| dbpprop:abstract
|
- The majestic plural (pluralis maiestatis in Latin) is the use of a plural pronoun to refer to a single person holding a high office, such as a monarch, bishop, pope, or university rector. It is also called the Royal pronoun, the Royal 'we' or the Victorian 'we'. The more general word for the use of "we" to refer to oneself is nosism, from the Latin nos. In pluralis maiestatis a speaker refers to him or her self in other than the first person and may be implicitly using the third person plural for the plurality they represent. For example, the Basic Law of the Sultanate of Oman opens thus: On the Issue of the Basic Law of the State We, Qaboos bin Said, Sultan of Oman… Other instances of use: We are not amused. — Queen Victoria (in at least one account of this quotation, though, she was not speaking for herself alone, but for the ladies of the court. ) In his abdication statement, Nicholas II of Russia uses the pluralis maiestatis liberally, as in "In agreement with the Imperial Duma, We have thought it well to renounce the Throne of the Russian Empire and to lay down the supreme power. " United States Navy Admiral Hyman G. Rickover told a subordinate who used the royal we: "Three groups are permitted that usage: pregnant women, royalty, and schizophrenics. Which one are you?" Mark Twain once made a similar remark: "Only kings, presidents, editors, and people with tapeworms have the right to use the editorial 'we. '" The majestic plural is distinct from the plural of modesty (pluralis modestiae) and the author's plural (pluralis auctoris) or the inclusion of readers or listeners, respectively, the latter often used in mathematics. For instance: Let us calculate! — Leibniz We are thus led also to a definition of "time" in physics. — Albert Einstein
- Der Pluralis majestatis ist die Bezeichnung der eigenen Person im Plural als Ausdruck der Macht. Hintergrund der Wahl der Mehrzahl ist, dass Monarchen oder andere Autoritäten immer für ihre Untertanen beziehungsweise Untergebenen sprechen und gleichzeitig eine Hervorhebung der eigenen Person stattfindet. Er ist bei Adligen und Würdenträgern („Wir, Benedictus PP. XVI im 1. Jahr Unseres Pontifikates …“) bei offiziellen Anlässen üblich. Die entsprechende Anrede erfolgt in der zweiten Person Plural, dazugehörige Verben stehen in der dritten Person Plural („Wie Eure Majestät belieben“). Der Pluralis majestatis wird immer groß geschrieben, wie die Anrede im Brief.
- El plural majestàtic és l'ús de la primera persona del plural en lloc de la primera del singular en discursos formals. El plural majestàtic s'usa com a plural fictici referit sempre a persones d'altes jerarquies militars i/o eclesiàstiques. Hom l'usa per a magnificar i tractar respectuosament el destinatari sabent, però, que aquest plural té un evident sentit singular. El seu ús és molt típic en la literatura medieval, sobretot a les composicions dels trobadors i també a les novel·les cavalleresques, com poden ésser el Curial e Güelfa (anònim) o el Tirant lo Blanc de Joanot Martorell.
- Majestátní plurál (lat. pluralis majestatis nebo též plural maiestaticus, pluralis maiestaticus), někdy též královský plurál, je způsob, kdy panovník nebo jiný vysoce postavený představitel státu nebo církve o sobě hovoří v množném čísle (my namísto já). Tímto způsobem dává mluvčí najevo vážnost svého postavení. Ve vlastním životopise císaře Karla IV. Vita Caroli můžeme např. číst: Potom otec náš vida, že se mu nedostává prostředků a že nemůže dále vésti války proti řečeným pánům Lombardie, pomýšlel na svůj návrat a chtěl nám odevzdati ta města i vedení války. My pak jsme odmítli, čeho bychom nemohli zastati se ctí. Tehdy, dav nám povolení k odchodu, poslal nás napřed do Čech, kdež jsme nebyli po jedenácte let. Shledali jsme pak, že několik let předtím zemřela naše matka, jménem Eliška. … Království toto jsme nalezli tak spustošené, že jsme nenašli ani jediného hradu, který by nebyl zastaven se všemi příslušnými statky královskými, takže jsme neměli kde jinde bydliti, leč v domech městských jako jiný měštan. Hrad pražský byl opuštěn, pobořen a zničen, neboť od doby krále Přemysla II. byl celý ztroskotán až k zemi. Na tom místě jsme dali vystavěti nový a krásný palác s velikým nákladem, jak jej dnes možno spatřiti. Toho času poslali jsme pro svou manželku, jež dotud byla v Lucemburku. Ta přišedši měla po roce dceru prvorozenou, jménem Markétu.
- El plural mayestático (del latín pluralis maiestatis 'plural de majestad') es en la lengua hablada, o escrita, el referimiento a uno mismo, del hablante o escritor, usando la forma de la primera persona del plural. En español normalmente se usa el pronombre nos en lugar de nosotros. Este uso estaba difundido extensamente en la Antigua Roma y ha perdurado en la tradición de muchos países como expresión formal. Especialmente, han sido los Reyes y Papas (de aquí el nombre de mayestático, perteneciente o relativo a la majestad) los que han usado tradicionalmente esta forma de expresión, en tanto que es asociada a la imagen de la institución. También fue usado en la monarquía otomana o la monarquía inglesa. Su uso más común es para dar a entender excelencia, poder o dignidad de la persona que habla o escribe.
- Il plurale maiestatis o plurale maiestatico (dal latino pluralis maiestatis, plurale di maestà) è, nella lingua parlata o scritta, il riferirsi a sé stessa della persona che parla o scrive, usando la prima persona plurale anziché singolare. Quest'uso, già diffuso nell'antica Roma (è per esempio la forma principale usata nelle opere autobiografiche di Marco Tullio Cicerone), è rimasto nella tradizione di molti paesi come modo d'espressione formale soprattutto di sovrani e papi (da cui il nome "maiestatico"), in quanto adatto all'immagine istituzionale, e quindi anche astratta e corale, associata a questi ruoli. Oggi il plurale maiestatis ha perso quasi ovunque la sua valenza formale (fu Papa Giovanni Paolo I a mettere fine al suo uso nella Chiesa cattolica nei discorsi pubblici, anche se esso è tutt'ora in uso negli scritti ufficiali in lingua latina) e rimane soprattutto come espediente retorico (non raramente con intenti umoristici o ironici).
- 尊厳の複数(そんげんのふくすう、pluralis majestatis, プルーラーリス・マイェスターティス、royal we)は西欧の言語で国王など高位の人間が自分を指す場合に代名詞を一人称単数でなく一人称複数を用いることをいう。 尊厳の複数は後に二人称にも影響し、ヨーロッパの言語で二人称複数代名詞を二人称単数の敬称として用いられるようになった。
- Pluralis majestatis is het gebruik van het meervoud wanneer men naar zichzelf verwijst, dus in plaats van "ik". Dit gebruik is met name gangbaar bij verheven personen zoals monarchen ("Wij Beatrix... "), bisschoppen en pausen. Paus Johannes Paulus I besloot bij zijn aantreden de pluralis majestatis niet te gebruiken. In de praktijk wordt de pluralis majestatis alleen nog in vaste uitdrukkingen gebruikt, bijvoorbeeld in wetten. Zelfs in de troonrede volstaat de Nederlandse vorstin met ik.
- Pluralis majestatis (Pluralis maiestatis), Pluralis maiestaticus - użycie formy liczby mnogiej przez władców lub o władcach by podkreślić ich majestat. Warto zauważyć, że nie każde użycie l. mn. w stosunku do siebie jest przejawem pluralis majestatis. Bywało np. używane przez piszących raczej po to by nie podkreślać swych zasług w opisywanych zdarzeniach, np. : "Że kobieta nie uznaje zasady racji, na to zwróciliśmy już uwagę. " (Otto Weininger, "Płeć i charakter"), co bywa czasem określane jako pluralis modestiae. Obecnie w języku polskim pluralis majestatis może być użyte raczej w wersji humorystycznej, jako przykład stylizacji.
- Pluralis majestatis, även pluralis majestaticus eller pluralis excellentiæ, latin, majestätspluralis. Avser bruket av plural när en furste avser sig själv; fursten ansågs på så sätt representera folket.
|
| rdfs:comment
|
- The majestic plural (pluralis maiestatis in Latin) is the use of a plural pronoun to refer to a single person holding a high office, such as a monarch, bishop, pope, or university rector. It is also called the Royal pronoun, the Royal 'we' or the Victorian 'we'. The more general word for the use of "we" to refer to oneself is nosism, from the Latin nos.
- Der Pluralis majestatis ist die Bezeichnung der eigenen Person im Plural als Ausdruck der Macht. Hintergrund der Wahl der Mehrzahl ist, dass Monarchen oder andere Autoritäten immer für ihre Untertanen beziehungsweise Untergebenen sprechen und gleichzeitig eine Hervorhebung der eigenen Person stattfindet. Er ist bei Adligen und Würdenträgern („Wir, Benedictus PP. XVI im 1. Jahr Unseres Pontifikates …“) bei offiziellen Anlässen üblich.
- El plural majestàtic és l'ús de la primera persona del plural en lloc de la primera del singular en discursos formals. El plural majestàtic s'usa com a plural fictici referit sempre a persones d'altes jerarquies militars i/o eclesiàstiques. Hom l'usa per a magnificar i tractar respectuosament el destinatari sabent, però, que aquest plural té un evident sentit singular.
- Majestátní plurál (lat. pluralis majestatis nebo též plural maiestaticus, pluralis maiestaticus), někdy též královský plurál, je způsob, kdy panovník nebo jiný vysoce postavený představitel státu nebo církve o sobě hovoří v množném čísle (my namísto já). Tímto způsobem dává mluvčí najevo vážnost svého postavení. Ve vlastním životopise císaře Karla IV. Vita Caroli můžeme např.
- El plural mayestático (del latín pluralis maiestatis 'plural de majestad') es en la lengua hablada, o escrita, el referimiento a uno mismo, del hablante o escritor, usando la forma de la primera persona del plural. En español normalmente se usa el pronombre nos en lugar de nosotros. Este uso estaba difundido extensamente en la Antigua Roma y ha perdurado en la tradición de muchos países como expresión formal.
- Il plurale maiestatis o plurale maiestatico (dal latino pluralis maiestatis, plurale di maestà) è, nella lingua parlata o scritta, il riferirsi a sé stessa della persona che parla o scrive, usando la prima persona plurale anziché singolare.
- 尊厳の複数(そんげんのふくすう、pluralis majestatis, プルーラーリス・マイェスターティス、royal we)は西欧の言語で国王など高位の人間が自分を指す場合に代名詞を一人称単数でなく一人称複数を用いることをいう。 尊厳の複数は後に二人称にも影響し、ヨーロッパの言語で二人称複数代名詞を二人称単数の敬称として用いられるようになった。
- Pluralis majestatis is het gebruik van het meervoud wanneer men naar zichzelf verwijst, dus in plaats van "ik". Dit gebruik is met name gangbaar bij verheven personen zoals monarchen ("Wij Beatrix... "), bisschoppen en pausen. Paus Johannes Paulus I besloot bij zijn aantreden de pluralis majestatis niet te gebruiken. In de praktijk wordt de pluralis majestatis alleen nog in vaste uitdrukkingen gebruikt, bijvoorbeeld in wetten. Zelfs in de troonrede volstaat de Nederlandse vorstin met ik.
- Pluralis majestatis (Pluralis maiestatis), Pluralis maiestaticus - użycie formy liczby mnogiej przez władców lub o władcach by podkreślić ich majestat. Warto zauważyć, że nie każde użycie l. mn. w stosunku do siebie jest przejawem pluralis majestatis. Bywało np. używane przez piszących raczej po to by nie podkreślać swych zasług w opisywanych zdarzeniach, np. : "Że kobieta nie uznaje zasady racji, na to zwróciliśmy już uwagę.
- Pluralis majestatis, även pluralis majestaticus eller pluralis excellentiæ, latin, majestätspluralis. Avser bruket av plural när en furste avser sig själv; fursten ansågs på så sätt representera folket.
|