelg Vanninagh, англ. Manx) є гойдельською мовою. Розмовляють нею на острові Мен у Ірландському морі. Вона є нащадком староірландської мови.
- 曼島語(Gaelg 或 Gailck),又稱為曼島蓋爾語、馬恩語、馬恩蓋爾語、或曼克斯語,是一種凱爾特語族蓋爾亞支的語言,主要使用於曼島,為中古愛爾蘭語的後裔,和古代北愛爾蘭阿爾斯特和蘇格蘭西南蓋勒韋地區的蓋爾語方言尤為相似。
|
| rdfs:comment
|
- El manx, o gaèlic manx (gaelg vanninagh), és una llengua celta que s'havia parlat a l'illa de Man, un petit país cèltic que avui constitueix una dependència autogovernada de la corona britànica que no pertany al Regne Unit. Es va originar inicialment a partir del gaèlic escocès, amb aportacions nòrdiques.
- Manština nebo Manx (mansky Yn Ghaelg nebo Yn Ghailck) je keltský jazyk, kterým se mluví na Ostrově Man. Je to jazyk, který se vyvinul ze staré irštiny, je podobný východoulsterskému a gallowayskému dialektu. Poslední rodilý mluvčí Ned Maddrell zemřel v roce 1974. V poslední době je však jazyk znova vyučován.
- Manx (andere Bezeichnungen Gaelg, Gailck, Manx-Gälisch, eigene Bezeichnung Gaelg Vanninagh) ist die im 20. Jahrhundert als Erstsprache ausgestorbene gälische Sprache auf der Insel Man. Nächste Verwandtschaft hat sie mit dem Irischen und dem Schottisch-Gälischen. Die Sprache hat deutliche skandinavische Einflüsse.
- Manx, also known as Manx Gaelic, is a Goidelic language spoken on the Isle of Man. The last native speaker, Ned Maddrell, died in 1974, but in recent years it has been the subject of language revival efforts, and it is now the medium of education at the Bunscoill Ghaelgagh, a primary school for four- to eleven-year-olds in St. John's, Isle of Man.
- El idioma manés o gaélico manés (en manés Gaelg Vanninagh or Gailck Vanninagh) es una lengua celta hablada en la isla de Man, una pequeña isla del Mar de Irlanda que constituye una dependencia autogobernada de la corona británica que no pertenece al Reino Unido.
- Manksi on kieli, jota aikoinaan puhuttiin Mansaarella. Manksin kieli kuuluu kelttiläisten kielen goeidelilaiseen alaryhmään. Sen lähimmät sukulaiskielet ovat iiri ja skottigaeli. Viimeinen äidinkielenään manksia puhunut ihminen, Ned Maddrell, kuoli vuonna 1974, mutta kieltä on nykyaikana alettu uudelleen elvyttää.
- Le mannois (ou manxois) est une langue celtique appartenant à la branche des langues gaéliques, et parlée sur l’île de Man, en mer d’Irlande par environ 1700 personnes. Cette langue se différencia de l’erse (gaélique écossais) vers le XV siècle. C’est une des langues officielles de l’île; les lois doivent être proclamées en mannois et son enseignement a été mis en place dans les écoles.
- A manx nyelv vagy manx gael (saját nyelven Yn Ghaelg, Yn Ghailck) a Skócia és Észak-Írország közti kis szigeten, Man szigetén beszélt gael nyelv. A modern ír és skót gael nyelvekhez áll közel. Az indoeurópai nyelvcsaládon belül a kelta nyelvek csoportjába tartozik.
- La lingua mannese o manx (Gaelg Vanninagh /gɪlʲgʲ vænɪnʲax/) è una lingua celtica insulare del gruppo goidelico parlata nell'isola di Man. Viene anche chiamata gaelico mannese.
- Het Manx-Gaelisch of kortweg Manx is een taal die tot in de jaren 70 van de 20e eeuw werd gesproken op het eiland Man. Het is taalkundig gezien het meest verwant aan het oude Iers-Gaelisch, en dan vooral het dialect van Ulster, de dialecten van Galloway en de variant van het Schots-Gaelisch zoals dat op de Hebriden wordt gesproken. De taal is ontstaan rond de 5e eeuw en wordt door haar sprekers Gaelg Vanninagh genoemd.
- Mansk språk (Gaelg, Gaelg Vanninagh, Gailck, Manx) er et keltisk språk som tales på Man. Språket stammer fra en eldre form for irsk, spesielt dialektene fra Ulster og Galloway. Språkets opprinnelse dateres til det 5. århundre. Den siste som hadde det som morsmål, Ned Maddrell, døde i 1974. Etter dette har mansk fått nytt liv, først blant akademikere og etterhvert også i befolkningen på Man.
- Język manx - (Gaelg Vanninagh; język manx gaelicki) - język z grupy goidelskiej (q-celtyckiej) języków celtyckich, który używany jest na Wyspie Man, położonej na Morzu Irlandzkim. Pochodzi od języka staroiryjskiego, a zwłaszcza od jego dialektów ulsterskiego i galloway. Wyodrębnił się około V w. n.e. Najstarsze zapiski w tym języku pochodzą jednak dopiero z XVII w. Literatura w języku manx nie jest zbyt bogata.
- Limba manx (Gaelg sau Gailck, gɪlg), cunoscută şi sub numele de Manx Galic, este o limbă goidelică vorbită în Insula Man. Este descendentă a limbii irlandeze vechi.
- A língua manx, ou manês, é uma língua gaélica falada na ilha de Man. O último habitante desta ilha a usá-la como língua materna foi Ned Maddrell, um pescador falecido em 1974. No entanto, por esta altura muitos cidadãos da ilha já se tinham empenhado num projecto para fazer reviver a língua, aprendendo-a como segunda língua para ensinar à descendência.
- Мэ́нский (иногда неверно мэ́нкский) язык — один из кельтских языков, распространенный на острове Мэн в Ирландском море. Ближайшие родственники — ирландский и шотландский языки.
- Man dili, Adam dili veya Manksça, Man Adası'na özgü bir Kelt dilidir. İskoçya Galcesi gibi Adam dili'de İrlanda Galcesinden doğmuştur.
- Manx, eller manniska (Gaelg), är namnet på ett keltiskt språk som talas på ön Isle of Man som ligger i Irländska sjön, och som hör till Storbritannien. Språket utvecklades ur forniriskan, då framförallt ur de dialekter som talades i östra Ulster och Galloway. Till mycket högre grad än sina systerspråk har manx influerats av fornnordiska. Den siste modersmålstalaren av manx, en man vid namn Ned Maddrell, dog den 27 december 1974.
- Менська мова (менс. Gaelg або менс. Gaelg Vanninagh, англ. Manx) є гойдельською мовою. Розмовляють нею на острові Мен у Ірландському морі. Вона є нащадком староірландської мови.
- 曼島語(Gaelg 或 Gailck),又稱為曼島蓋爾語、馬恩語、馬恩蓋爾語、或曼克斯語,是一種凱爾特語族蓋爾亞支的語言,主要使用於曼島,為中古愛爾蘭語的後裔,和古代北愛爾蘭阿爾斯特和蘇格蘭西南蓋勒韋地區的蓋爾語方言尤為相似。
|