Main Street is a generic phrase used to denote a primary retail street of a village, town or small city in many parts of the world. It is usually a focal point for shops and retailers in the central business district, and is most often used in reference to retailing and socializing. In many places, the street name for such a street is actually "Main Street", though even where it isn't the term "Main street" is still used to describe the main thoroughfare of the central business district. The "Main Street of America" branding was used to promote U.S. Route 66 in its heyday.

Property Value
dbo:abstract
  • Als Hauptstraße (auch Hauptverkehrsstraße) wird im allgemeinen Sprachgebrauch eine Straße mit hohem Verkehrsaufkommen und einer wichtigen Verbindungsfunktion bezeichnet. Das Gegenteil zu Hauptstraße bildet die Nebenstraße, da sie eine geringere verkehrliche und wirtschaftliche Bedeutung besitzt. Der Begriff umfasst sowohl Innerortsstraßen (Hauptstraßen eines Ortes oder einer Stadt und ihre weiteren Straßen) als auch Fernstraßen (Hauptrouten) respektive Regional- und Lokalstraßen (Nebenrouten bis hin zu ländlichen Güterwegen). (de)
  • Main Street (littéralement « rue principale » en anglais) est un nom de rue générique désignant la voie de circulation principale d'un village ou d'une petite ville dans de nombreuses régions anglophones. Le terme peut être employé par métonymie ou bien être réellement le nom officiel de l'artère. (fr)
  • 大通り、大通(おおどおり)とは、街の中心部を貫くその街の中心となる通りのことである。都市部では交通の基軸となるため、多くの自動車が往来できるようその道幅は広く取られている。地方部では商店街などを大通りと称している場合がある。大通りの中でも、最も人通りが多く中心的な通りのことを目抜き通りと言う。 (ja)
  • Il corso è una strada cittadina di grande importanza, generalmente affiancata da negozi eleganti (boutique).La sua definizione si avvicina quindi a quella dell'inglese main street anche se questa è molto più usata nelle città inglesi rispetto a quelle italiane. Spesso (ma non sempre) i corsi italiani sono stati pedonalizzati. (it)
  • 大街或大马路是城镇中心的重要街道,是商业集中点,一般是城镇中商店、百貨店、専門店、飲食店等商業施設最集中的地方,也是人潮集中点。较小的城镇一般只有一条大街,较大的城镇可能有几条大街。 英语国家对城镇的大街有特殊的称谓:英国一般称为“High Street”,英国的许多城镇的大街就直接叫作“High Street”。美国一般称为“Main Street”,美国的许多城镇的大街也经常直接叫作“Main Street”。。日语里,类似的概念称为“繁华街”。 (zh)
  • Main Street is a generic phrase used to denote a primary retail street of a village, town or small city in many parts of the world. It is usually a focal point for shops and retailers in the central business district, and is most often used in reference to retailing and socializing. The term is commonly used in Ireland, Scotland, the United States, Canada, and less often in Australia and New Zealand. In most of the United Kingdom the common description is High Street. However, the term "Main Street" is sometimes used in the UK. In Jamaica the term is Front Street. In some parts of the south west of England the equivalent used is "Fore Street", or in the north east "Front Street". In many places, the street name for such a street is actually "Main Street", though even where it isn't the term "Main street" is still used to describe the main thoroughfare of the central business district. The "Main Street of America" branding was used to promote U.S. Route 66 in its heyday. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 23523337 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 743474774 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Als Hauptstraße (auch Hauptverkehrsstraße) wird im allgemeinen Sprachgebrauch eine Straße mit hohem Verkehrsaufkommen und einer wichtigen Verbindungsfunktion bezeichnet. Das Gegenteil zu Hauptstraße bildet die Nebenstraße, da sie eine geringere verkehrliche und wirtschaftliche Bedeutung besitzt. Der Begriff umfasst sowohl Innerortsstraßen (Hauptstraßen eines Ortes oder einer Stadt und ihre weiteren Straßen) als auch Fernstraßen (Hauptrouten) respektive Regional- und Lokalstraßen (Nebenrouten bis hin zu ländlichen Güterwegen). (de)
  • Main Street (littéralement « rue principale » en anglais) est un nom de rue générique désignant la voie de circulation principale d'un village ou d'une petite ville dans de nombreuses régions anglophones. Le terme peut être employé par métonymie ou bien être réellement le nom officiel de l'artère. (fr)
  • 大通り、大通(おおどおり)とは、街の中心部を貫くその街の中心となる通りのことである。都市部では交通の基軸となるため、多くの自動車が往来できるようその道幅は広く取られている。地方部では商店街などを大通りと称している場合がある。大通りの中でも、最も人通りが多く中心的な通りのことを目抜き通りと言う。 (ja)
  • Il corso è una strada cittadina di grande importanza, generalmente affiancata da negozi eleganti (boutique).La sua definizione si avvicina quindi a quella dell'inglese main street anche se questa è molto più usata nelle città inglesi rispetto a quelle italiane. Spesso (ma non sempre) i corsi italiani sono stati pedonalizzati. (it)
  • 大街或大马路是城镇中心的重要街道,是商业集中点,一般是城镇中商店、百貨店、専門店、飲食店等商業施設最集中的地方,也是人潮集中点。较小的城镇一般只有一条大街,较大的城镇可能有几条大街。 英语国家对城镇的大街有特殊的称谓:英国一般称为“High Street”,英国的许多城镇的大街就直接叫作“High Street”。美国一般称为“Main Street”,美国的许多城镇的大街也经常直接叫作“Main Street”。。日语里,类似的概念称为“繁华街”。 (zh)
  • Main Street is a generic phrase used to denote a primary retail street of a village, town or small city in many parts of the world. It is usually a focal point for shops and retailers in the central business district, and is most often used in reference to retailing and socializing. In many places, the street name for such a street is actually "Main Street", though even where it isn't the term "Main street" is still used to describe the main thoroughfare of the central business district. The "Main Street of America" branding was used to promote U.S. Route 66 in its heyday. (en)
rdfs:label
  • Hauptstraße (allgemein) (de)
  • Main Street (fr)
  • Corso (viabilità) (it)
  • 大通り (ja)
  • 大街 (商业街道) (zh)
  • Main Street (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:location of
is dbo:part of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:east of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of