| dbpprop:abstract
|
- The Luther seal or Luther rose is a widely-recognized symbol for Lutheranism. It was the seal that was designed for Martin Luther at the behest of Prince John Frederick, in 1530, while Luther was staying at the Coburg Fortress during the Diet of Augsburg. Lazarus Spengler, to whom Luther wrote his interpretation below, sent Luther a drawing of this seal. Luther saw it as a compendium or expression of his theology and faith, which he used to authorize his correspondence. Luther informed Philipp Melanchthon on September 15, 1530 that the Prince had personally visited him in the Coburg fortress and presented him with a signet ring, presumably displaying the seal.
- Die Lutherrose ist ein Symbol der evangelisch-lutherischen Kirchen. Es war das Siegel, das Martin Luther ab 1530 für seinen Briefverkehr verwendete. Es wurde 1530 im Auftrag des Prinzen und späteren Kurfürsten von Sachsen, Johann Friedrich des Großmütigen, für Luther erstellt, als dieser sich während des Reichstags zu Augsburg 1530 in der Veste Coburg aufhielt. Lazarus Spengler schickte Luther eine Zeichnung des späteren Siegels zu. Luther betrachtete es als Ausdruck bzw. Zusammenfassung seiner Theologie und seines Glaubens. Am 15. September 1530 teilte Luther Philipp Melanchthon mit, dass Prinz Johann Friedrich ihn in der Veste Coburg besucht und ihm einen Siegelring geschenkt hatte.
- El Segell o Rosa de Luter és un símbol àmpliament reconegut del Luteranisme mundial, va ser dissenyat pel propi Martí Luter durant la seua permanència en la fortalesa de Coburg, mentre es desenvolupava la Dieta d'Augsburg (1530). Luter va escriure una detallada descripció i interpretació d'aquest segell perquè el seu amic Lazarus Spengler li dibuixara un esbós preliminar. Luter ho va veure com un compendi o expressió de la seua teologia i la seua fe, ho va utilitzar des de llavors per a segellar la seua correspondència. Aquesta carta de Luter a Lazarus Spengler, datada de 8 de juliol de 1530, apareix en diverses fonts, com l'Edició Weimar de les Obres de Luter o l'edició anglesa de les obres de Luter . Luter va informar també a Felipe Melanchthon, el 15 de setembre de 1530, que el príncep elector ho havia visitat personalment en la fortalesa de Coburgo i li havia regalat un anell amb segell, probablement amb aquesta nova Rosa de Luter.
- La rose de Luther apparaît dès 1519 comme sceau sur certains écrits de Martin Luther, garantissant l'authenticité de ceux-ci. Elle représente de plus un résumé de la foi de Luther, et est aujourd'hui le symbole des chrétiens luthériens.
- A Luther-rózsa az evangélikus egyház jelképe, eredetileg Luther Márton személyes jele volt, egy történet szerint felesége, Bóra Katalin hímezte neki meglepetésként. Vitairatait, okmányait és leveleit Luther ezzel hitelesítette. Az eredeti rózsa valamivel egyszerűbb volt a mai Luther-rózsánál, egy ötszirmú rózsa közepén szív volt látható, abban egy kereszt, és köriratként: VIVIT. A ma is ismert változat ennek az alapján készült 1530-ban. Magyarországon széles körben használják felekezeti jelképként az evangélikus gyülekezetek, szervezetek, intézmények. Számos evangélikus templomon is látható. A jelkép szimbolikájáról így írt Luther 1530. július 8-án Lazarus Spenglernek: :„Minthogy tudni szeretnétek, hogy pecsétem jól sikerült-e, elmondom, milyen gondolatokat akartam pecsétnyomómon, teológiám ismertetőjegyén, megmintázni. Benne kellett lennie elsősorban a keresztnek: Fekete kereszt a szívben, amelynek természetes színűnek (piros szív) kellene lennie, hogy állandóan emlékeztessen a Megfeszítettbe vetett hit boldogító hatalmára, mert akkor leszünk igaz emberek, ha szívből hiszünk. Ez a kereszt fekete ugyan, megöl és fájdalmat okoz, de meghagyja a szívet eredeti színében, nem semmisíti meg a természetet, hanem életben tartja… Az ilyen szív fehér rózsán pihen. Azt jelenti ez, hogy a hit örömöt, vigasztalást és békességet terem, tehát viruló fehér rózsákon vezérel bennünket. Nem úgy adja a békét és örömöt, mint a világ! Ezért kell fehérnek és nem pirosnak lennie a rózsának. Mert a fehér a lelkek és az angyalok színe. Ez a rózsa égszínkék mezőben virul, mert az ilyen lelki és hitbéli öröm az eljövendő öröm előhírnöke már most a hitben élve és reménységben hordozva. De még nem az igazi öröm. Ezt a mezőt aranygyűrű veszi körül. Az ilyen boldogság ugyanis örökké tart a mennyben, nincs vége, drágább minden örömnél és vagyonnál, ahogyan az arany a legnemesebb és legdrágább ásvány. ” A Luther-rózsa jelentését magyarázó kis versikék: :„Kinek szívében Krisztus keresztje, Annak tövisek közt is rózsás lesz élete, Reá kéklőn mosolyog az ég, És Krisztus szeretete aranyozza be életét. ” :„Rózsákon jár Krisztus híve, Ha keresztet hordoz szíve. ” :„Teljes az öröme a szívnek a kereszt által. ” A helyi evangélikus gyülekezeteket szimbolizálva több magyarországi település címerében is szerepel a Luther-rózsa. Kép:Bezi. jpg|Bezi címere Kép:Dunaegyháza címere. jpg|Dunaegyháza címere Kép:Kajárpéc címere. jpg|Kajárpéc címere Kép:Kemeneshőgyész címere. jpg|Kemeneshőgyész címere Kép:Kötcse címere. jpg|Kötcse címere Kép:Malomsok címere. jpg|Malomsok címere - félbevágott Luther-rózsával Kép:Mende címere. jpg|Mende címere Kép:Morichida. jpg|Mórichida címere Kép:Nagydem. jpg|Nagydém címere Kép:Sobor. jpg|Sobor címere - félbevágott Luther-rózsával Kép:Tenyo. jpg|Tényő címere Kép:Vadosfa címer. JPG|Vadosfa címere
- La Rosa di Lutero, o Stemma di Lutero, è il simbolo riconosciuto del luteranesimo. In una lettera del 1516, Martin Lutero spiegò il significato della rosa: Prima dev'esserci una croce: nera nel cuore, che ha il suo colore naturale, affinché io mi ricordi che la fede nel Crocifisso ci rende beati. Poiché il giusto vivrà per fede, per la fede nel Crocifisso. Ma il cuore deve trovarsi al centro di una rosa bianca, per indicare che la fede dà gioia, consolazione e pace; perciò la rosa dev'essere bianca e non rossa, perché il bianco è il colore degli spiriti e di tutti gli angeli. La rosa è in campo celeste, che sta per la gioia futura. Il campo è circondato da un anello d'oro, per indicare che tale beatitudine in cielo è eterna e che non ha fine e che è anche più eccellente di tutte le gioie e i beni, così come l'oro è il minerale più pregiato, nobile ed eccellente. Il simbolo fu disegnato per Martin Lutero da Giovanni Federico I di Sassonia nel 1530, mentre era nella Fortezza di Coburgo durante la Dieta di Augusta. Lutero con questo simbolo espresse il compendio della sua teologia e della sua fede.
- Lutherrosen er Martin Luthers personlige segl fra 1530. Den har blitt et utbredt symbol for den evangelisk-lutherske kirke. Korset i hjertet symboliserer troen på den korsfestede Jesus Kristus. Det røde hjertet viser til liv og kjærlighet, mens den hvite rosen representerer glede og fred. Blåfargen henspeiler på himmelens herligheter og gullringen på evighet og uendelig rikdom.
- Róża Lutrowa - godło reformacji protestanckiej, zaprojektowane i opisane przez Marcina Lutra, a zarazem logo większości kościołów ewangelickich obrządku augsburskiego. Pierwszy pełny projekt pochodzi z listu reformatora z 1530 r. , gdzie pisze on: Dziś róża Lutrowa jest używana w różnych wariantach jako znak tradycji reformacji luterańskiej oraz jako godło poszczególnych kościołów luterańskich w różnych państwach (w tym Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego w Polsce). Motyw heraldycznej róży Marcin Luter zaczerpnął prawdopodobnie z herbu rodowego. Na domu ojca reformatora w Mansfeld umieszczony był herb przedstawiający w tarczy dwudzielnej w słup dwie róże srebrne w słup w polu błękitnym, w drugim takim samym, pół złotej kuszy. Inna gałąź tej samej rodziny Lutrów używała herbu z tarczą dwudzielną w krokiew, z dwoma jabłkami złotymi, w polu górnym błękitnym, i różą czerwoną w polu dolnym srebrnym. Ponieważ ten herb nadany został w 1570, a więc po powstaniu Róży Lutrowej, może nawiązywać zarówno do niej, jak i do wcześniejszego herbu rodowego.
- O selo de Lutero (também conhecido como Rosa de Lutero ou Brasão de Lutero) é o símbolo mais conhecido do Luteranismo. A Rosa de Lutero é uma mandala (representação do mundo) e um testemunho e resumo gráfico da fé luterana. Seu significado representa um caminho ao coração de Deus: No centro do selo encontra-se a cruz negra, lembrando a prisão, julgamento, condenação e crucifixão de Jesus Cristo. Esta cruz negra é envolvida pelo coração vermelho, que segunda a fé luterana lembra o amor de Deus por sua criação, sua misericórdia e seu envolvimento com a salvação da humanidade. O vermelho simboliza o sangue, paixão, um doar-se total ao objeto do amor. A cruz negra e o coração vermelho estão envoltos por uma rosa branca. A flor símbolo dos amantes suscita aos crentes a lembrança do amor de Deus, que envolveria a humanidade em sua paz (por isto a cor branca). A rosa branca, por sua vez, está rodeada por um campo azul, lembrando o céu, o Reino de Deus, reino para o qual Cristo apontou em sua vida e pregação. Os evangelhos lembram que, a partir de sua ressurreição, Deus criou novas todas as coisas. Assim, a paz do cristão é o envolvimento com o Reino de Deus, com o projeto de vida de Deus ao mundo. Este campo azul é delimitado pela aliança de ouro, lembrando ao crente que Deus fez uma aliança com a humanidade através da morte e ressurreição de seu filho Jesus, morte e ressurreição da qual todo o crente hoje participa através do batismo e da Santa Ceia, ação de graças, através dos quais os fiéis têm a promessa de que o próprio Jesus está entre eles.
- Печа́ть Лю́тера или ро́за Лю́тера — широко известный символ лютеранства. Это была печать, разработанная для Мартина Лютера по приказу саксонского князя Иоанна-Фридриха в 1530 году, когда Лютер пребывал в Кобургской крепости во время Аугсбургского рейхстага. Лазарус Шпенглер, которому Лютер написал свое нижепредставленное истолкование, послал Лютеру рисунок этой печати. Лютер видел ее как компендиум, краткое изложение своей теологии и веры, впоследствии он использовал печать для авторизации (подтверждения своего авторства) своей переписки. 15 сентября 1530 года Лютер проинформировал Филиппа Меланхтона, что принц нанес ему визит в Кобургской крепости и преподнес ему кольцо с печатью.
- 路德玫瑰(路德印)是信义宗的标志,为世界各地的信义宗教徒熟悉。它由马丁·路德设计于1516年,表达了基督教神学的基本要素。 1530年,路德向一位朋友描述这个玫瑰。他说,红心中的黑十字提醒我们是受难的耶稣拯救了我们。当我们信仰受难的基督,十字使我们蒙羞,也引发我们的伤痛,更带给我们正义与生命。红心位于白玫瑰的中央,显示信仰带来超乎世俗的(beyond that of the world)欢乐、安慰与祝福。玫瑰的背景是蓝天,显示上帝的和信仰的欢乐是即将到来的天堂般的欢乐的开端。它为金环围绕,标志天堂的祝福是无尽而永恒的,并且比其它的欢乐与宝藏更珍贵。
|
| rdfs:comment
|
- The Luther seal or Luther rose is a widely-recognized symbol for Lutheranism. It was the seal that was designed for Martin Luther at the behest of Prince John Frederick, in 1530, while Luther was staying at the Coburg Fortress during the Diet of Augsburg. Lazarus Spengler, to whom Luther wrote his interpretation below, sent Luther a drawing of this seal. Luther saw it as a compendium or expression of his theology and faith, which he used to authorize his correspondence.
- Die Lutherrose ist ein Symbol der evangelisch-lutherischen Kirchen. Es war das Siegel, das Martin Luther ab 1530 für seinen Briefverkehr verwendete. Es wurde 1530 im Auftrag des Prinzen und späteren Kurfürsten von Sachsen, Johann Friedrich des Großmütigen, für Luther erstellt, als dieser sich während des Reichstags zu Augsburg 1530 in der Veste Coburg aufhielt. Lazarus Spengler schickte Luther eine Zeichnung des späteren Siegels zu. Luther betrachtete es als Ausdruck bzw.
- El Segell o Rosa de Luter és un símbol àmpliament reconegut del Luteranisme mundial, va ser dissenyat pel propi Martí Luter durant la seua permanència en la fortalesa de Coburg, mentre es desenvolupava la Dieta d'Augsburg (1530). Luter va escriure una detallada descripció i interpretació d'aquest segell perquè el seu amic Lazarus Spengler li dibuixara un esbós preliminar.
- La rose de Luther apparaît dès 1519 comme sceau sur certains écrits de Martin Luther, garantissant l'authenticité de ceux-ci. Elle représente de plus un résumé de la foi de Luther, et est aujourd'hui le symbole des chrétiens luthériens.
- A Luther-rózsa az evangélikus egyház jelképe, eredetileg Luther Márton személyes jele volt, egy történet szerint felesége, Bóra Katalin hímezte neki meglepetésként. Vitairatait, okmányait és leveleit Luther ezzel hitelesítette. Az eredeti rózsa valamivel egyszerűbb volt a mai Luther-rózsánál, egy ötszirmú rózsa közepén szív volt látható, abban egy kereszt, és köriratként: VIVIT. A ma is ismert változat ennek az alapján készült 1530-ban.
- La Rosa di Lutero, o Stemma di Lutero, è il simbolo riconosciuto del luteranesimo. In una lettera del 1516, Martin Lutero spiegò il significato della rosa: Prima dev'esserci una croce: nera nel cuore, che ha il suo colore naturale, affinché io mi ricordi che la fede nel Crocifisso ci rende beati. Poiché il giusto vivrà per fede, per la fede nel Crocifisso.
- Lutherrosen er Martin Luthers personlige segl fra 1530. Den har blitt et utbredt symbol for den evangelisk-lutherske kirke. Korset i hjertet symboliserer troen på den korsfestede Jesus Kristus. Det røde hjertet viser til liv og kjærlighet, mens den hvite rosen representerer glede og fred. Blåfargen henspeiler på himmelens herligheter og gullringen på evighet og uendelig rikdom.
- Róża Lutrowa - godło reformacji protestanckiej, zaprojektowane i opisane przez Marcina Lutra, a zarazem logo większości kościołów ewangelickich obrządku augsburskiego. Pierwszy pełny projekt pochodzi z listu reformatora z 1530 r. , gdzie pisze on: Dziś róża Lutrowa jest używana w różnych wariantach jako znak tradycji reformacji luterańskiej oraz jako godło poszczególnych kościołów luterańskich w różnych państwach (w tym Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego w Polsce).
- O selo de Lutero (também conhecido como Rosa de Lutero ou Brasão de Lutero) é o símbolo mais conhecido do Luteranismo. A Rosa de Lutero é uma mandala (representação do mundo) e um testemunho e resumo gráfico da fé luterana. Seu significado representa um caminho ao coração de Deus: No centro do selo encontra-se a cruz negra, lembrando a prisão, julgamento, condenação e crucifixão de Jesus Cristo.
- Печа́ть Лю́тера или ро́за Лю́тера — широко известный символ лютеранства. Это была печать, разработанная для Мартина Лютера по приказу саксонского князя Иоанна-Фридриха в 1530 году, когда Лютер пребывал в Кобургской крепости во время Аугсбургского рейхстага.
|