The Liexian Zhuan was the first Daoist hagiography. Although the book's preface was ascribed to the famous Han Dynasty editor Liu Xiang, scholars believe it contains later additions and probably dates from circa 3rd century CE. The Liexian Zhuan is comparable with the Shenxian Zhuan (神仙傳 "Biographies of Divine immortals") attributed to Ge Hong.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • The Liexian Zhuan was the first Daoist hagiography. Although the book's preface was ascribed to the famous Han Dynasty editor Liu Xiang, scholars believe it contains later additions and probably dates from circa 3rd century CE. The Liexian Zhuan is comparable with the Shenxian Zhuan (神仙傳 "Biographies of Divine immortals") attributed to Ge Hong. Like Liu Xiang's book the Lienü zhuan, the Liexian zhuan follows the lièzhuàn (列傳 "arrayed biographies") biographical format established by the historian Sima Qian. It contains brief hagiographies, with appended hymns, for early Daoist figures such as Huang Di and Laozi, who are reputed to have been Xian (Taoism) (仙 "transcendent; immortal; celestial being; fairy; genie"). In the description of Giles, the Liexian Zhuan: "contains tersely worded notices of 72 persons of every rank and station, ranging from purely mythical beings to hermits, heroes, and men and women of the common people. " Here is a typical hagiography. [Mashi Huang 馬師皇] was a horse doctor in the time of the Yellow Emperor. He knew the vital symptoms in a horse's constitution, and on receiving his treatment the animal would immediately get well. Once a dragon flew down and approached him with drooping ears and open jaws. Huang said to himself: "This dragon is ill and knows that I can effect a cure. " Thereupon he performed acupuncture on its mouth just below the upper lip, and gave it a decoction of sweet herbs to swallow, which caused it to recover. Afterwards, whenever the dragon was ailing, it issued from its watery lair and presented itself for treatment. One morning the dragon took Huang on its back and bore him away. (tr. Lionel Giles) There are no full English translations of the text analogous to the French one by Kaltenmark (1953), but selected biographies are translated by Lionel Giles (1948). The Liexian Zhuan is discussed by Wu and Davis (1934), Campany (1996), and Eskildsen (1998).
  • Liexian zhuan (chin. 列仙傳 / 列仙传, Lièxiān zhuàn, W. -G. Lieh-hsien chuan, engl. Biographies of Immortals „Biographien von Unsterblichen“) ist ein daoistisches hagiographisches Werk in zwei Kapiteln (juan). Es enthält 70 kurze Biographien. Ge Hong aus der Zeit der Jin-Dynastie und der Literaturkatalog der Geschichte der Sui-Dynastie (Suishu) schreiben es Liu Xiang (刘向) aus der Zeit der Westlichen Han-Dynastie zu.
  • 《列仙传》是中国第一部流传下来的关于神仙人物的传记,作者不可考,但一般署名刘向。 《列仙传》把散见于先秦诸子中关于神仙的事迹进行了搜索和整理,宣扬世上存在神仙,凡人也可以成为神仙。全书记上古、三代、秦汉之神仙,起于赤松子,终于玄俗(汉成帝时仙人)。《正统道藏》本列传70人, 但据《真诰》记载,“刘向撰列仙亦七十二人”。《云笈七籤》节载48人, 这本书开了后世神仙传记的先河,后来的神仙传记多依此为据。
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdf:type
rdfs:comment
  • The Liexian Zhuan was the first Daoist hagiography. Although the book's preface was ascribed to the famous Han Dynasty editor Liu Xiang, scholars believe it contains later additions and probably dates from circa 3rd century CE. The Liexian Zhuan is comparable with the Shenxian Zhuan (神仙傳 "Biographies of Divine immortals") attributed to Ge Hong.
  • Liexian zhuan (chin. 列仙傳 / 列仙传, Lièxiān zhuàn, W. -G. Lieh-hsien chuan, engl. Biographies of Immortals „Biographien von Unsterblichen“) ist ein daoistisches hagiographisches Werk in zwei Kapiteln (juan). Es enthält 70 kurze Biographien. Ge Hong aus der Zeit der Jin-Dynastie und der Literaturkatalog der Geschichte der Sui-Dynastie (Suishu) schreiben es Liu Xiang (刘向) aus der Zeit der Westlichen Han-Dynastie zu.
rdfs:label
  • Liexian Zhuan
  • Liexian zhuan
  • 列仙传
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of